background image

16

Aceast

ă

 baterie GROHE se poate folosi în combina

ţ

ie cu 

un rezervor sub presiune sau cu un boiler instantaneu de 
tranzit.

Nu este posibil

ă

 utilizarea împreun

ă

 cu rezervoare 

nepresurizate ( = boilere deschise).

Pentru ca bateria s

ă

 poat

ă

 fi folosit

ă

 în cele mai bune 

condi

ţ

ii, presiunea de curgere trebuie s

ă

 fie între 1 

ş

i 5 bar.

La presiuni de curgere mai mari recomand

ă

m montarea 

unui reductor de presiune.

La o instala

ţ

ie nou

ă

, înainte 

ş

i dup

ă

 montaj, 

sp

ă

la

ţ

i conductele de ap

ă

 rece 

ş

i cald

ă

 pân

ă

 

când apa nu mai con

ţ

ine impurit

ăţ

i. În caz 

contrar, eventuale reziduuri din conducte ar 
putea înfunda bateria 

ş

i ar putea murd

ă

ri apa 

potabil

ă

.

Ave

ţ

i grij

ă

 ca, la instalare, s

ă

 nu deteriora

ţ

suprafe

ţ

ele cu sculele folosite. Din acest motiv, 

nu utiliza

ţ

i în nici un caz cle

ş

ti cu din

ţ

i.

1

 - 

= Num

ă

r figur

ă

1

Etan

ş

a

ţ

i filetele de 1/2” ale racordurilor tip S. Utiliza

ţ

pentru aceasta material de etan

ş

are adecvat (de la 

magazinele de specialitate).

2

În

ş

uruba

ţ

i racordurile tip S în pozi

ţ

ie orizontal

ă

, la 

distan

ţă

 de 150mm în conductele de alimentare. 

Ie

ş

irea poate fi prelungit

ă

 cu cca. 30mm, folosind 

o pies

ă

 de prelungire; a se vedea lista de piese de 

schimb, pagina pliant

ă

 1 (46 238 = 30mm).

3

Introduce

ţ

i buc

ş

ele asamblate prin în

ş

urubare 

cu rozetele 

A

 pe racordurile tip S.

În

ş

uruba

ţ

i piuli

ţ

ele de racord ale bateriei pe 

racordurile tip S.
Împinge

ţ

i buc

ş

ele cu rozete pe piuli

ţ

ele de racord.

În

ş

uruba

ţ

i rozetele spre perete.

Deschide

ţ

i robinetele de alimentare cu ap

ă

 rece 

ş

i cald

ă

 

ş

i verifica

ţ

i etan

ş

eitatea racordurilor.

4

Astfel utiliza

ţ

i bateria.

Aceast

ă

 baterie este dotat

ă

 cu un limitator de debit. Cu 

ajutorul acestuia este posibil

ă

 o limitare continu

ă

individual

ă

, a debitului.

Din fabric

ă

, limitatorul este prereglat pentru debitul 

maxim posibil.

Nu se recomand

ă

 utilizarea limitatorului de debit 

la înc

ă

lzitoarele hidraulice instantanee.

5

Scoate

ţ

i dopul 

B

. De

ş

uruba

ţ

ş

tiftul filetat 

C

 cu ajutorul 

unei chei imbus de 3mm 

ş

i extrage

ţ

i pârghia 

D

De

ş

uruba

ţ

i capacul 

E

.

6

Modifica

ţ

i debitul prin rotirea 

ş

urubului de reglaj 

folosind o cheie imbus de 2,5mm.

Defec

ţ

iune:

 Cantitatea de ap

ă

 este sensibil mai mic

ă

 

sau forma jetului este modificat

ă

1. Presiunea de alimentare este insuficient

ă

:

Se verific

ă

 instala

ţ

ia în amonte.

2. Aeratorul (13 952) înfundat / murdar:

Se cur

ăţă

 sau se înlocuie

ş

te aeratorul.

3. Supapa de re

ţ

inere (08 565) înfundat

ă

 / murdar

ă

Se cur

ăţă

 sau se înlocuie

ş

te supapa de re

ţ

inere.

Defec

ţ

iune: 

Neetan

ş

eitate la corpul bateriei

1.

Ş

uruburile de fixare ale cartu

ş

ului (46 048) sunt 

sl

ă

bite:

Strânge

ţ

i alternativ 

ş

uruburile de fixare ale cartu

ş

ului.

2. Garniturile de pe fundul cartu

ş

ului sunt deteriorate 

sau exist

ă

 murd

ă

rie pe suprafe

ţ

ele de etan

ş

are: 

Întrerupe

ţ

i alimentarea cu ap

ă

 rece 

ş

i cald

ă

Controla

ţ

ş

i cur

ăţ

a

ţ

i suprafe

ţ

ele de etan

ş

are sau 

înlocui

ţ

i complet cartu

ş

ul.

3. Condi

ţ

ii de func

ţ

ionare neadmise, cum ar fi 

temperatura apei de peste 80 °C sau 

ş

ocuri de 

presiune în instala

ţ

ia din amonte: 

Asigura

ţ

i condi

ţ

iile de func

ţ

ionare. Dac

ă

 este necesar, 

înlocui

ţ

i întregul cartu

ş

.

În cazul unor eventuale alte defec

ţ

iuni, apela

ţ

i la un 

instalator.

Indica

ţ

iile de îngrijire pot fi g

ă

site în instruc

ţ

iunile de 

îngrijire ata

ş

ate. V

ă

 rug

ă

m s

ă

 respecta

ţ

i reglement

ă

rile 

na

ţ

ionale în vigoare privind evacuarea bateriei la de

ş

euri.

Înainte de instalare

Instalarea

, pagina 2

Limitatorul de debit

, pagina 2

Remedierea defec

ţ

iunilor

, pagina 1, 2

Îngrijire 

ş

i reciclare

RO

Содержание Sail Cube 23 437

Страница 1: ...11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Engineering GROHE Germany Sail Cube 99 0191 031 M 229888 10 13 Sail Cube D 3 I 7 CZ 11 HR 15 DK 19 LV 23 GB 4 NL 8 H 12 RO 16 N 20...

Страница 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 1...

Страница 3: ...II 2 5mm 6 34 42 22mm 3 2 1 4 3 30mm 19 377 A 22mm 2 4 3m m 5 D C B E 1 2...

Страница 4: ...n Sie die Durchflussmenge stu fenlos und individuell begrenzen Werkseitig ist der gr tm gliche Durchfluss voreinge stellt In Verbindung mit hydraulischen Durchlaufer hitzern ist der Einsatz der Durchf...

Страница 5: ...ightness 4 Operate the fitting as shown This fitting is equipped with a flow rate limiter permitting an infinitely variable individual reduction in flow rate The highest possible flow rate is set at t...

Страница 6: ...est quip e d un limiteur de d bit Celui ci permet une limitation individualis e et en continu du d bit Le d bit maximal est pr r gl en usine L utilisation du limiteur de d bit est d conseill e avec de...

Страница 7: ...de forma progresiva e individual El ajuste de f brica corresponde al m ximo caudal posible Se recomienda no utilizar el limitador de caudal en combinaci n con calentadores instant neos con control hid...

Страница 8: ...imitare la portata in modo continuo e individuale Il rubinetto viene regolato di fabbrica sulla portata massima L uso del limitatore di portata non raccomandabile negli scaldabagni istantanei idraulic...

Страница 9: ...een traploze individuele doorstroombeperking mogelijk In de fabriek wordt de maximale capaciteit afgesteld In combinatie met c v ketels met warmwatervoorziening en geisers is het gebruik van de doorst...

Страница 10: ...wu wody Przep yw nastawiono fabrycznie na warto maksymaln Wykorzystanie funkcji ogranicznika przep ywu wody w po czeniu z w czanymi ci nieniowo przep ywowymi podgrzewaczami wody nie jest zalecane 5 Po...

Страница 11: ...10 GROHE 1 5 bar 1 6 A 1 1 2 S 2 S 150mm 30mm 1 46 238 30mm 3 A S S A 4 5 B C 3mm D E 6 2 5mm 1 2 13 952 3 08 565 1 46 048 2 3 80 C 2 2 1 2 GR...

Страница 12: ...r tokov ho mno stv T m si m ete podle pot eby individu ln omezit pr tokov mno stv vody Z v roby je p ednastaveno maxim ln pr tokov mno stv vody Omezova e pr tokov ho mno stv se nedoporu uje pou t ve s...

Страница 13: ...al fokozatmentesen s egyedileg tudja az tfoly mennyis get korl tozni Gy rilag a lehet legnagyobb tfoly s van be ll tva Hidraulikusan vez relt tfoly rendszer v zmeleg t kkel nem javasoljuk a mennyis gk...

Страница 14: ...vem equipada com um limitador de caudal Deste modo pode limitar o caudal de passagem de forma cont nua e individual A regula o de origem foi feita para o caudal m ximo N o aconselh vel a utiliza o de...

Страница 15: ...idualno nastavljiva omejitev koli ine pretoka Tovarni ka nastavitev zagotavlja najve ji pretok V povezavi s hidravli nimi preto nimi grelniki se ne priporo a omejevanje koli ine pretoka 5 Odstranite e...

Страница 16: ...tinuirano individualno ograni avanje protoka Tvorni ki je namje ten maksimalan protok Ograni avanje protoka ne preporu uje se ako se radi o hidrauli kim proto nim grija ima vode 5 Izvucite ep B Odvijt...

Страница 17: ...itator de debit Cu ajutorul acestuia este posibil o limitare continu individual a debitului Din fabric limitatorul este prereglat pentru debitul maxim posibil Nu se recomand utilizarea limitatorului d...

Страница 18: ...ak miktar n n debi s n rlanmas m mk nd r retici taraf ndan m mk n olan en fazla ak a ayarlanm t r Hidrolik kumandal s t c lar n kullan lmas durumunda ak miktar s n rlay c n n montaj tavsiye edilmez 5...

Страница 19: ...a in fl desm ngden stegl st och individuellt Fr n fabrik r det st rsta m jliga genomfl det f rinst llt Fl desbegr nsningen b r inte anv ndas i kombination med hydrauliska vattenv rmare 5 B nd loss plu...

Страница 20: ...debegr nsning Gennemstr mningsm ngden kan begr nses trinl st og individuelt Fra fabrikken er den st rst mulige gennemstr mning forindstillet I forbindelse med hydrauliske gennemstr mningsvandvarmere a...

Страница 21: ...nl s individuell begrensning av str mningsmengden Den st rste mulige gjennomstr mningen er forh ndsinnstilt fra fabrikken Bruk av str mningsbegrenser anbefales ikke i forbindelse med hydrauliske varmt...

Страница 22: ...Sen kanssa voit rajoittaa portaattomasti ja yksil llisesti virtausm r Tehtaalla l pivirtaus on esis detty suurimmalle mahdolliselle m r lle L pivirtauksen rajoitinta ei suositella k ytett v ksi yhdes...

Страница 23: ...maldab vee l bivooluhulka sujuvalt ja vastavalt vajadusele piirata Tehases on eelseadistatud suurim v imalik l bivool Voolum ra piirajat ei ole soovitatav kasutada hendatuna h drauliliste l bivooluboi...

Страница 24: ...ot ju Ar to caurpl des daudzumu iesp jams ierobe ot gan pak peniski gan ar p c izv les S kotn ji r pn c uzst d ts maksim li iesp jamais caurteces apjoms Neiesak m lietot apjoma ierobe ot ju ja izmanto...

Страница 25: ...galite be pakop ir individualiai apriboti vandens pratakos kiek Gamykloje nustatoma did iausia galima vandens prataka Nerekomenduojame naudoti vandens pratakos kiekio ribotuvo kartu su hidrauliniais t...

Страница 26: ...25 GROHE 1 5 1 6 1 1 2 S 2 S 150 30 1 46 238 30 3 3 S S 4 5 B C 3 D E 6 2 5 1 2 13 952 3 08 565 1 46 048 2 3 80 C 2 2 1 2 UA...

Страница 27: ...26 GROHE c 1 5 1 6 1 1 2 S 2 S 150 30 1 46 238 30 3 S S 4 5 B C 3 D E 6 2 5 1 2 13 952 3 08 565 1 46 048 2 3 80 C 2 2 1 2 RUS...

Страница 28: ...27 Grohe AG 23 437 23 438 X X S X X X X X X X X 3 3 3 6...

Страница 29: ......

Страница 30: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Отзывы: