background image

English (GB)

15

Checking the direction of rotation

Check the direction of rotation in one of the following 
ways every time the pump is connected to a new 
installation. 
Procedure 1:
1. Start the pump and measure the quantity of liquid 

or the outlet pressure.

2. Stop the pump and interchange any two of the 

phases in the power cable.

3. Restart the pump and measure the quantity of 

liquid or the outlet pressure.

4. Stop the pump.
5. Compare the results taken under points 1 and 3. 

The connection which gives the larger quantity of 
liquid or the higher pressure is the correct 
direction of rotation.

Procedure 2:
1. Let the pump hang from a lifting device, such as 

the hoist used for lowering the pump into the pit. 

2. Start and stop the pump while observing the 

movement (jerk) of the pump.

3. If connected correctly, the pump will jerk in the 

opposite direction of the direction of rotation. See 
fig. 8. 

4. If the direction of rotation is wrong, interchange 

two of the phases in the power cable. See fig. 2 
or 3.

Fig. 8

Jerk direction

4.4 Startup

Proceed as follows:
1. Remove the fuses and check that the impeller 

can rotate freely. Turn the impeller by hand.

2. Check the condition of the oil in the oil chamber. 

See also section 

8.4 Oil check and oil change

.

3. Check that the monitoring units, if used, are 

operating satisfactorily.

4. Check the setting of the air bells, float switches 

or electrodes.

5. Open the isolating valves, if fitted.

Auto coupling:

 It is important to grease the 

gasket of the guide claw before lowering the 
pump into the pit.

6. Lower the pump into the liquid and insert the 

fuses.

Auto coupling: 

Check that the pump is in the 

right position on the auto-coupling base unit.

7. Check whether the system has been filled with 

liquid and vented. The pump is self-venting.

8. Switch on the power supply to the pump. When 

power is on, the pump will start and pump down 
to the dry-running level. This process can be 
used to check that the pump functions correctly.

After one week of operation or after replacement of 
the shaft seal, check the condition of the oil in the 
chamber. See section 

8. Servicing and maintaining 

the product

 for procedure.

4.5 Resetting the pump

To reset the pump, switch off the power supply to the 
pump for one minute, and switch it on again.

TM

0

6

 6

065

 0

316

The pump must not run dry.

If the atmosphere in the pit is potentially 
explosive, use only pumps with Ex 
approval.

In case of abnormal noise or vibrations 
from the pump, other pump failure or 
power supply failure, stop the pump 
immediately.
Do not attempt to restart the pump until the 
cause of the fault has been found and the 
fault corrected.

Содержание SL1.50

Страница 1: ...SL1 50 and SLV 65 0 9 1 5 kW Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...Suomi FI Asennus ja k ytt ohjeet 180 Fran ais FR Notice d installation et de fonctionnement 205 GR 230 Hrvatski HR Monta ne i pogonske upute 256 Magyar HU Telep t si s zemeltet si utas t s 281 Italia...

Страница 4: ...rad 481 Svenska SE Monterings och driftsinstruktion 506 Slovensko SI Navodila za monta o in obratovanje 531 Sloven ina SK N vod na mont a prev dzku 556 T rk e TR Montaj ve kullan m k lavuzu 581 CN 60...

Страница 5: ...5 Approvals 18 6 6 Identification 19 7 Protection and control functions 20 7 1 LC and LCD level controllers 20 7 2 Thermal switches 20 7 3 CU 100 control unit 21 7 4 Frequency converter operation 21 8...

Страница 6: ...avoided will result in death or serious personal injury WARNING Indicates a hazardous situation which if not avoided could result in death or serious personal injury CAUTION Indicates a hazardous sit...

Страница 7: ...azard Death or serious personal injury Make sure that the lifting bracket is tightened before attempting to lift the pump Tighten if necessary Make sure the pit bottom is even before installing the pr...

Страница 8: ...dfos accessories to avoid malfunction due to incorrect installation Only use the lifting bracket for lifting the pump Do not use it to hold the pump when it is in operation CAUTION Crushing of hands M...

Страница 9: ...e pump into the pit 7 Fit the guide claw to the pump outlet Grease the gasket of the guide claw before lowering the pump into the pit 8 Slide the guide claw between the guide rails and lower the pump...

Страница 10: ...cannot come into contact with the pump housing 4 Adjust the length of the power cable by coiling it up on a relief fitting to ensure that the cable is not damaged during operation Fasten the relief fi...

Страница 11: ...xplosion proof pumps make sure that an external earth conductor is connected to the external earth terminal on the pump using a conductor with a secure cable clamp Clean the surface of the external ea...

Страница 12: ...t Make sure that the fuses have been removed Make sure that all protective equipment has been connected correctly CAUTION Biological hazard Minor or moderate personal injury Make sure to seal the pump...

Страница 13: ...e is damaged it must be replaced by the manufacturer his service agent or a similarly qualified person Make sure that the product is earthed properly Switch off the power supply and lock the main swit...

Страница 14: ...equired level however the pump must always be started before the liquid level reaches the bottom inlet pipe to the pit Fig 7 Start and stop levels 4 3 Direction of rotation All single phase pumps are...

Страница 15: ...ction 8 4 Oil check and oil change 3 Check that the monitoring units if used are operating satisfactorily 4 Check the setting of the air bells float switches or electrodes 5 Open the isolating valves...

Страница 16: ...auto coupling system or stand freely on the bottom of a pit SL1 and SLV pumps are portable and designed for pumping domestic and industrial sewage and wastewater 6 3 Pumped liquids SL1 50 65 The prod...

Страница 17: ...circuit The minimum level depends on the installation type and is specified in these installation and operating instructions The pumps can be used in duty cycles S3 halfway submerged or S1 fully subme...

Страница 18: ...e ATEX directive 2014 34 EU 0344 is the number of the notified body which has certified the quality system for ATEX Explosion protection mark II Equipment group according to the ATEX directive definin...

Страница 19: ...utput kW 21 Rated current A 22 Cos 1 1 load 23 Maximum liquid temperature C 24 Frequency Hz Type 1 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Model P c IP68 Hmax Qmax P2 RV Tma...

Страница 20: ...10 cm above the start level switch however the alarm must always be given before the liquid level reaches the inlet pipe to the pit For further information see the installation and operating instructi...

Страница 21: ...han 30 of rated speed Keep the flow velocity above 1 m sec Let the pump run at rated speed at least once a day in order to prevent sedimentation in the piping system Do not exceed the frequency indica...

Страница 22: ...he hook is fixed properly to the lifting bracket Always lift the pump by its lifting bracket or by means of a forklift truck if the pump is fixed on a pallet Never lift the pump by means of the power...

Страница 23: ...housing etc for possible wear Replace defective parts See section 8 8 Service kits Ball bearings Check the shaft for noisy or heavy operation by turning the shaft by hand Replace defective ball bearin...

Страница 24: ...ection 8 4 Oil check and oil change 3 Fit both oil screws using the gaskets included in the O ring service kit See section 8 8 Service kits 8 5 Adjusting the impeller clearance The SLV pumps SuperVort...

Страница 25: ...end the impeller will be removed together with the motor 3 Remove the screw 188a from the shaft end 4 Remove the impeller 49 from the shaft 5 Drain the oil from the oil chamber See section 8 8 Servic...

Страница 26: ...ews All NBR 96115107 All FKM 96646049 Impeller Impeller complete with adjusting screw shaft screw and key SL1 50 65 09 96115096 SL1 50 65 11 96115097 SL1 50 65 15 96115098 SLV 65 65 09 96115110 SLV 65...

Страница 27: ...aker trips after a short time a Low setting of the thermal relay in the motor protective circuit breaker Set the relay in accordance with the specifications on the nameplate b Increased current consum...

Страница 28: ...ted in the EC Council directive 2006 42 EC relating to machinery 10 2 Electrical data 10 2 1 Power supply 1 x 230 V 10 6 50 Hz 3 x 230 V 10 6 50 Hz 3 x 400 V 10 6 50 Hz 10 2 2 Enclosure class IP68 acc...

Страница 29: ...ce workshop The crossed out wheelie bin symbol on a product means that it must be disposed of separately from household waste When a product marked with this symbol reaches its end of life take it to...

Страница 30: ...F Z2 Z4 Z6 Z7 Z9 Z10a Z11 Z12a Z15 Z16 Z23 ZDN1 S3OPR SL1 126 236 210 140 661 485 81 1 1 2 599 43 175 266 411 DN65 377 SLV 119 216 210 140 598 423 81 1 1 2 610 45 175 266 461 DN65 398 Z7 Z9 Z10a Z 1...

Страница 31: ...x 704 Fig B Free standing installation SL1 50 SLV 65 TM06 5929 0316 TM06 6076 0316 Pump type A C D E F H I DC02 Z20 DN2 SL1 544 333 126 215 242 69 123 145 185 DN65 SLV 565 271 97 174 213 120 123 145 1...

Страница 32: ...Appendix 705 Fig C Exploded view of SL1 50 pump TM06 5917 0316...

Страница 33: ...Appendix 706 Fig D Exploded view of SLV 65 pump TM06 5936 0316...

Страница 34: ...ng 150a Stator housing complete T leso statoru kompletn Statorgeh use komplett 153 Bearing Lo isko Lager 153b Locking ring Pojistn krou ek Sicherungsring 154 Bearing Lo isko Lager 155 Oil chamber Olej...

Страница 35: ...unta t rica O rengas 150a Statorhus komplet Staatori korpus t ielik Alojamiento de estator completo Staattoripes kokonainen 153 Leje Laager Cojinete Laakeri 153b L sering Lukustusr ngas Anillo de bloq...

Страница 36: ...rique O prsten O gy r k 150a Logement de stator complet ku i te statora sav ll r szh z teljes 153 Roulement le aj Csap gy 153b Collier de serrage Stezni prsten R gz t gy r 154 Roulement le aj Csap gy...

Страница 37: ...riezuma bl vgredzens O ring 150a Cassa statore completo Statoriaus korpusas pilnas Statora korpuss viss Motorhuis compleet 153 Cuscinetto Guolis Gultnis Kogellager 153b Anello di blocco Fiksavimo ieda...

Страница 38: ...l tip O O prsten 150a Obudowa statora kompletny Carca a do estator completo Carcas stator complet Stator ku i ta kompletan 153 o ysko Rolamento Rulment Kugli ni le aj 153b Pier cie zaciskowy Anel de f...

Страница 39: ...mmerring Tesnilni obro 105 105a Axelt tning Tesnilo osi 107 O ring O obro i 150a Statorhus komplett Ohi je statorja popolna 153 Lager Le aj 153b L sring Varovalni obro 154 Lager Le aj 155 Oljekammare...

Страница 40: ...105a Hriade ov upch vka Salmastra 107 O kr ky O ringler O 150a Teleso statora pln Stator muhafazas tam 153 Lo isko Rulman 153b Poistn kr ok Kilit halkas 154 Lo isko Rulman 155 Olejovej komore Ya b lm...

Страница 41: ...1 51 E mail info_GDK grundfos com www grundfos com DK Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti O Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel 372 606 1690 Fax 372 606 1691 Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Trukkikuja 1 FI 013...

Страница 42: ...ona 421 2 5020 1426 sk grundfos com Slovenia GRUNDFOS LJUBLJANA d o o Lesko kova 9e 1122 Ljubljana Phone 386 0 1 568 06 10 Telefax 386 0 1 568 06 19 E mail tehnika si grundfos com South Africa Grundfo...

Страница 43: ...444 Trademarks displayed in this material including but not limited to Grundfos the Grundfos logo and be think innovate are registered trademarks owned by The Grundfos Group All rights reserved 2019 G...

Отзывы: