background image

10

FIN

Käyttöalue

Termostaattisekoittimet on suunniteltu käytettäviksi 
lämminvesihuoltoon yhdessä painevaraajan kanssa, tällöin 
niiden lämpötilatarkkuus on parhaimmillaan. Sekoittimia voidaan 
käyttää myös sähkö- tai kaasuläpivirtauskuumentimien kanssa, 
mikäli niiden teho on riittävä (alk. 18 kW / 250 kcal/min).
Käyttö paineettomien säiliöiden (avoimien lämmivesivaraajien) 
kanssa ei ole mahdollista.
Kaikki termostaatit säädetään tehtaalla 3 baarin 
molemminpuolisella virtauspaineella.
Mikäli erityisten asennusolosuhteiden vuoksi esiintyy 
lämpötilavaihteluita, termostaatti on säädettävä paikallisia 
olosuhteita vastaavaksi (ks. Säätö).

Tekniset tiedot:

Vähimmäisvirtauspaine ilman jälk. kytkettyjä vastuksia

0,5 bar

Vähimmäisvirtauspaine jälk. kytkettyjen vastuksien kanssa

1 bar

Maksimikäyttöpaine

10 bar

Suositeltava virtauspaine

1 - 5 bar

Koepaine

16 bar

Läpivirtaus, kun virtauspaine on 3 bar

n. 20 l/min

Lämpimän veden maks. tulolämpötila

80 °C

Energian säästämiseksi suositeltava maks. tulolämpötila

60 °C

Turvarajoitin

38 °C

Lämpimän veden tulolämpötila väh. 2 °C korkeampi kuin sekoitetun 
veden lämpötila
Lämminvesiliitäntä

vasemmalla

Kylmävesiliitäntä

oikealla

Vähimmäisläpivirtaus

= 5 l/min

Jotta sallittuja meluarvoja ei ylitetä, on laitteeseen asennettava 
paineenalennusventtiili lepopaineen ylittäessä 5 baaria.

Asennus

Huuhtele putkistot.
Asenna  epäkeskoliittimet ja ruuvaa kiinni sekoitin

, ks. kuva [1].

Huomioi mittapiirros.
Lämminvesiliitäntä on tehtävä vasemmalle, kylmävesiliitäntä 
oikealle.
1. Asenna epäkeskoliittimet, ruuvaa hylsy ja peitelaatta yhteen ja 

työnnä ne paikoilleen.

2. Kiinnitä sekoitin ja tarkista liitäntöjen 

tiiviys

.

3. Työnnä hylsy ja peitelaatta jatkoliittimelle.
4. Ruuvaa peitelaatta seinään.
Hanaa voidaan jatkaa n. 30mm:n verran jatkokappaleella, ks. 
varaosat, kääntöpuolen sivu II, til.nro. 46 238.

Säätö

Lämpötilan säätö

, ks. kuvat [2] ja [3].

Ennen käyttöönottoa, jos virtaavan veden lämpötila poikkeaa 
mittauksen mukaan termostaatilla säädetystä lämpötilasta.

Aina termostaatin huollon jälkeen.

Avaa hana ja mittaa virtaavan veden lämpötila mittarin avulla, 
ks. kuva [2].
Käännä termostaattikahvaa (C) turvarajoittimen ollessa 
sisäänpainettuna, kunnes veden lämpötila on 38 °C.
- Irrota kansi (M), ks. kääntöpuolen sivu II.
- Pidä termostaattikahvaa (C) tukevasti samassa asennossa ja 

kierrä irti ruuvi (D), ks. kuva [3].

- Vedä termostaattikahva (C) irti ja työnnä se jälleen paikoilleen 

siten, että kahvassa oleva merkintä 38 °C (

) on sekoittimessa 

olevan merkinnän (E) kohdalla.

- Pidä kiinni termostaattikahvasta (C) ja kiristä jälleen ruuvi (D), 

ks. kuva [3].

- Kiinnitä kansi jälleen paikoilleen.

Lämpötilan rajoitin

Turvarajoitin rajoittaa lämpötilan 38 °C:een.
Jos haluat lämpimämpää vettä, voit ylittää 38 °C:een rajan 
painamalla turvarajoitin pohjaan.

Virtaaman rajoittimen säätö

Virtaaman rajoitin

, ks. kuvat [4] - [7].

Läpivirtauksen määrää rajoitetaan tehtaalla säädetyn 
rajoittimen avulla.
Jos haluat lisätä virtausta, voit ohittaa rajoituksen painamalla 
rajoittimen painikkeen (F) pohjaan, ks. kuva [4].

Jos haluat säätää rajoitinta, toimi seuraavalla tavalla:
1. Sulje hana.
2. Irrota kansi (G) ja kierrä irti ruuvi (H), ks. kuva [4].
3. Irrota sulkukahva (I), ura-adapteri (J) ja rajoitin (K), ks. kuva [5].
4. Aseta rajoitin (K) haluamaasi asentoon, mahdollinen säätöalue 

ks. kuva [6].

5. Työnnä ura-adapteri (J) ja sulkukahva (I) sekä rajoittimen 

painike (F) kohdalleen siten, että ne osoittavat eteenpäin.
Kierrä ruuvi (H) kiinni ja aseta kansi (G) jälleen paikoilleen, ks. 
kuva [7].

Huomioi jäätymisvaaran yhteydessä

Kun tyhjennät talon putkistot, on termostaatit tyhjennettävä 
erikseen, koska kylmä- ja lämminvesiliitännöissä on takaimusuojat. 
Irrota termostaatti seinästä.

Huolto

Huolto

, ks. kuva [1] ja kääntöpuolen sivu II.

Sulje veden tulo hanalle

I. Takaimusuoja

1. Avaa sekoitin päinvastaisessa järjestyksessä, ks. kuva [1].
2. Irrota sihti (P).
3. Irrota liitäntänippa (L) 12mm:n kuusiokoloavaimella kiertämällä 

sitä oikealla (vasensuuntainen kierre).

4. Irrota takaimusuoja (R).

II.

 Termostaatti

1. Irrota kansi (M).
2. Kierrä irti ruuvi (D) ja poista termostaattikahva (C).
3. Irrota säätömutteri (B).
4. Vedä irti kiinnitin (N).
5. Vedä irti rengas (A) ja ura-adapteri (O).
6. Ruuvaa termostaatti (S) irti 22mm:n kiintoavaimella. 
Säätö on suoritettava uudelleen aina termostaatin huollon jälkeen 
(ks. kohta Säätö).

III. Keraaminen sulku

1. Irrota kansi (G) ja kierrä irti ruuvi (H).
2. Vedä irti sulkukahva (I), ura-adapteri (J) ja virtaaman rajoitin (K).
3. Ruuvaa keraaminen sulku (T) irti 17mm:n kiintoavaimen avulla.
Tarkista kaikki osat, puhdista ne, vaihda tarvittaessa ja rasvaa 
Grohe-erikoisrasvalla (til.nro. 18 012).
Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä kuin yllä on 
kuvattu.
Käytä vain alkuperäisiä 

Grohe

-varaosia!

Varaosat

, ks. kääntöpuolen sivu II (* = erikoislisätarvike).

Hoito

Tämän termostaattisekoittimen hoito-ohjeet voi lukea mukana 
seuraavasta hoito-ohjeesta.

Содержание Sentosa 34 686

Страница 1: ...22 RUS 26 F 3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Sentosa Sentosa 97 953 131 M 30 183 06 05 34 686 D 1 I 5 N 9 GR 13 TR 17 BG 21 RO 25 GB 2 NL 6 FIN 10 CZ 14 RUS 18 EST 22 RU...

Страница 2: ...34 42 2 38 C C 3 C D E Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Arm...

Страница 3: ...II...

Страница 4: ...en und so aufstecken da die 38 C Markierung am Griff mit der Markierung E vom Batterie geh use bereinstimmt Thermostatgriff C festhalten und Schraube D wieder hereindrehen siehe Abb 3 Abdeckkappe wied...

Страница 5: ...Hold thermostat knob C in this position and unscrew and remove screw D see fig 3 Pull off thermostat knob C and reinstall in such a way that the 38 C mark on the knob coincides with the mark E on the...

Страница 6: ...staller de telle sorte que le rep re de 38 C se trouvant sur la poign e co ncide avec le rep re du bo tier E du robinet Bien tenir la poign e gradu e C et revisser la vis D voir fig 3 Red visser le ca...

Страница 7: ...e la carcasa E de la bater a Mantener sujeta la empu adura graduada C y enroscar de nuevo el tornillo D v ase la fig 3 Volver a enroscar la tapa Limitaci n de la temperatura La gama de temperaturas es...

Страница 8: ...a vite D vedi fig 3 Estrarre la manopola del termostato C e reinserirla con la marcatura di 38 C in linea con la marcatura E sul corpo del miscelatore Tener ferma la manopola del termostato C e riasvi...

Страница 9: ...de 38 C markering op de knop tegenover de markering op het kraanhuis E staat Houd de thermostaatknop C vast en draai de schroef D er weer in zie afb 3 Afdekkap opnieuw opschroeven Temperatuurbegrenzi...

Страница 10: ...ig 3 Drag av termostatgrepp C och s tt sedan p den s igen att 38 C markeringen p termostatgrepp st mmer verens med markeringen E p blandarhuset H ll fast termostatgrepp C och drag t skruven D igen se...

Страница 11: ...drejes ud se ill 3 Termostatgreb C tr kkes af og s ttes s dan p at 38 C markeringen p termostatgreb stemmer overens med markeringen E p batterihuset Hold termostatgreb C fast og skru skruen D ind igen...

Страница 12: ...e stillingen og skrue D dreies ut se bilde 3 Termostatgrep C trekkes av og stikkes p slik at 38 C markeringen p grepet stemmer overens med marke ringen E p batterihuset Termostatgrep C holdes fast og...

Страница 13: ...sa asennossa ja kierr irti ruuvi D ks kuva 3 Ved termostaattikahva C irti ja ty nn se j lleen paikoilleen siten ett kahvassa oleva merkint 38 C on sekoittimessa olevan merkinn n E kohdalla Pid kiinni...

Страница 14: ...r t D patrz rys 3 Zdj ga k termostatu C i osadzi j na powr t w taki spos b aby oznaczenie 38 C na ga ce znalaz o si naprzeciw znaczka E korpusu baterii Przytrzyma ga k termostatu C i na powr t wkr ci...

Страница 15: ...12 UAE...

Страница 16: ...ar 1 bar 10 bar 1 5 bar 16 bar 3 bar 20l 80 C 60 C 38 C 2 C 5 5 bar S 1 1 S 2 3 4 30 46 238 2 3 2 C 38 C C D 3 C 38 C C D 3 38 C 38 C 4 7 F 4 1 2 G 4 3 J 5 4 6 5 J F G 7 1 1 1 2 3 L 12 4 1 2 D C 3 4 5...

Страница 17: ...to poloze a vy roubujte roub D viz zobr 3 St hn te p ku termostatu C a nasa te ji tak aby ozna en 38 C na p ce souhlasilo s ozna en m E na t lesu baterie Dr te p ku termostatu C a op t za roubujte rou...

Страница 18: ...t l sd 3 bra H zza le a h fokszab lyoz foganty j t C s tolja gy vissza hogy a foganty n l v 38 C os jel l s egybeessen a csaptelep h z nak jel l s vel E Tartsa szil rdan a h fokszab lyoz foganty j t C...

Страница 19: ...8 C no punho coincida com a marca E na torneira Segurar o punho do termostato C e voltar a aparafusar o parafuso D ver fig 3 Voltar a enroscar a tampa de cobertura Limita o de temperatura O mbito de t...

Страница 20: ...n ve koldaki 38 C i areti musluk g vdesindeki i aretle E ayn hizada olacak ekilde tak n Termostat kolunu C tutun ve viday D tekrar tak n bkz ekil 3 Kapa tekrar tak n S cakl S n rlama S cakl k alan emn...

Страница 21: ...10 1 5 16 3 20 80 60 C 38 C 2 5 5 S 1 1 S 2 3 4 30 II 46 238 2 3 2 38 C II D 3 38 D 3 38 C 38 C 4 7 F 4 1 2 G 4 3 I J 5 4 6 5 J I F H G 7 1 II I 1 1 2 3 L 12 4 R II 1 2 D 3 4 N 5 6 S 22 III 1 G 2 I J...

Страница 22: ...k e sa zhoduje ozna enie 38 C na rukov ti so zna en m E na dom eku bat rie Rukov t termostatu C pevne dr at a skrutku D op t naskrutkovat pozri obr 3 Krytku op t naskrutkovat Ohrani ovanie teploty Tep...

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Страница 25: ......

Страница 26: ...III 4 G H F 6 K 5 I J K 7 G H I F J...

Страница 27: ......

Страница 28: ...Grohe Water Technology AG Co KG Postfach 13 61 58653 Hemer Tel 0 23 72 93 0 Fax 0 23 72 93 12 22...

Отзывы: