background image

21 

2.5 Installation 

(electrical) 

 

Danger!

 

Risk of electric shock 

Electrical installation on site must be carried out by a qualified electrician only. 

9

 

For electrical installation on site observe VDE (German Electrical Engineers Association) 
regulations and the requirements of the local mains supplier.  

9

 

Disconnect mains supply before carrying out any work on the installation or the control unit. 

 

 

Danger! 

 

Caution!

 

Risk of destroying the motor 

The motor requires a 24 V DC connection. Other voltages will destroy the motor. 

9

 

Connect the motor accordingly. 

9

 

Do not lay the motor connecting cable together with a mains wire 

9

 

Never connect 24 V DC drives to 230 V ! Danger of life ! 

9

 

Low-voltage lines and power lines must be wired separately. 

 

A two-core (24V) connecting cable is required to connect the motor (see "Technical Data").  

9

 

Follow the electrical connection diagram in section "2.12 Connection diagram “. 

9

 

For cable lengths, cable types and cable cross-sections observe the details in the connection 
diagram and the "Technical Data". 

9

 

Make sure that the cables are prevented from being cut, kinked or twisted. If necessary use cable 
ducts. 

9

 

Verify the correct terminal assignment, the supply voltage (see type label) and the minimum and 
maximum ratings (see technical data). Carefully adhere to all assembly details given. 

The drive requires a voltage of 24 V DC (direct current). The 24 V DC variant requires a class II mains 
adapter to transform the supply voltage (230 V~, 50 Hz or other) to 24 V DC; the technical specifica-
tion of the adapter must correspond to the parameters indicated on the type label. 

 

2.6 Operation 

Control 

The fixing brackets vary depending on the mounting method (sash mounting or frame mounting). The 
appropriate assembly instructions are included in the bracket set each.  

 

Assembly order

 

 

Install and connect the drive according to the assembly instructions (24V DC)  

 

Ensure the drive closes the sash completely. 

 

Adjustment on tilt window 

For an optimum chain run on a tilt window, the locking screw is turned in clockwise. The factory-preset 
projection of the locking screw is 3.5 mm which corresponds to maximum chain tension. The tension is 
reduced by turning the screw clockwise (max. 5 mm = 7 revolutions).  

 

22 

 

 

 

Caution!

 

Do not change the factory setting for top hung windows! 

 

Mind load-displacement diagram and chain rigidity when installing the drive 

The drive must not be assembled without observing the load-displacement diagram. It is important that 
in sloped or vertical position the chain should resume its rigidity on its own. Recommendation: Always 
mount the drive with the motor side (exit of connection cable) at the top. 

 

Mechanical unlocking of chain 

The chain can be unlocked mechanically by means of a special key. 

Verify the CLOSED position as soon as the chain is unlocked. 

 

 

Caution!

 

The drive features electronic travel detection. If the chain has been unlocked and moved by hand, it 
is necessary to verify during start-up that it travels up to a distance of approx. 40 mm to CLOSED 
position before finishing the closing action in soft run mode.    

If the chain does not move as far as the soft run mode, unlock it with the key and pull it out by hand. 
Then start the electrical close run. If the soft run mode starts too early now, this will be detected by 
the drive electronics and automatically adjusted at the next run from CLOSED to OPEN. 

 

  

 

Содержание ELTRAL K60-300N 24V

Страница 1: ...i St rungen 12 1 10 Demontage und Entsorgung 13 1 11 Gew hrleistung und Kundendienst 13 1 12 Anschlussplan 14 2 English 15 2 1 General information 15 2 2 Preparing to install 18 2 3 Calculation of clo...

Страница 2: ...ntriebs ausreichend ist 4 9 Verwenden Sie nur Original Ersatzteile Original Zubeh r und Original Befestigungsmaterial der Fa Gretsch Unitas GmbH Baubeschl ge 9 Ben tigtes Befestigungsmaterial ist mit...

Страница 3: ...ave Bei programmierten Tridem Betrieb Antrieb 1 Master und Antrieb 2 Slave 1 und Antrieb 3 Slave 2 6 entnehmen Sie die geeigneten Fl gelh hen f r die unterschiedlichen Montagevarianten der folgenden T...

Страница 4: ...er fern 9 Greifen Sie nicht zwischen Fl gel und Rahmen wenn der Motor l uft 9 Sichern Sie bei einer Einbaulage des Fensterfl gels unter 2 50 m alle Quetsch und Scher stellen gegen unbeabsichtigtes Hin...

Страница 5: ...rheitsklasse II entsprechen 1 6 Betrieb Bedienung Das ben tigte Befestigungsmaterial ist abh ngig von der Art der Befestigung Die Montage ist der Beschreibung zu entnehmen die dem Konsolensatz beilieg...

Страница 6: ...ie alle Teile auf Besch digungen und Verschlei Tauschen Sie falls erforderlich die Teile aus 9 Verwenden Sie keinesfalls Laugen oder S uren zum Reinigen Tauchen Sie das Ger t nicht in Wasser ein 9 Rep...

Страница 7: ...ise in der Montage und Betriebsanleitung Eigenm chtige bauliche Ver nderungen am Motor Katastrophenf lle durch Fremdk rpereinwirkung und h here Gewalt Verschlei Ansprechpartner f r eventuelle Gew hrle...

Страница 8: ...re that they work properly Ensure that the opening distance of the catching device is sufficiently large to match the stroke of the drive 16 9 Use only original spare parts original accessories and or...

Страница 9: ...Slave 2 Caution The integration of the drive s into a closing sequence control system ist possible with locking drive ELTRAL VA25 or ELTRAL VA35 for assembly and electrical connection see the locking...

Страница 10: ...ren disabled people and animals away from the window 9 Do not reach between sash and frame when the motor is running 9 In the case of a window sash installed below 2 50 m secure all crushing and shear...

Страница 11: ...on the type label 2 6 Operation Control The fixing brackets vary depending on the mounting method sash mounting or frame mounting The appropriate assembly instructions are included in the bracket set...

Страница 12: ...ted perfectly in the window frame Adjust fixings if necessary 9 Check all parts for damage and wear Replace parts where necessary 9 Never use acidic or basic cleaning agents Do not immerse the applian...

Страница 13: ...ting Guide 9 Unauthorised structural modification of the motor 9 Catastrophic events due to penetration of foreign bodies and force majeure 9 Wear For possible warranty claims or the delivery of spare...

Страница 14: ...igkeit zu max Fl gelgewich te sowie zu Materialeigenschaften wie z B L ngenausdehnung von Profilen sind zu beach ten The application range of the drives is a re commendation of Gretsch Unitas GmbH Bau...

Страница 15: ...29 5 Herstellererkl rung Manufacturer s declaration 30 Gretsch Unitas GmbH Baubeschl ge Johann Maus Str 3 D 71254 Ditzingen www g u de 0 45500 IE 0 Ausgabe 1 07 2009 nderungen vorbehalten...

Отзывы: