background image

2

GB

Application

Surface mounted thermostatic mixers are designed for hot water 
supply via pressurized storage heater and utilized in this way 
provide the best temperature accuracy. With sufficient power (from 
18 kW or 250 kcal/min) electric or gas instantaneous heaters are 
suitable.
Thermostats cannot be used in connection with low pressure 
storage heaters.
All thermostats are adjusted in the plant at a flow pressure on both 
sides of 3 bar.
If temperature deviations should exist due to special installation 
conditions, then the thermostat is to be adjusted to the local 
conditions (see Adjustment).

Specifications

Minimum flow pressure without 
downstream resistances 

0.5 bar

Minimum flow pressure with 
downstream resistances 

1 bar

Max. working pressure 

10 bar

Recommended flow pressure 

1 - 5 bar

Test pressure 

16 bar

Flow rate at 3 bar flow pressure

approx. 20l/min

Max. water temperature at hot water inlet 

80 

°

C

Recommended max. stored temperature 
(energy saving) 

60 

°

C

Safety check 

38 

°

C

Hot water temperature at supply connection min. 2 

°

C higher than 

mixed water temperature
Hot water connection 

left

Cold water connection 

right

Minimum flow rate 

= 5 l/min

At a flow pressure over 5 bar it is recommended that a pressure 
reducing valve be fitted in the supply line.

Installation

Flush pipe lines thoroughly
Install S-unions and screw-mount the mixer, 

see fig. [1].

In this connection, refer to the dimensional drawing. 
The hot water supply must be connected on the left and the cold 
water supply on the right as viewed from the operating position.
1. Install the S-unions and sleeve, preassembled with the 

escutcheon.

2. Screw-mount the mixer and test the unions 

for leaks.

3. Push the sleeve with escutcheon onto the union nut.
4. Screw the escutcheon flush against the wall.
The projection can be increased by 30mm with an extension,see 
Replacement Parts, fold-out page II, ref. No. 46 238.

Adjustment

For temperature-adjustment,

 see figs. [2] and [3].

Before the mixer is put into service if the mixed water 
temperature measured at the point of discharge varies from the 
specified temperature set on the thermostat.

After any maintenance operation on the thermoelement.

Open the shutt-off valve and check the temperature of the water 
with a thermometer, see fig. [2].
With the safety stop depressed, turn thermostat knob (C) until the 
water temperature reaches 38 

°

C.

- Unscrew cap (M), see fold-out page II.
- Hold thermostat knob (C) in this position and unscrew and 

remove screw (D), see fig. [3].

- Pull off thermostat knob (C) and reinstall in such a way that 

the 38 

°

C mark (

) on the knob coincides with the mark (E) on the 

mixer body.

- Hold thermostat knob (C) and reinstall screw (D), see fig. [3].
- Screw cap back on again.

Temperature limitation

The safety stop limits the temperature range to 38 

°

C.

If a higher temperature is desired, the 38 

°

C limit can be overridden 

by depressing the safet stop.

Adjusting the economy stop

For flow rate adjustmentment

,

 

see figs. [4] to [7].

The flow rate is limited by a stop, adjusted by the factory.
If a higher rate is desired, the stop can be overridden by 
depressing the economy button (F), see fig. [4].

If the stop is required to be adjusted, proceed as follows: 
1. Close shut-off valve.
2. Unscrew cap (G) and remove screw (H), see Fig. [4].
3. Remove shut-off knob (I), splined adapter (J) and economy    

stop (K), see fig. [5].

4. Reinstall economy stop (K) in the desired position. For 

adjustment range, see fig. [6].

5. Reinstall splined adapter (J) and shut-off knob (I) with economy 

button (F) facing the front. 
Fit screw (H) an screw cap (G) back on again, see Fig. [7].

Prevention of frost damage

When the domestic water system is drained, thermostat mixers 
must be drained separately, since non-return valves are installed in 
the hot and cold water connections. For this purpose, the mixer 
must be removed from the wall.

Maintenance

For maintenance,

 see fig. [1] and fold-out page II.

Shut off hot and cold water supplies.
I. Non-return valve

1. Disassemble mixer in reverse order, see fig. [1].
2. Remove dirt strainer (P).
3. With a 12mm hexagon socket spanner, remove union nipple (L) 

by turning clockwise (left-hand thread).

4. Remove non-return valve (R).

II. Thermoelement

1. Unscrew cap (M).
2. Unscrew and remove (D) and pull off thermostat knob (C).
3. Unscrew and remove adjusting nut (B).
4. Remove clip (N).
5. Pull off stop ring (A) and splined adapter (O).
6. With a 22mm open-ended spanner, unscrew and remove 

thermoelement (S).

Readjustment is necessary after every maintenance operation on 
the thermoelement (see Adjustment).

III. Ceramic headpart

1. Unscrew cap (G) and remove screw (H).
2. Remove shut-off knob (I), splined adapter (J) and economy    

stop (K).

3. With a 17mm open-ended spanner, unscrew and remove 

ceramic headpart (T).

Inspect and clean all parts, replace if necessary and grease with 
special valve grease (ref. No. 18 012).

Reassemble in the reverse order.
Use 

only

 genuine 

Grohe 

replacement parts!

Replacement parts

, see fold-out page II (* = special accessories).

Care

For directions on the care of this thermostat mixer, please refer to 
the accompanying Care Instructions.

Содержание Sentosa 34 686

Страница 1: ...22 RUS 26 F 3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Sentosa Sentosa 97 953 131 M 30 183 06 05 34 686 D 1 I 5 N 9 GR 13 TR 17 BG 21 RO 25 GB 2 NL 6 FIN 10 CZ 14 RUS 18 EST 22 RU...

Страница 2: ...34 42 2 38 C C 3 C D E Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Arm...

Страница 3: ...II...

Страница 4: ...en und so aufstecken da die 38 C Markierung am Griff mit der Markierung E vom Batterie geh use bereinstimmt Thermostatgriff C festhalten und Schraube D wieder hereindrehen siehe Abb 3 Abdeckkappe wied...

Страница 5: ...Hold thermostat knob C in this position and unscrew and remove screw D see fig 3 Pull off thermostat knob C and reinstall in such a way that the 38 C mark on the knob coincides with the mark E on the...

Страница 6: ...staller de telle sorte que le rep re de 38 C se trouvant sur la poign e co ncide avec le rep re du bo tier E du robinet Bien tenir la poign e gradu e C et revisser la vis D voir fig 3 Red visser le ca...

Страница 7: ...e la carcasa E de la bater a Mantener sujeta la empu adura graduada C y enroscar de nuevo el tornillo D v ase la fig 3 Volver a enroscar la tapa Limitaci n de la temperatura La gama de temperaturas es...

Страница 8: ...a vite D vedi fig 3 Estrarre la manopola del termostato C e reinserirla con la marcatura di 38 C in linea con la marcatura E sul corpo del miscelatore Tener ferma la manopola del termostato C e riasvi...

Страница 9: ...de 38 C markering op de knop tegenover de markering op het kraanhuis E staat Houd de thermostaatknop C vast en draai de schroef D er weer in zie afb 3 Afdekkap opnieuw opschroeven Temperatuurbegrenzi...

Страница 10: ...ig 3 Drag av termostatgrepp C och s tt sedan p den s igen att 38 C markeringen p termostatgrepp st mmer verens med markeringen E p blandarhuset H ll fast termostatgrepp C och drag t skruven D igen se...

Страница 11: ...drejes ud se ill 3 Termostatgreb C tr kkes af og s ttes s dan p at 38 C markeringen p termostatgreb stemmer overens med markeringen E p batterihuset Hold termostatgreb C fast og skru skruen D ind igen...

Страница 12: ...e stillingen og skrue D dreies ut se bilde 3 Termostatgrep C trekkes av og stikkes p slik at 38 C markeringen p grepet stemmer overens med marke ringen E p batterihuset Termostatgrep C holdes fast og...

Страница 13: ...sa asennossa ja kierr irti ruuvi D ks kuva 3 Ved termostaattikahva C irti ja ty nn se j lleen paikoilleen siten ett kahvassa oleva merkint 38 C on sekoittimessa olevan merkinn n E kohdalla Pid kiinni...

Страница 14: ...r t D patrz rys 3 Zdj ga k termostatu C i osadzi j na powr t w taki spos b aby oznaczenie 38 C na ga ce znalaz o si naprzeciw znaczka E korpusu baterii Przytrzyma ga k termostatu C i na powr t wkr ci...

Страница 15: ...12 UAE...

Страница 16: ...ar 1 bar 10 bar 1 5 bar 16 bar 3 bar 20l 80 C 60 C 38 C 2 C 5 5 bar S 1 1 S 2 3 4 30 46 238 2 3 2 C 38 C C D 3 C 38 C C D 3 38 C 38 C 4 7 F 4 1 2 G 4 3 J 5 4 6 5 J F G 7 1 1 1 2 3 L 12 4 1 2 D C 3 4 5...

Страница 17: ...to poloze a vy roubujte roub D viz zobr 3 St hn te p ku termostatu C a nasa te ji tak aby ozna en 38 C na p ce souhlasilo s ozna en m E na t lesu baterie Dr te p ku termostatu C a op t za roubujte rou...

Страница 18: ...t l sd 3 bra H zza le a h fokszab lyoz foganty j t C s tolja gy vissza hogy a foganty n l v 38 C os jel l s egybeessen a csaptelep h z nak jel l s vel E Tartsa szil rdan a h fokszab lyoz foganty j t C...

Страница 19: ...8 C no punho coincida com a marca E na torneira Segurar o punho do termostato C e voltar a aparafusar o parafuso D ver fig 3 Voltar a enroscar a tampa de cobertura Limita o de temperatura O mbito de t...

Страница 20: ...n ve koldaki 38 C i areti musluk g vdesindeki i aretle E ayn hizada olacak ekilde tak n Termostat kolunu C tutun ve viday D tekrar tak n bkz ekil 3 Kapa tekrar tak n S cakl S n rlama S cakl k alan emn...

Страница 21: ...10 1 5 16 3 20 80 60 C 38 C 2 5 5 S 1 1 S 2 3 4 30 II 46 238 2 3 2 38 C II D 3 38 D 3 38 C 38 C 4 7 F 4 1 2 G 4 3 I J 5 4 6 5 J I F H G 7 1 II I 1 1 2 3 L 12 4 R II 1 2 D 3 4 N 5 6 S 22 III 1 G 2 I J...

Страница 22: ...k e sa zhoduje ozna enie 38 C na rukov ti so zna en m E na dom eku bat rie Rukov t termostatu C pevne dr at a skrutku D op t naskrutkovat pozri obr 3 Krytku op t naskrutkovat Ohrani ovanie teploty Tep...

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Страница 25: ......

Страница 26: ...III 4 G H F 6 K 5 I J K 7 G H I F J...

Страница 27: ......

Страница 28: ...Grohe Water Technology AG Co KG Postfach 13 61 58653 Hemer Tel 0 23 72 93 0 Fax 0 23 72 93 12 22...

Отзывы: