background image

13

GR

Ξεδιπλώστε

 

τις

 

σελίδες

:

Πληροφορίες

 

ασφαλείας

Η

 

εγκατάσταση

 

επιτρέπεται

 

να

 

γίνει

 µ

όνο

 

σε

 

χώρους

 

που

 

προστατεύονται

 

από

 

παγετό

.

Το

 

ηλεκτρονικό

 

σύστη

µ

α

 

ελέγχου

 

προορίζεται

 

αποκλειστικά

 

και

 µ

όνο

 

για

 

χρήση

 

σε

 

κλειστούς

 

χώρους

.

Εάν

 

ο

 

εξωτερικός

 

αγωγός

 

σύνδεσης

 

του

 µ

ετατροπέα

 

και

 

της

 

µ

ονάδας

 

ελέγχου

 

έχει

 

φθαρεί

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

αντικατασταθεί

 

από

 

τον

 

κατασκευαστή

το

 

τ

µ

ή

µ

α

 

εξυπηρέτησης

 

πελατών

 

αυτού

 

ή

 

αντίστοιχα

 

από

 

ένα

 

εξουσιοδοτη

µ

ένο

 

πρόσωπο

προκει

µ

ένου

 

να

 

αποφευχθούν

 

οι

 

κίνδυνοι

 

τραυ

µ

ατισ

µ

ού

.

Κατά

 

τον

 

καθαρισ

µ

ό

 

των

 

εξαρτη

µ

άτων

 (

του

 

νιπτήρα

θα

 

πρέπει

 

να

 

δοθεί

 

προσοχή

ώστε

 

το

 

πλαίσιο

 

των

 

πλακιδίων

πίσω

 

από

 

το

 

οποίο

 

έχει

 

τοποθετηθεί

 

το

 

ηλεκτρονικό

 

σύστη

µ

α

να

 

προστατεύεται

 

από

 

τα

 

νερά

.

Για

 

να

 

εξασφαλιστεί

 

η

 

ιδανική

 

προστασία

 

από

 

τα

 

νερά

 

θα πρέπει

 

να

 

στεγανοποιηθεί

 

κατάλληλα

 

το

 

πλαίσιο

 

των

 

πλακιδίων

.

Χρησι

µ

οποιείτε

 µ

όνον

 

γνήσια

 

ανταλλακτικά

 

και

 

πρόσθετα

 

εξαρτή

µ

ατα

!

Η

 

χρήση

 

άλλων

 

εξαρτη

µ

άτων

 

συνεπάγεται

 

την

 

ακύρωση

 

της εγγύησης

 

και

 

του

 

σή

µ

ατος

 CE.

Πεδίο

 

εφαρ

µ

ογής

Στοιχείο

 

κατάλληλο

 

για

:

Απευθείας

 

σύνδεση

 

στον

 

αγωγό

 

νερού

 µ

ε

 

κρύο

 

ή

 

νερό

 µ

ίξης

Τεχνικά

 

στοιχεία

Ελάχιστη

 

πίεση

 

ροής

:

0,5 bar

Πίεση

 

λειτουργίας

:

µ

έγιστη

 10 bar

Συνιστώ

µ

ενη

 

πίεση

 

ροής

:

1  -  5  bar

Πίεση

 

ελέγχου

:

16 bar

Θερ

µ

οκρασία

:

µ

έγ

. 70 °C

Σωληνώσεις

:

DN  15

Σπείρω

µ

α

 

σύνδεσης

:

G  ½

Ενσω

µ

ατω

µ

ένη

 

διάταξη

 

αποκλεισ

µ

ού

Έγκριση

 

και

 

συ

µ

βατότητα

Τα

 

πιστοποιητικά

 

συ

µ

βατότητας

 µ

πορείτε

 

να

 

τα

 

προ

µ

ηθευθείτε

 

από

 

την

 

εξής

 

διεύθυνση

:

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH

Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica

Τοποθέτηση

 

σωλήνων

Προσέξτε

 

στην

 

τοποθέτηση

Η

 µ

ονάδα

 

ελέγχου

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

επιτρέπει

 

την

 

εύκολη

 

πρόσβαση

 

για

 

τις

 

εργασίες

 

συντήρησης

.

Το

 

κυτίο

 

επιτοίχιας

 

τοποθέτησης

 µ

πορεί

 

να

 

εγκατασταθεί

 

εάν χρειαστεί

Βλ

εικ

. [3a 

και

 3b]. 

Συναρ

µ

ολόγηση

 

στον

 

τοίχο

βλέπε

 

εικ

. [4-15].

Τοποθέτηση

 

σε

 

τοίχο

 

ορθοστάτη

βλέπε

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 I

ΙΙ

εικ

. [16-23].

Εγκατάσταση

Σύνδεση

 

νερού

∆εν

 

επιτρέπεται

 

η

 

ένωση

 µ

ε

 

θερ

µ

ή

 

συγκόλληση

 µ

εταξύ

 

των

 

αγωγών

 

παροχής

 

και

 

του

 

περιβλή

µ

ατος

,

 

επειδή

 

κάτι

 

τέτοιο

 µ

πορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

βλάβη

 

στην

 

ενσω

µ

ατω

µ

ένη

 

βαλβίδα

 

απο

µ

όνωσης

.

1.

Τοποθετήστε

 

τον

 

πείρο

 (A) 

για

 

τη

 

στερέωση

 

του

 

νιπτήρα

ανάλογα

 µ

ε

 

τις

 

διαστάσεις

 

του

 

νιπτήρα

βλέπε

 

εικ

. [24].

2.

Εξασφαλίστε

 

την

 

εύκολη

 

πρόσβαση

 

των

 

καλωδίων

 

από

 

το

 

φρεάτιο

 

ελέγχου

βλέπε

 

εικ

. [27].

3.

Συνδέστε

 

τον

 

αγωγό

 

παροχής

 

νερού

 (E), 

βλέπε

 

εικ

. [28].

4.

Κλείστε

 

τη

 

βαλβίδα

 

απο

µ

όνωσης

 (F).

5.

Ανοίξτε

 

την

 

παροχή

 

του

 

νερού

 

και

 

ελέγξτε

 

τη

 

στεγανότητα

 

των

 

συνδέσεων

!

6.

Ανοίξτε

 

τη

 

βαλβίδα

 

απο

µ

όνωσης

 (F) 

και

 

ξεπλύνετε

 

τις

 

σωληνώσεις

.

 

(

Προσοχή

:

στο

 

πλύσι

µ

ο

 

το

 

νερό

 

θα

 

πρέπει

 

να οδηγείται

 

από

 

την

 

εκροή

 

στο

 

χώρο

.)

7.

Κλείστε

 

τη

 

βαλβίδα

 

απο

µ

όνωσης

 (F).

Ηλεκτρική

 

εγκατάσταση

Η

 

ηλεκτρική

 

εγκατάσταση

 

επιτρέπεται

 

να

 

γίνει

µ

όνο

 

από

 

ειδικευ

µ

ένο

 

ηλεκτρολόγο

Θα πρέπει

 

να

 

τηρηθούν

 

οι

 

προδιαγραφές

 

κατά

 

IEC 60364-7-701 (

αντιστ

. VDE 0100 

Μέρος

 701) 

καθώς

 

και

 

όλες

 

οι

 

τοπικές

 

και

 

εθνικές

 

διατάξεις

!

Επιτρέπεται

 

να

 

χρησι

µ

οποιηθεί

 µ

όνο

 

καλώδιο

 

κυκλικής

 

διατο

µ

ής

 µ

ε

 µ

έγιστη

 

εξωτερική

 

διά

µ

ετρο

 6 

έως

 8,5mm.

Η

 

παροχή

 

ρεύ

µ

ατος

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

συνδεθεί

 

χωριστά

.

1.

Συνδέστε

 

το

 

καλώδιο

 

γείωσης

βλέπε

 

εικ

. [29].

2.

Περάστε

 

ένα

 

καλώδιο

 

σύνδεσης

 230 V (G) 

στο

 

κάτω

 µ

έρος

 

του

 µ

ετατροπέα

 (H) 

και

 µ

ονώστε

 

το

βλέπε

 

εικ

. [29].

3.

Περάστε

 

το

 

σπιράλ

 (J1) 

επάνω

 

από

 

τους

 

δύο

 

ηλεκτροφόρους

 

κλώνους

 (G1).

4.

Τοποθετήστε

 

τον

 

ακροδέκτη

 (J), 

δώστε

 

προσοχή

 

στην

 

αντιστοίχηση

 

των

 

επαφών

βλέπε

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 IV, 

εικ

. [27].

5.

Με

 

τον

 

σφιγκτήρα

 

καλωδίου

 (J2) 

στερεώστε

 

και

 

τους

 

τρεις

 

κλώνους

 µ

προστά

 

από

 

τον

 

ακροδέκτη

 (J).

6.

Τοποθετήστε

 

το

 

καλώδιο

 (G2) 

σε

 

τόξο

 

και

 

φέρτε

 

τον

 

ακροδέκτη

 (J) 

επάνω

 

στα

 

στοιχεία

 

στερέωσης

 

του

 

κάτω

 

τ

µ

ή

µ

ατος

 

του

 µ

ετασχη

µ

ατιστή

 (H), 

βλέπε

 

εικ

. [31].

7.

Ασφαλίστε

 

το

 

καλώδιο

 (G) µ

ε

 

τις

 

βίδες

 (L) 

και

 

το

 

σφιγκτήρα

 

καλωδίου

 (K).

8.

Στερεώστε

 

το

 

κάλυ

µµ

α

 (M) µ

ε

 

τη

 

βίδα

 (N) 

στο

 

κάτω

 µ

έρος

 (H).

Περαιτέρω

 

συναρ

µ

ολόγηση

1.

Ανοίξτε

 

οπές

 

στις

 

δύο

 

γυψοσανίδες

/

γυψόπλακες

 

σύ

µ

φωνα

 

µ

ε

 

την

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 

Ι

εικ

. [1].

2.

Βιδώστε

 

και

 

τις

 

δύο

 

γυψοσανίδες

/

γυψόπλακες

 µ

προστά

 

από

 

το

 

στοιχείο

βλέπε

 

εικ

. [32].

Οδηγία

 

για

 

τον

 

τεχνίτη

 

εγκατάστασης

:

Συνεχίστε

 µ

ε

 

τα

 

επό

µ

ενα

 

βή

µ

ατα

 

συναρ

µ

ολόγησης

 µ

ετά

 

την τοποθέτηση

 

των

 

πλακιδίων

.

Οδηγίες

 

για

 

τον

 

τεχνίτη

 

τοποθέτησης

 

των

 

πλακιδίων

:

Αφήστε

 

ανοικτό

 

το

 

άνοιγ

µ

α

 

επιθεώρησης

 

για

 

τις

 

εργασίες

 

συντήρησης

βλέπε

 

εικ

. [32].

Πραγ

µ

ατοποιήστε

 

την

 

τελική

 

τοποθέτηση

Τα

 

επό

µ

ενα

 

βή

µ

ατα

 

συναρ

µ

ολόγησης

 

περιγράφονται

 

στην

 

τελική

 

τοποθέτηση

.

Ανταλλακτικά

βλέπε

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 I (* = 

πρόσθετος

 

εξοπλισ

µ

ός

).

Αυτό

 

το

 

προϊόν

 

πληροί

 

τις

 

προδιαγραφές

 

των αντίστοιχων

 

οδηγιών

 

της

 

ΕΕ

.

Содержание Rapid SL 38 748

Страница 1: ...O 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany Rapid SL Rapid SL 96 315 531 M 222885 11 12 D 1 I 5 N 9 GR 13 TR 17 BG 21 RO 25 GB 2 NL 6 FIN 10 CZ 14 SK 18...

Страница 2: ...1 2 Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 3a...

Страница 3: ...II 4 5 6 8 7 9 10 11 12 13 14 15...

Страница 4: ...hbefestigung entsprechend des Waschtischma es einsetzen und befestigen siehe Abb 24 2 Zug nglichkeit der Kabel durch Revisionsschacht sicherstellen siehe Abb 27 3 Wasserzuleitung E anschlie en siehe A...

Страница 5: ...ith the wash basin dimensions see Fig 24 2 Ensure accessibility of the cable through the inspection chamber see Fig 27 3 Connect water supply line E see Fig 28 4 Close isolating valve F 5 Open hot and...

Страница 6: ...s rer et serrer les crous filet s A pour la fixation du lavabo en fonction des dimensions du lavabo voir fig 24 2 S assurer qu il est possible d acc der aux c bles via la trappe de visite voir fig 27...

Страница 7: ...ceso al cable a trav s del registro v ase la fig 27 3 Conectar la entrada de agua E v ase la fig 25 4 Cerrar el bloqueo de seguridad F 5 Abrir la alimentaci n de agua y comprobar la estanqueidad de la...

Страница 8: ...secondo le dimensioni dello stesso vedere fig 24 2 Garantire l accessibilit del cavo tramite vano d ispezione vedere fig 27 3 Collegare l alimentazione dell acqua E vedere fig 28 4 Chiudere la valvola...

Страница 9: ...fmetingen van de wastafel aan en bevestig deze zie afb 24 2 Zorg ervoor dat de kabels door de inspectieschacht toegankelijk zijn zie afb 27 3 Sluit de watertoevoerleiding E aan zie afb 28 4 Sluit de v...

Страница 10: ...ttst llets m tt se fig 24 2 Se till att kablarna kan n s med ett revisionsschakt se fig 27 3 Anslut vattentilloppsledningen E se fig 28 4 St ng f ravst ngningen F 5 ppna vattentillf rseln och kontrol...

Страница 11: ...g ring af kummen iht kummens dimensioner og fastg r se ill 24 2 Opret adgang til kablet gennem ndringsskakten se ill 27 3 Tilslut vandtilf rslen E se ill 28 4 Luk afsp rringen F 5 ben for vandet og ko...

Страница 12: ...m lene p servanten se bilde 24 2 Sikre tilgang til ledningene gjennom inspeksjonssjakten se bilde 27 3 Koble til vanntilf rselen E se bilde 28 4 Steng forsperren F 5 pne vanntilf rselen og kontroller...

Страница 13: ...up yd n kiinnityst varten pesup yd n mitan mukaisesti ks kuva 24 2 Varmista k siksip sy johtoihin kontrolliaukon kautta ks kuva 27 3 Liit veden tuloputki E ks kuva 28 4 Sulje katkaisin F 5 Avaa vedent...

Страница 14: ...e gwintowane A do zamocowania umywalki zgodnie z rozmiarami i zamocowa zob rys 24 2 Nale y zapewni dost p do przewod w przez kana rewizyjny zobacz rys 27 3 Pod czy doprowadzenie wody E zob rys 28 4 Za...

Страница 15: ...12 UAE...

Страница 16: ...G GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 3a 3b 4 15 I 16 23 1 A 24 2 27 3 E 28 4 F 5 6 F 7 F IEC 60364 7 701 VDE 0100 701 6 8 5mm 1 29 2 230 V G H 29 3 J1 G1 4 J IV 27...

Страница 17: ...upevn te viz obr 24 2 P stup ke kabel m zajist te p es revizn achtu viz obr 27 3 P ipojte p vodn vodovodn potrub E viz obr 28 4 Uzav ete p eduz v r F 5 Otev ete p vod vody a zkontrolujte t snost spoj...

Страница 18: ...izsg l akn n kereszt l kell biztos tani l sd 27 bra 3 Csatlakoztassa a E bet pl l v zvezet ket l sd 28 bra 4 Z rja el az F elz r csapot 5 Nyissa meg a v zh l zatot s ellen rizze a csatlakoz sok t m te...

Страница 19: ...o de acordo com as dimens es do mesmo ver fig 24 2 Garantir o acesso aos cabos atrav s da c mara de inspec o consultar fig 27 3 Ligar a tubagem de alimenta o de gua E ver fig 28 4 Fechar a v lvula de...

Страница 20: ...g re yerle tirin ve tespitleyin bkz ekil 24 2 Kablonun eri ilebilirli ini revizyon bo lu u ile sa lay n bkz ekil 27 3 Su giri borusunu E ba lay n bkz ekil 28 4 n k smay F kapat n 5 Su giri ini a n ve...

Страница 21: ...m vadlo nasa te pod a dan ch rozmerov um vadla a upevnite pozri obr 24 2 Pr stup ku k blom zabezpe te cez rev znu achtu pozri obr 27 3 Pripojte pr vodn vodovodn potrubie E pozri obr 28 4 Uzavrite pred...

Страница 22: ...mivalnika ustrezno z dimenzijami umivalnika in pritrdite glej sl 24 2 Zagotovite dostopnost kabla skozi kontrolni ja ek glejte sliko 27 3 Priklju ite vodno napeljavo E glej sl 28 4 Zaprite predzaporo...

Страница 23: ...l 24 2 Osigurajte dostupnost kabela kroz revizijsko okno pogledajte sl 27 3 Priklju ite dovod vode E pogledajte sl 28 4 Zatvorite predzapor F 5 Otvorite dovod vode i provjerite jesu li spojevi zabrtvl...

Страница 24: ...Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 3a 3b 4 15 III 16 23 1 A 24 2 27 3 E 28 4 F 5 6 F 7 F IEC 60364 7 701 VDE 0100 701 6 8 5 1 29 2 230 M H 29 3 J1 G1 4 J IV 30 5 J2 J 6 G...

Страница 25: ...A vt joonis 24 2 Tagage juurdep s kaablile hooldusava kaudu vt joonist 27 3 hendage vee juurdevool E vt joonis 28 4 Sulgege eelt kesti F 5 Avage vee juurdevool ja kontrollige henduskohti lekete suhte...

Страница 26: ...bu izmantojot labo anas ahtas skatiet 27 att lu 3 Piesl dziet dens piepl des savienojumu E skatiet 28 att lu 4 Aizveriet nosl gu F 5 Atveriet dens piepl des savienojumu un p rbaudiet t herm tiskumu 6...

Страница 27: ...ite prieig prie kabeli per kontrol s ang r 27 pav 3 Prijunkite vandens tiekimo vamzdel E r 28 pav 4 U darykite pirminio u darymo sklend F 5 Atsukite vandens sklend ir patikrinkite ar per jungtis netek...

Страница 28: ...avoarului a se vedea fig 24 2 Se asigur accesibilitatea cablurilor prin gaura de revizie a se vedea fig 27 3 Se racordeaz alimentarea cu ap E a se vedea fig 28 4 Se nchide ventilul de separare F 5 Se...

Страница 29: ...tschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 3a 3b 4 15 III 16 23 1 A 24 2 27 3 E 28 4 F 5 6 F 7 F IEC 60364 7 701 VDE 0100 Part 701 6 8 5mm 1 29 2 230V G H 29 3 J1 G1 4 J 30 5 J2 J 6...

Страница 30: ...HE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 3a 3b 4 15 III 16 23 1 24 2 27 3 28 4 F 5 6 F 7 F IEC 60364 7 701 VDE 0100 701 6 8 5 1 29 2 230 V G 29 3 J1 G1 4 J IV 30 5 J2 J 6 G2...

Страница 31: ...HE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 3a 3b 4 15 II 16 23 1 A 24 2 27 3 E 28 4 F 5 6 F 7 F IEC 60364 7 701 0100 701 6 8 5 1 29 2 230 V G H 29 3 G1 J1 4 J IV 30 5 J J2 6 G2...

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ...III 16 18 20 17 19 21 22 23 24 25 26 27...

Страница 35: ...IV F E 28 J1 29 H G G1 30 J J2 31 J N L K M G2 H G 32 33...

Страница 36: ......

Отзывы: