background image

 W

ichtige

 i

nformationen

 

•  Die Bedienung ist von autorisierten Elektrofachkräf-

ten, 

die für den Aufbau von Glasfasernetzen aus-

gebildet sind, 

durchzuführen

.

•  Schalten Sie den Laser, dessen Leistung Sie messen 

möchten erst ein, wenn das Messgerät angeschlos-

sen ist. Ist dies nicht möglich, schützen Sie sich z.B. 

durch eine geeignete Laserschutzbrille.

•  Schäden  durch  fehlerhaften  Anschluss  und/oder 

unsachgemäße Handhabung sind von jeglicher Haf-

tung ausgeschlossen.

•  Setzen Sie die Batterien keiner extremen Hitze wie 

z.B.  durch  Sonneneinstrahlung,  Heizungen,  Feuer, 

etc. aus.

•  Entfernen Sie die Batterien, wenn sie verbraucht sind 

oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht betrei-

ben. Für Schäden, die durch ausgelaufene Batterien 

entstehen, kann nicht gehaftet werden.

  Die Batterien – auch schwermetallfreie – dürfen nicht 

im Hausmüll entsorgt werden. Verbrauchte Batterien 

müssen in die Altbatteriesammelgefäße bei Handel 

und  öffentlichrechtlichen  Entsorgungsträgern  gege-

ben werden.

 Achtung Laser-Klasse 1M

 

Laserlicht  kann  zu  dauerhaften  Augenschäden  füh-

ren. Nehmen Sie die Anlage erst in Betrieb, wenn 

alle Glasfaserverbindungen sachgerecht angesteckt 

sind und alle unbenutzten optischen Anschlüsse mit 

den  Schutzkappen  verschlossen  sind. 

Blicken  Sie 

niemals in offene optische Stecker oder Buchsen so-

wie  offene  optische  Fasern,  wenn  Sie  nicht  absolut 

ausschließen können, dass diese mit Laserlicht belegt 

sind.

 i

mpor tant

 

information

 

•  Operation  should  be  carried  out  by  authorised 

electricians, 

who are skilled in constructing optical 

fibre networks

.

•  Do not switch on the laser you would like to meas-

ure  until  the  power  meter  is  connected.  Protect 

yourself e.g. using suitable laser protection glasses 

if this is not possible.

•  No liability is accepted for damage caused by faulty 

connections or inappropriate handling of the device.

•  Do not expose the batteries to extreme heat, caused 

for example by direct sunlight, heaters or fire.

•  Remove  the  batteries  when  they  are  flat  or  when 

you know that the device will not be used for a long 

period of time. No liability is accepted for damage 

resulting from leaking batteries.

  Batteries,  including  those  which  contain  no  heavy 

metal, must not be disposed of with household waste. 

Please dispose of used batteries in an environmen-

tally  sound  manner.  Observe  the  legal  regulations 

which apply in your area.

 Attention - Laser Class 1M

 

Laser light can cause permanent eye damage. 

 

Only start the plant, if all used optical fiber con-

nections have been correctly connected and all un-

used optical connections have been closed with a 

protective cap. 

Never look into open optical plugs 

or  sockets,  as  well  as  open  optical  fibers,  unless 

you are absolutely sure that these have not been 

allocated with laser light.

Bedienungsanleitung

Operating Instruction

Deutsch

English

Optical Equipment 

Optical Power Meter

SOPM

Содержание SOPM

Страница 1: ...rn wenn Sie nicht absolut ausschließen können dass diese mit Laserlicht belegt sind 1 Important information Operation should be carried out by authorised electricians who are skilled in constructing optical fibre networks Do not switch on the laser you would like to meas ure until the power meter is connected Protect yourself e g using suitable laser protection glasses if this is not possible No l...

Страница 2: ...3 Schutzkappe 4 Display 5 Bedienfeld 6 Batteriefachschraube 7 Batteriefach 2 x AA 8 Tasche 9 Trageriemen 2 Over view 1 Optical input max 26 dBm 2 5 mm universal connector 2 FC connector adapter 3 Protective cap 4 Display 5 Control Panel 6 Battery compartment screw 7 Battery compartment 2 x AA 8 Bag 9 Shoulder strap ...

Страница 3: ...gen von optischer Durchgangsdämpfung Absolute Leistung am Eingang Relative Leistung am Ausgang optischer Leistung Absolute Leistung 3 Description The SOPM GI6070B optical power me ter is a powerful optical measurement tool used in various optical fiber systems or applications These units contain a micro processor which controls and monitors the analog gain selection analog to digital converter liq...

Страница 4: ...rrekte Polarität Nicht korrekt eingesetzte Batterien können das Messgerät beschädigen 4 Prepare for use Inspection This instrument is carefully assembled in spected mechanically electrically and opti cally and found to be free of defects The shipping carton contains One optical power meter One instruction manual One bag with shoulder strap One FC connector adapter Battery operation The device is o...

Страница 5: ...solute relative Leistung Nach dem Einschalten des Geräts wird zu nächst der Messwert als absolute Leistung in dBm angezeigt 5 Operation Switching on or off Press the ON OFF button until the de vice switches off resp off Automatic switch off After switching on the device the automatic switch off function is activated indication After 10 minutes without operation the de vice is switched off A stored...

Страница 6: ...igte Wert von dBm W nW mW um geschaltet nur bei Anzeige der absoluten Leistung Ein gespeicherter Bezugswert wird dabei gelöscht By pressing the 4 REF button this value will be stored as a benchmark value for the relative measurement dBm MODE 1 absolute power measured value dB MODE 0 relative power with regard to the last measured benchmark value Press the MOD button to switch the in dication betwe...

Страница 7: ...1 00dBm Drücken Sie nochmals gleichzeitig die MOD SET und REF Taste um den Kalibriermodus zu beenden Die Ziffer 0 wird neben der Batterieanzeige ange zeigt Calibration To make this calibration you need an optical source of known value reference signal to calibrate it to Feed in the reference signal to the opti cal input 1 Press the MOD button once The number next to the battery power indica tor ch...

Страница 8: ...Elektrische und allgemeine Daten Electrical and general data Absolute Genauigkeit 5 Absolute accuracy Displayanzeigen Display indications Absolute Leistung dBm Absolute power Relative Leistung Bezugswert dB Relative power benchmark value Wellenlänge 850 1300 1310 1490 1550 1625 Wavelength Batterie Battery Betriebsspannung Batterien 3 V 2 x 1 5 V Battery operating voltage Batterieart Mignon AA LR6 ...

Отзывы: