background image

 

 

- 7 - 

SOPM

Kalibrierung

Für  die  Kalibrierung  wird  eine  optische 
Quelle  mit  bekanntem  Signalpegel  (Refe-
renzsignal) benötigt.
•  Speisen  Sie  das  Referenzsignal  in  den 

optischen Eingang 

1

 ein.

•  Drücken  Sie  die  "MOD"-Taste  einmal. 

Die Anzeige neben der Batterieanzeige 
ändert sich von 0 nach 1.

dBm

•  Drücken  Sie  gleichzeitig  die  "MOD"-, 

"SET"- und "REF"-Tasten, um den Kalib-
riermodus  zu  starten.  Die  Anzeige  ne-
ben der Batterieanzeige ändert sich von 
1 nach 2. 

dBm

•  Gleichen Sie den Messwert mit den Tas-

ten "

3

"/ "

4

" schrittweise auf den Refe-

renzwert ab.

  Mit der "SET"-Taste können Sie die Grö-

ße der Abgleichschritte (

) ändern:

  Anzeige 1 –> 0.01dBm/Schritt
  Anzeige 10 –> 0.10dBm/Schritt
  Anzeige 100 –> 1.00dBm/Schritt

   

dBm

 

dBm

 

dBm

   

0.01dBm 

 

0.10dBm 

 

1.00dBm 

•  Drücken  Sie  nochmals  gleichzeitig  die 

"MOD"-, "SET"- und "REF"-Taste, um den 
Kalibriermodus zu beenden. Die Ziffer 0 
wird  neben  der  Batterieanzeige  ange-
zeigt.

Calibration

To make this calibration you need an optical 
source of known value (reference signal) to 
calibrate it to.
•  Feed in the reference signal to the opti-

cal input 

1

.

•  Press  the  "MOD"  button  once.  The 

number next to the battery power indica-
tor changes from 0 to 1.

•  Press the buttons "MOD", "SET", "REF" 

together  to  start  the  calibration  mode. 
The  number  next  to  the  battery  power 
indicator changes from 1 to 2.

•  Use the "

3

"/ "

4

" buttons to adjust the 

measured  value  to  the  reference  value 
step by step.

  Use the "SET" button to change the step 

size (

):

  Indication 1 –> 0.01dBm/step
  Indication 10 –> 0.10dBm/step
  Indication 100 –> 1.00dBm/step

•  Press the buttons "MOD", "SET", "REF" 

again  together  to  leave  the  calibration 
mode. The number 0 will appear next to 
the battery level indicator.

Содержание SOPM

Страница 1: ...rn wenn Sie nicht absolut ausschließen können dass diese mit Laserlicht belegt sind 1 Important information Operation should be carried out by authorised electricians who are skilled in constructing optical fibre networks Do not switch on the laser you would like to meas ure until the power meter is connected Protect yourself e g using suitable laser protection glasses if this is not possible No l...

Страница 2: ...3 Schutzkappe 4 Display 5 Bedienfeld 6 Batteriefachschraube 7 Batteriefach 2 x AA 8 Tasche 9 Trageriemen 2 Over view 1 Optical input max 26 dBm 2 5 mm universal connector 2 FC connector adapter 3 Protective cap 4 Display 5 Control Panel 6 Battery compartment screw 7 Battery compartment 2 x AA 8 Bag 9 Shoulder strap ...

Страница 3: ...gen von optischer Durchgangsdämpfung Absolute Leistung am Eingang Relative Leistung am Ausgang optischer Leistung Absolute Leistung 3 Description The SOPM GI6070B optical power me ter is a powerful optical measurement tool used in various optical fiber systems or applications These units contain a micro processor which controls and monitors the analog gain selection analog to digital converter liq...

Страница 4: ...rrekte Polarität Nicht korrekt eingesetzte Batterien können das Messgerät beschädigen 4 Prepare for use Inspection This instrument is carefully assembled in spected mechanically electrically and opti cally and found to be free of defects The shipping carton contains One optical power meter One instruction manual One bag with shoulder strap One FC connector adapter Battery operation The device is o...

Страница 5: ...solute relative Leistung Nach dem Einschalten des Geräts wird zu nächst der Messwert als absolute Leistung in dBm angezeigt 5 Operation Switching on or off Press the ON OFF button until the de vice switches off resp off Automatic switch off After switching on the device the automatic switch off function is activated indication After 10 minutes without operation the de vice is switched off A stored...

Страница 6: ...igte Wert von dBm W nW mW um geschaltet nur bei Anzeige der absoluten Leistung Ein gespeicherter Bezugswert wird dabei gelöscht By pressing the 4 REF button this value will be stored as a benchmark value for the relative measurement dBm MODE 1 absolute power measured value dB MODE 0 relative power with regard to the last measured benchmark value Press the MOD button to switch the in dication betwe...

Страница 7: ...1 00dBm Drücken Sie nochmals gleichzeitig die MOD SET und REF Taste um den Kalibriermodus zu beenden Die Ziffer 0 wird neben der Batterieanzeige ange zeigt Calibration To make this calibration you need an optical source of known value reference signal to calibrate it to Feed in the reference signal to the opti cal input 1 Press the MOD button once The number next to the battery power indica tor ch...

Страница 8: ...Elektrische und allgemeine Daten Electrical and general data Absolute Genauigkeit 5 Absolute accuracy Displayanzeigen Display indications Absolute Leistung dBm Absolute power Relative Leistung Bezugswert dB Relative power benchmark value Wellenlänge 850 1300 1310 1490 1550 1625 Wavelength Batterie Battery Betriebsspannung Batterien 3 V 2 x 1 5 V Battery operating voltage Batterieart Mignon AA LR6 ...

Отзывы: