background image

1

CZ

H

Instalace musí být provedena v souladu s 
platnými místními stavebními a montážními 
předpisy. V případě dotazů se obraťte na 
odborníka.

Před montáží je třeba nechat protéct vodu přes 
potrubí, aby se odstranily případné usazeniny. 
Zabráníte tak poškození výrobku.

Před výměnou armatury zavřete hlavní 
kohoutek přívodu vody.

"UPOZORNĚNÍ!
Šroubové spoje příliš neutahujte, a to ani s 
nasazeným těsněním, aby nedošlo k jejich 
poškození."

Těsnost montáže pravidelně kontrolujte.

P

A instalação deve ser realizada de acordo com 
os regulamentos locais de construção e 
instalação em vigor. Se tiver alguma dúvida, 
entre em contacto com um canalizador.

Antes da instalação, deve deixar correr água 
pelo cano para remover quaisquer resíduos. 
Deste modo podem ser evitados danos no 
produto.

Feche a torneira principal de abastecimento de 
água antes de substituir a torneira.

"CUIDADO!
Não aperte demais as uniões roscadas, mesmo 
com a vedação inserida, de forma a evitar 
danos."

Verifique regularmente se a instalação está 
correta.

A szerelést a helyileg érvényben lévő építési és 
szerelési előírások szerint kell elvégezni. 
Kérdés esetén, kérjük, forduljon szakemberhez.

Szerelés előtt folyasson át vizet a vezetéken, 
nehogy szennyeződés maradjon a csőben. 
Ezzel elkerülhető a termék károsodása.

A szerelvény lecserélése előtt zárja el a bejövő 
vízág főcsapját.

"VIGYÁZAT!
A károsodás elkerülése érdekében a tömítés 
behelyezése után se húzza túl szorosra a 
csavarkötéseket."

Rendszeresen ellenőrizze a szerelvény 
tömítettségét.

TR

Montaj, geçerli yerel inşaat ve sıhhi tesisat 
yönetmeliklerine uygun olarak 
gerçekleştirilmelidir. Emin değilseniz lütfen bir 
uzmana başvurun.

Herhangi bir artığı gidermek için montajdan 
önce su borudan durulanmalıdır. Böylece 
üründe hasar oluşması önlenebilir.

Bataryayı değiştirmeden önce ana su girişini 
kapatın.

"DİKKAT!
Vida bağlantıları conta takılı olsa bile 
deformasyona neden olmamak için fazla 
sıkmayın."

Montajın sızdırmadığından emin olmak için 
düzenli aralıklarla kontrol edin.

Содержание QuickFix Start 30469000

Страница 1: ...DESIGN ENGINEERING GRHOHE GERMANY www grohe com 99 1724 031 M251884 12 21...

Страница 2: ...DIN 1988 DIN EN 806 min 0 5 bar max 10 bar 1 5 bar max 70 C 60 C DIN EN 1717 1 2...

Страница 3: ...3 4...

Страница 4: ...5 6...

Страница 5: ...7 19mm G 3 8 GB 24mm G1 2...

Страница 6: ...8 9 2 1...

Страница 7: ...TION Pour viter tout dommage ne pas trop serrer les vis m me munies d un joint Contr ler r guli rement l tanch it de l installation Installation must be performed in compliance with applicable local c...

Страница 8: ...ningar med ilagd t tning f r h rt f r att f rhindra skador Kontrollera regelbundet att installationen r t t De installatie moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de geldende plaatselijke bouw e...

Страница 9: ...em Przed instalacj nale y przepu ci przez rur wod aby usun wszelkie pozosta o ci W ten spos b mo na unikn uszkodzenia produktu Kran g wny z doprowadzeniem wody zakr ci przed wymian armatury OSTRZE ENI...

Страница 10: ...roscadas mesmo com a veda o inserida de forma a evitar danos Verifique regularmente se a instala o est correta A szerel st a helyileg rv nyben l v p t si s szerel si el r sok szerint kell elv gezni K...

Страница 11: ...ustiti vodu da pro e kroz cijev kako bi se uklonili eventualni ostaci Na taj na in se mo ete izbje i o te enje proizvoda Prije zamjene armature zatvorite glavni ventil za dovod vode OPREZ ak i s umetn...

Страница 12: ...i patikrinkite ar renginys yra sandarus Uzst d ana j veic saska ar sp k eso ajiem viet jiem b vniec bas un uzst d anas noteikumiem Ja jums ir k di jaut jumi l dzu sazinieties ar speci listu Pirms uzst...

Страница 13: ...UA UAE CN RUS...

Страница 14: ...1...

Страница 15: ...1...

Страница 16: ...1...

Отзывы: