background image

11

Tuto armaturu GROHE m

ů

žete použít ve spojení 

s tlakovým zásobníkem nebo pr

ů

tokovým oh

ř

íva

č

em.

Provoz s beztlakovými zásobníky ( = otev

ř

enými 

zásobníky na p

ř

ípravu teplé vody) není možný.

Pro zajišt

ě

ní bezchybné funkce armatury musí hodnota 

proudového tlaku ležet v rozmezí 1 až 5 bar

ů

.

P

ř

i vyšších proudových tlacích doporu

č

ujeme 

namontovat reduk

č

ní ventil.

P

ř

i nové instalaci a po každé montáži vodovodní 

potrubí studené a teplé vody d

ů

kladn

ě

 

propláchn

ě

te tak, aby voda neobsahovala žádné 

zbytkové ne

č

istoty. Jinak mohou p

ř

ípadné 

usazeniny z vodovodního potrubí ucpat 
armaturu a zne

č

istit pitnou vodu.

P

ř

i instalaci dbejte na to, abyste p

ř

i manipulaci 

s ná

ř

adím nepoškodili povrch armatury. 

K montáži v žádném p

ř

ípad

ě

 nepoužívejte 

klešt

ě

.

1

 - 

Č

íslo obrázku

1

Ut

ě

sn

ě

te 1/2” závit S-p

ř

ípojek. Použijte k tomu 

vhodný t

ě

snicí materiál (k dostání ve 

specializovaných prodejnách).

2

S-p

ř

ípojky našroubujte na p

ř

ipojovací potrubí do 

vodorovné polohy tak, aby vzdálenost st

ř

ed

ů

 otvor

ů

 

byla 150mm. Vyložení m

ů

žete zv

ě

tšit pomocí 

prodloužení ješt

ě

 o 30mm, viz náhradní díly,

strana 1 (46 238 = 30mm).

3

Objímky s našroubovanými r

ů

žicemi 

A

 nasu

ň

te na S-

p

ř

ípojky.

P

ř

ipojovací matice armatury našroubujte na S-

p

ř

ípojky.

Objímky s našroubovanými s r

ů

žicemi nasu

ň

te na 

p

ř

ipojovací matice.

R

ů

žice našroubujte až po dosednutí na st

ě

nu.

Otev

ř

ete ventily p

ř

ívodu studené a teplé vody 

a zkontrolujte t

ě

snost všech spoj

ů

.

4

Obsluha armatury.

Tato armatura je vybavena omezova

č

em pr

ů

tokového 

množství. Tím si m

ů

žete podle pot

ř

eby individuáln

ě

 

omezit pr

ů

tokové množství vody.

Z výroby je p

ř

ednastaveno maximální pr

ů

tokové 

množství vody.

Omezova

č

e pr

ů

tokového množství se 

nedoporu

č

uje použít ve spojení s hydraulickými 

pr

ů

tokovými oh

ř

íva

č

i.

5

Vyjm

ě

te zátku 

B

. Závitový kolík 

C

 vyšroubujte klí

č

em 

na vnit

ř

ní šestihrany 3mm a stáhn

ě

te páku 

D

Odšroubujte krytku 

E

.

6

Pr

ů

tok nastavte otá

č

ením se

ř

izovacího šroubu 

pomocí klí

č

e na vnit

ř

ní šestihrany 2,5mm.

Závada:

 Vytéká podstatn

ě

 menší množství vody nebo je 

zm

ě

n

ě

ný tvar vodních paprsk

ů

1. Nedostate

č

ný tlak ve vodovodním systému: 

Zkontrolujte p

ř

ed

ř

azenou instalaci.

2. Ucpaný / zne

č

išt

ě

ný perlátor (13 952):              

Perlátor vy

č

ist

ě

te nebo vym

ěň

te.

3. Ucpaná / zne

č

išt

ě

ná zp

ě

tná klapka (08 565): 

Zp

ě

tnou klapku vy

č

ist

ě

te nebo vym

ěň

te.

Závada: 

Net

ě

snost u t

ě

lesa armatury

1. Volné upev

ň

ovací šrouby kartuše (46 048): 

Upev

ň

ovací šrouby kartuše st

ř

ídav

ě

 dotáhn

ě

te.

2. Poškozená t

ě

sn

ě

ní na spodní 

č

ásti kartuše nebo 

ne

č

istota na t

ě

snicích plochách:

Uzav

ř

ete p

ř

ívod studené a teplé vody! Zkontrolujte a 

vy

č

ist

ě

te t

ě

snicí plochy nebo kartuši kompletn

ě

 

vym

ěň

te.

3. Nevhodné provozní podmínky, jako nap

ř

. teplota teplé 

vody vyšší než 80 °C nebo tlakové rázy v p

ř

ed

ř

azené 

instalaci: 
Zajist

ě

te p

ř

edepsané provozní podmínky. Podle 

pot

ř

eby vym

ěň

te kompletní kartuši.

Pokud by se n

ě

které závady projevovaly E nadále, 

obrat’te se prosím na Vašeho instalatéra.

Pokyny k ošet

ř

ování jsou uvedeny v p

ř

iloženém návodu 

k údržb

ě

. P

ř

i likvidaci armatury dodržujte p

ř

íslušné 

národní p

ř

edpisy pro ekologickou likvidaci odpadu.

P

ř

ed instalací

Instalace

, strana 2

Omezení pr

ů

tokového množství

, strana 2

Odstran

ě

ní závad

, strana 1, 2

Ošet

ř

ování a recyklace

CZ

Содержание Sail Cube 23 437

Страница 1: ...11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Engineering GROHE Germany Sail Cube 99 0191 031 M 229888 10 13 Sail Cube D 3 I 7 CZ 11 HR 15 DK 19 LV 23 GB 4 NL 8 H 12 RO 16 N 20...

Страница 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 1...

Страница 3: ...II 2 5mm 6 34 42 22mm 3 2 1 4 3 30mm 19 377 A 22mm 2 4 3m m 5 D C B E 1 2...

Страница 4: ...n Sie die Durchflussmenge stu fenlos und individuell begrenzen Werkseitig ist der gr tm gliche Durchfluss voreinge stellt In Verbindung mit hydraulischen Durchlaufer hitzern ist der Einsatz der Durchf...

Страница 5: ...ightness 4 Operate the fitting as shown This fitting is equipped with a flow rate limiter permitting an infinitely variable individual reduction in flow rate The highest possible flow rate is set at t...

Страница 6: ...est quip e d un limiteur de d bit Celui ci permet une limitation individualis e et en continu du d bit Le d bit maximal est pr r gl en usine L utilisation du limiteur de d bit est d conseill e avec de...

Страница 7: ...de forma progresiva e individual El ajuste de f brica corresponde al m ximo caudal posible Se recomienda no utilizar el limitador de caudal en combinaci n con calentadores instant neos con control hid...

Страница 8: ...imitare la portata in modo continuo e individuale Il rubinetto viene regolato di fabbrica sulla portata massima L uso del limitatore di portata non raccomandabile negli scaldabagni istantanei idraulic...

Страница 9: ...een traploze individuele doorstroombeperking mogelijk In de fabriek wordt de maximale capaciteit afgesteld In combinatie met c v ketels met warmwatervoorziening en geisers is het gebruik van de doorst...

Страница 10: ...wu wody Przep yw nastawiono fabrycznie na warto maksymaln Wykorzystanie funkcji ogranicznika przep ywu wody w po czeniu z w czanymi ci nieniowo przep ywowymi podgrzewaczami wody nie jest zalecane 5 Po...

Страница 11: ...10 GROHE 1 5 bar 1 6 A 1 1 2 S 2 S 150mm 30mm 1 46 238 30mm 3 A S S A 4 5 B C 3mm D E 6 2 5mm 1 2 13 952 3 08 565 1 46 048 2 3 80 C 2 2 1 2 GR...

Страница 12: ...r tokov ho mno stv T m si m ete podle pot eby individu ln omezit pr tokov mno stv vody Z v roby je p ednastaveno maxim ln pr tokov mno stv vody Omezova e pr tokov ho mno stv se nedoporu uje pou t ve s...

Страница 13: ...al fokozatmentesen s egyedileg tudja az tfoly mennyis get korl tozni Gy rilag a lehet legnagyobb tfoly s van be ll tva Hidraulikusan vez relt tfoly rendszer v zmeleg t kkel nem javasoljuk a mennyis gk...

Страница 14: ...vem equipada com um limitador de caudal Deste modo pode limitar o caudal de passagem de forma cont nua e individual A regula o de origem foi feita para o caudal m ximo N o aconselh vel a utiliza o de...

Страница 15: ...idualno nastavljiva omejitev koli ine pretoka Tovarni ka nastavitev zagotavlja najve ji pretok V povezavi s hidravli nimi preto nimi grelniki se ne priporo a omejevanje koli ine pretoka 5 Odstranite e...

Страница 16: ...tinuirano individualno ograni avanje protoka Tvorni ki je namje ten maksimalan protok Ograni avanje protoka ne preporu uje se ako se radi o hidrauli kim proto nim grija ima vode 5 Izvucite ep B Odvijt...

Страница 17: ...itator de debit Cu ajutorul acestuia este posibil o limitare continu individual a debitului Din fabric limitatorul este prereglat pentru debitul maxim posibil Nu se recomand utilizarea limitatorului d...

Страница 18: ...ak miktar n n debi s n rlanmas m mk nd r retici taraf ndan m mk n olan en fazla ak a ayarlanm t r Hidrolik kumandal s t c lar n kullan lmas durumunda ak miktar s n rlay c n n montaj tavsiye edilmez 5...

Страница 19: ...a in fl desm ngden stegl st och individuellt Fr n fabrik r det st rsta m jliga genomfl det f rinst llt Fl desbegr nsningen b r inte anv ndas i kombination med hydrauliska vattenv rmare 5 B nd loss plu...

Страница 20: ...debegr nsning Gennemstr mningsm ngden kan begr nses trinl st og individuelt Fra fabrikken er den st rst mulige gennemstr mning forindstillet I forbindelse med hydrauliske gennemstr mningsvandvarmere a...

Страница 21: ...nl s individuell begrensning av str mningsmengden Den st rste mulige gjennomstr mningen er forh ndsinnstilt fra fabrikken Bruk av str mningsbegrenser anbefales ikke i forbindelse med hydrauliske varmt...

Страница 22: ...Sen kanssa voit rajoittaa portaattomasti ja yksil llisesti virtausm r Tehtaalla l pivirtaus on esis detty suurimmalle mahdolliselle m r lle L pivirtauksen rajoitinta ei suositella k ytett v ksi yhdes...

Страница 23: ...maldab vee l bivooluhulka sujuvalt ja vastavalt vajadusele piirata Tehases on eelseadistatud suurim v imalik l bivool Voolum ra piirajat ei ole soovitatav kasutada hendatuna h drauliliste l bivooluboi...

Страница 24: ...ot ju Ar to caurpl des daudzumu iesp jams ierobe ot gan pak peniski gan ar p c izv les S kotn ji r pn c uzst d ts maksim li iesp jamais caurteces apjoms Neiesak m lietot apjoma ierobe ot ju ja izmanto...

Страница 25: ...galite be pakop ir individualiai apriboti vandens pratakos kiek Gamykloje nustatoma did iausia galima vandens prataka Nerekomenduojame naudoti vandens pratakos kiekio ribotuvo kartu su hidrauliniais t...

Страница 26: ...25 GROHE 1 5 1 6 1 1 2 S 2 S 150 30 1 46 238 30 3 3 S S 4 5 B C 3 D E 6 2 5 1 2 13 952 3 08 565 1 46 048 2 3 80 C 2 2 1 2 UA...

Страница 27: ...26 GROHE c 1 5 1 6 1 1 2 S 2 S 150 30 1 46 238 30 3 S S 4 5 B C 3 D E 6 2 5 1 2 13 952 3 08 565 1 46 048 2 3 80 C 2 2 1 2 RUS...

Страница 28: ...27 Grohe AG 23 437 23 438 X X S X X X X X X X X 3 3 3 6...

Страница 29: ......

Страница 30: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Отзывы: