background image

19

Dette Grohe armatur kan anvendes i forbindelse med en 
varmvandsbeholder eller en gennemstrømnings-
vandvarmer.

Anvendelse i forbindelse med trykløse beholdere 
( = åbne vandvarmere) er ikke mulig.

For at sikre en fejlfri brug af armaturet, skal 
tilgangstrykket ligge mellem 1 og 5 bar.
Ved større tilgangstryk bør der monteres en 
reduktionsventil.

Under en ny installation skal koldt- og 
varmvandsrørledningerne skylles grundigt 
igennem før og efter monteringen, til vandet ikke 
længere er urent. Eventuelle rester i ledningerne 
kan tilstoppe armaturet og forurene 
drikkevandet.
Overfladerne må ikke beskadiges med værktøjet 
ved installation. Der må under ingen 
omstændigheder anvendes tænger med tænder.

1

= Illustrationsnummer

1

Før den øverste del 

A

 monteres, stikkes løftestangen 

ind i armaturet og skrues sammen med den nederste 
del 

eller monter glidekæde.

2

Skub tætningen 

C

 på armaturet. Stik armaturet 

gennem hullet i kummen 

D

. Stik pakskiven 

E

 og 

kontra-skruen

F

 i nedefra. Skru armaturet fast med 

møtrikken 

G

.

3

Sørg for, at armaturets trykslanger ikke knækkes eller 
vrides.

4

Skru trykslangerne fast på hjørneventilerne sammen 
med tætningen 

H

.

5

Monter afløbssættet.

Aftæt afløbskanten 

I

 med tætningsmasse (fås 

i specialforretninger) og den vedlagte O-ring 

J

 

ved kummen.

5

Tryk afløbsarmaturets kugleledstang 

nedad. Løsne 

skruerne 

L

 og 

M

 på ledstykket 

N

. Stik trækstangens 

nederste del 

B

 ind i ledstykkets 

N

 hul og tryk den helt 

ned. Skru skruerne 

L

 og 

M

 lodret fast i trækstangens 

nederste del 

B

.

Åben for koldt- og varmtvandtilførslen, og 
kontroller, om afløbsarmaturet er tæt.

6

Betjening af armaturet.

Dette armatur er udstyret med en mængdebegrænsning. 
Gennemstrømningsmængden kan begrænses trinløst og 
individuelt.
Fra fabrikken er den størst mulige gennemstrømning 
forindstillet.

I forbindelse med hydrauliske gennem-
strømningsvandvarmere anbefales brug af 
gennemstrømningsbegrænsning ikke.

7

Vip proppen 

Q

 af. Skru unbrakoskruen 

P

 ud med 

en 3mm unbrakonøgle og træk grebet 

O

 af. Træk 

kappen 

R

 af.

8

Gennemstrømningen kan ændres ved at dreje 
indstillingsskruen med en unbrakonøgle (2,5mm).

Fejl:

 Vandmængden forringes tydeligt eller vandstrålen 

ændrer sig
1. Forsyningstrykket er ikke tilstrækkeligt højt: Kontroller 

installationen.

2. Mousseuren er tilstoppet / snavset: Rens eller udskift 

mousseuren.

Fejl:

 Utætheder på armaturets hus 

1. Patronens (46 374) forskruning (46 460) er løs: 

Spænd patronens forskruning til.

2. Pakningerne på patronbunden er beskadigede, eller 

der er snavspartikler på pakfladerne: Luk for koldt- og 
varmtvandstilløbet. Kontroller og rens pakfladerne, 
eller udskift hele patronen.

3. Utilladelige driftsbetingelser, såsom 

varmtvandstemperatur på over 80 °C eller trykstød 
i installationen: Genopret driftsbetingelserne. Udskift 
evt. hele patronen.

Opstår der yderligere fejl, kan du henvende dig til din 
installatør.

Henvisninger vedrørende vedligeholdelse er anført 
i vedlagte vedligeholdelsesanvisning. Overhold de 
gældende nationale bestemmelser vedrørende 
bortskaffelse af armaturer.

Før installationen

Installation

, side 2

Mængdebegrænsning

, side 2

Afhjælpning af fejl

, side 1

Pleje og genbrug

DK

Содержание Touch Cosmopolitan 23 214

Страница 1: ...Engineering GROHE Germany Touch Cosmopolitan Wave Cosmopolitan 99 708 031 M 222880 01 12 Touch Cosmopolitan Wave Cosmopolitan D 3 I 7 CZ 11 HR 15 DK 19 LV 23 GB 4 NL 8 H 12 RO 16 N 20 LT 24 F 5 PL 9 P...

Страница 2: ...1...

Страница 3: ...2 6 C D E F G 13mm 2 A B 1 1 2 3 4 5 6 7 2 5mm 8 3 max 80 C 4 19mm H B N M L K J I 5 3m m R O P Q 7...

Страница 4: ...rauben Sie in senkrechter Stellung des Zugstangenunterteils B die Schrauben L und M fest ffnen Sie den Kalt und Warmwasserzulauf und pr fen Sie die Anschl sse und die Ablauf garnitur auf Dichtheit 6 S...

Страница 5: ...press downwards until the stop is reached Tighten the screws L and M while holding the bottom part of the lift rod B in a vertical position Open the cold and hot water supply and check the connections...

Страница 6: ...s L et M jusqu au blocage une fois la partie inf rieure de la tirette de vidage B la verticale Ouvrir les arriv es d eau chaude et d eau froide et contr ler l tanch it des raccords et de la garniture...

Страница 7: ...vaciador B en posici n vertical fijar los tornillos L y M Abrir las llaves de paso del agua fr a y del agua caliente y comprobar la estanqueidad de las conexiones y el vaciador 6 Manejo de la grifer a...

Страница 8: ...ll arresto Avvitare le viti L e M tenendo la parte inferiore dell asta dello scarico a saltarello B in posizione verticale Aprire l entrata dell acqua calda e fredda e controllare la tenuta dei raccor...

Страница 9: ...met het onderstuk van de trekstang B in verticale positie vast Open de koud en warmwatertoevoer en controleer de aansluitingen en de afvoergarnituur op lekkages 6 Bediening van de kraan Deze kraan is...

Страница 10: ...olnego cznika przegubowego B nale y dokr ci ruby L oraz M Odkr ci zawory doprowadzenia wody zimnej i gor cej oraz sprawdzi szczelno zestawu odp ywowego 6 Obs uga armatury Armatura wyposa ona jest w og...

Страница 11: ...10 GROHE 1 5 bar 1 8 1 A B 2 C D F G 3 4 5 I J 5 K L M N L 6 7 Q 3mm R 8 2 5mm 1 2 1 46 460 46 374 2 3 80 C 2 2 1 GR...

Страница 12: ...az V kolm poloze spodn ho d lu t hla B pevn za roubujte rouby L a M Otev ete ventily p vodu studen a tepl vody a zkontrolujte t snost v ech spoj soupravy pro vypou t n vody 6 Obsluha armatury Tato arm...

Страница 13: ...s ll s ban az L s M csavarokat Nyissa ki a hideg s a melegv z sarokszelepeit s ellen rizze a csatlakoz sok s a lefoly t m tetts g t 6 gy kezelheti a szerelv nyt Ez a szerelv ny be p tett mennyis gkorl...

Страница 14: ...ento articulado N e premi la totalmente para baixo Com a parte inferior da vareta B na vertical aparafusar bem os parafusos L e M Abrir a entrada de gua quente e de gua fria e verificar a estanqueidad...

Страница 15: ...navpi nem polo aju spodnjega dela vle ne ro ice B privijte vijake L in M Odprite dovod hladne in tople vode in preverite e tesnijo vsi priklju ki in odto na garnitura 6 Upravljanje armature Armatura j...

Страница 16: ...ma dolje do grani nika U okomitom polo aju donjeg dijela vla ne motke B zategnite vijke L i M Otvorite dovod hladne i tople vode i provjerite jesu li spojevi i ispusna garnitura zabrtvljeni 6 Tako se...

Страница 17: ...uburile L i M cu partea de jos a tijei de ac ionare B Deschide i robinetii de alimentare cu ap rece i cald i verifica i etan eitatea racordurilor i a garniturii de evacuare 6 Astfel utiliza i bateria...

Страница 18: ...M vidalar n tespitleyin So uk ve s cak su giri ini a n ve bo altma grubu ile ba lant lar s zd rmazl k y n nden kontrol edin 6 Bataryan n kullan m Bu batarya bir ak m s n rlay c s ile donat lm t r B y...

Страница 19: ...gens nedre del B i lodr tt l ge ppna kallvatten och varmvattentilloppet och kontrollera anslutningarnas och avloppsgarnityrens t thet 6 S h r anv nder du blandaren Blandaren r utrustad med en m ngdbeg...

Страница 20: ...og M lodret fast i tr kstangens nederste del B ben for koldt og varmtvandtilf rslen og kontroller om afl bsarmaturet er t t 6 Betjening af armaturet Dette armatur er udstyret med en m ngdebegr nsning...

Страница 21: ...underdelen B i loddrett stilling pne kaldt og varmtvannstilf rselen og kontroller at koblingene og avl pet er tette 6 Betjene armaturen Denne armaturen er utstyrt med en mengdebegrenser Den muliggj r...

Страница 22: ...a M tiukalle vetotangon alaosan B ollessa pystyasennossa Avaa kylm n ja l mpim n veden tulo ja tarkasta liit nt jen ja vipupohjaventtiilin tiiviys 6 N in k yt t hanaa T m hana on varustettu virtausm r...

Страница 23: ...eerake t mbetangide alaosa B vertikaalselt hoides kruvid L ja M kinni Avage k lma ja kuuma vee juurdevool ja kontrollige henduste ja ravoolugarnituuri hermeetilisust 6 Segisti kasutamine K esolev segi...

Страница 24: ...ei Pavelkam s sviras apak da ai B esot vertik l poz cij ieskr v jiet skr ves L un M Atveriet karst un aukst dens padevi un p rbaudiet piesl gumu un nopl des komplekta bl vumu 6 Armat ru lieto turpm k...

Страница 25: ...tramos emyn Kai traukl s apatin dalis B nustatyta vertikali pad t priver kite var tus L ir M Atsukite alto bei kar to vandens iaupus ir patikrinkite jung i bei i leidimo dali rinkinio sandarum 6 Taip...

Страница 26: ...25 GROHE 1 5 1 8 1 A B 2 D E F G 3 4 H 5 I J 5 K L M N B N B L M 6 7 Q P 3 O R 8 2 5 1 2 1 46 460 46 374 2 3 80 C c 2 2 1 UA...

Страница 27: ...26 GROHE c 1 5 1 8 1 A B 2 C D E F G 3 4 H 5 I J 5 K L M N B N B L M 6 7 Q P 3 O R 8 2 5 1 2 1 46 460 46 374 2 3 80 C 2 2 1 RUS...

Страница 28: ...7 Grohe AG 23 202 23 204 23 225 23 207 23 226 23 214 23 215 23 216 23 218 23 219 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 2 0 1 6 1 5 1 6 1 8 1 9 1 6 1 6 1 8 1 5...

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Отзывы: