background image

3

F

Domaine d'application

Utilisation possible avec: accumulateurs sous pression, 
chauffe-eau instantanés à commande thermique et 
hydraulique. Un fonctionnement avec des accumulateurs sans 
pression (chauffe-eau à écoulement libre) n'est 

pas

 possible!

Caractéristiques techniques

  Pression dynamique:

minimale 0,5 bar

 recommandée 1 à 5 bar(s)

Pression de service maximale

10 bars

  Pression d'épreuve

16 bars

Installer un réducteur de pression en cas de pressions 
statiques supérieures à 5 bars.
Eviter des différences importantes de pression entre les 
raccordements d'eau chaude et d'eau froide!

Débit à une pression dynamique de 3 bars:

env. 11 l/min

 Température

Arrivée d'eau chaude:

80 

°

C maxi.

Recommandée pour une économie d'énergie:

60 

°

C

Raccordement d'eau

froide - à droite

chaude - à gauche

Prise

max. 60mm

Remarque:

Tous les mitigeurs avec bec extractible GROHE sont équipés 
de clapets anti-retour.

Installation

Purger les tuyauteries.

Préparer l'évier

Se reporter au schéma sur le volet I.

Monter la robinetterie d'évier,

 voir volet II, fig. [1].

Procéder comme suit:
1. Insérer le joint (A).
2. Placer la robinetterie dans l'évier. Pour cela, introduire un à 

un les flexibles d'alimentation.

3. Si nécessaire, placer la plaque de stabilisation (B), avec une 

rondelle (C) et monter l'écrou (D) sur le tube fileté (E).
Pour ce faire, engager la clé de montage (G) dans le tube 
fileté (E) et fixer la robinetterie en tournant la clé de montage 
dans le sens des aiguilles d'une montre.
(Si nécessaire, une clé plate de 22mm peut être utilisée 
pour tourner le tube fileté.)

Remarque:

En supprimant la plaque de stabilisation (B), on augmente la 
prise de 15mm.

Différentes positions de levier sont également possibles,

 

voir fig. [2].

Raccorder la robinetterie,

 voir fig. [1] et [3].

- Raccordement d'eau chaude (repère rouge)

= à gauche

- Raccordement d'eau froide (repère bleu)

= à droite

Raccordement du flexible de mousseur (H),

 voir fig. [4] à [6].

Procéder comme suit:
1. Engager le flexible de mousseur (H) dans le bec (J), 

voir fig. [4].

2. Introduire le flexible (H) dans le corps du mitigeur par le haut, 

puis enfoncer le bec (J) jusqu'à son encliquetage, voir fig. [5].

3. Le mousseur (L) étant en place, pousser le ressort (K) par le 

bas sur le flexible de mousseur (H), voir fig. [6].

4. Raccorder le flexible de mousseur (H) avec le joint (M) sur 

l'écrou de raccord (N).

Ouvrir l'arrivée d'eau froide et d'eau chaude et vérifier 
l'étanchéité des raccords.

Utilisation

 (position du levier à droite)

Faire pivoter le levier vers la droite

= ouvrir (l'eau coule)

Pivoter le levier vers la gauche

= fermer

Pivoter le levier vers l'avant

= eau froide

Pivoter le levier vers l'arrière

= eau chaude

Limiteur de débit

Ce mitigeur est équipé d'un limiteur de débit. Celui-ci permet 
une limitation individualisée, en continu, du débit. Le débit 
maximal est préréglé en usine.

L'utilisation du limiteur de débit est déconseillée avec des 
chauffe-eau instantanés à commande hydraulique.

Pour l'activer, voir "Remplacement de la cartouche", 
points 1 et 3, fig. [7] et [8].

Maintenance

Contrôler toutes les pièces, les nettoyer, les remplacer si 
nécessaire et les graisser avec de la graisse spéciale pour 
robinetterie (réf. 18 012).

Couper l'alimentation en eau chaude et en eau froide

I. Remplacement de la cartouche

, voir fig. [8].

1. Retirer le bouchon (O) en faisant levier.
2. Retirer la vis (P) et déposer le levier (R).
3. Dévisser le capot (S).
4. Retirer les vis (T) et retirer la cartouche complète (U).
5. Remplacer la cartouche (U) complète.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.

Tenir compte de la position de montage!

Veiller à ce que les joints de la cartouche s'engagent 
correctement dans les logements du corps de robinetterie. 
Insérer les vis (T) et les serrer 

progressivement et en 

alternance

.

II.

 Dévisser et nettoyer le 

mousseur (13 952) 

voir volet I.

Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.

Pièces de rechange

, voir volet I 

(* = accessoires spéciaux).

Entretien

Les indications relatives à l'entretien de cette robinetterie 
figurent sur la notice jointe à l'emballage.

Содержание Minta 32 918

Страница 1: ...18 12 7 D 1 NL PL GB S UAE F DK GR E N CZ I FIN H 2 3 4 5 6 8 9 10 11 13 14 15 P 16 17 TR RUS SK SLO 19 20 22 21 HR BG EST LV 23 24 25 LT 32 918 97 814 131 M 30 326 02 03 Minta...

Страница 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben...

Страница 3: ...II 2 1 22mm G E A B C D 19mm 4 H J 5 J H 6 L K K N H M O P R S T U 8 7 2 5mm 2 5mm 3...

Страница 4: ...nnzeichnung blau rechts Brauseschlauch H anschlie en siehe Abb 4 bis 6 Hierzu gehen Sie wie folgt vor 1 Brauseschlauch H durch den Auslauf J stecken siehe Abb 4 2 Brauseschlauch H von oben durch den B...

Страница 5: ...Figs 4 to 6 To do this proceed as follows 1 Fit spray hose H through spout J see Fig 4 2 Fit spray hose H from above through mixer body and fit spout J so that it snaps into place see Fig 5 3 With sho...

Страница 6: ...fig 4 6 Proc der comme suit 1 Engager le flexible de mousseur H dans le bec J voir fig 4 2 Introduire le flexible H dans le corps du mitigeur par le haut puis enfoncer le bec J jusqu son encliquetage...

Страница 7: ...procederse del modo siguiente 1 Pasar el flexo de la teleducha H por el tubo de salida J v ase la fig 4 2 Pasar desde arriba el flexo de la teleducha H a trav s del cuerpo del monomando y acoplar el c...

Страница 8: ...no blu destra Allacciare il tubo flessibile H vedi fig 4 fino a 6 Procedere nel modo seguente 1 Inserire il tubo flessibile della doccia H nella bocca J vedi fig 4 2 Inserire il tubo flessibile H dall...

Страница 9: ...oucheslang H door de uitloop J steken zie afb 4 2 Steek de doucheslang H van boven door het kraanhuis en steek de uitloop J tot aan de vergrendeling vast zie afb 5 3 Schuif de veer K bij een ingestoke...

Страница 10: ...4 till 6 Arbeta enligt f ljande beskrivning 1 Stick in duschslangen H genom utloppet J se fig 4 2 Stick in duschslangen H uppifr n genom armaturkroppen och f st utloppet J tills det sn pper in se fig...

Страница 11: ...serslangen H se ill 4 til 6 G frem p f lgende m de 1 Stik bruserslangen H gennem udl bet J se ill 4 2 Bruserslangen H stikkes oppefra gennem batterielementet og tuden J s ttes p til den g r i hak se i...

Страница 12: ...ilde 4 til 6 G frem p f lgende m te 1 Skyv dusjslangen H gjennom kranen J se bilde 4 2 Skyv dusjslangen H gjennom batteriet ovenfra og sett p kranen J den skal g i l s se bilde 5 3 Med dusjkranen p sa...

Страница 13: ...t sininen merkint oikealla Suihkuletkun H liit nt ks kuva 4 6 Toimi seuraavalla tavalla 1 Laita suihkuletku H juoksuputken J l pi ks kuva 4 2 Ty nn suihkuletku H ylh lt p in sekoittimen rungon l pi ja...

Страница 14: ...e czerwone str lewa Doprowadzenie zimnej wody oznakowanie niebieskie str prawa Pod czenie przewodu prysznicowego zob rys 4 do 6 W tym celu nale y post powa zgodnie z poni szymi wskaz wkami 1 Przeprowa...

Страница 15: ...12 UAE 11...

Страница 16: ...0 5 bar 1 5 bar 10 bar 16 bar 5 bar 3 bar 11 l min 80 C 60 C o 60mm GROHE I 1 1 A 2 3 B C D E G E 22mm B 15mm 2 1 3 4 6 1 H J 4 2 H J 5 3 L H 6 4 H M N 1 3 7 8 18 012 I 8 1 O 2 P R 3 S 4 T U 5 U T 13...

Страница 17: ...vody modr ozna en vpravo P ipojen sprchov hadice H viz zobr 4 a 6 Postupujte p itom n sleduj c m zp sobem 1 Sprchovou hadici H prostr it v tokov m hrdlem J viz zobr 4 2 Sprchovou hadici H prot hnout s...

Страница 18: ...akoztat sa l sd bra 4 6 ig J rjanak el az al bbiak szerint 1 A zuhanyt ml t H a kifoly n kereszt l J dugj k t l sd bra 4 2 A zuhanyt ml t H fel lr l dugj k kereszt l a csaptelepen s a kifoly t J bepat...

Страница 19: ...lha esquerda Liga o gua fria marca azul direita Ligar a bicha de chuveiro H ver fig 4 at 6 Para isso proceda da seguinte forma 1 Inserir a bicha flex vel do chuveiro H pela bica de sa da J consulte a...

Страница 20: ...a Du hortumunu H ba lay n bkz ekil 4 den 6 e kadar Bunun i in unlar yapman z gerekiyor 1 Du hortumunu H gagadan J ge irin bkz ekil 4 2 Du hortumunu H yukar dan batarya g vdesinden ge irin ve gagay J y...

Страница 21: ...18 RUS 0 5 1 5 10 16 5 3 11 80 C 60 C 60 GROHE I II 1 1 A 2 3 B C E D G E 22 B 15 2 1 3 4 6 1 H J 4 2 H J 5 3 L H 6 4 H M N 1 3 7 8 18 012 I 8 1 O 2 P R 3 S 4 T U 5 U T II 13 952 I I...

Страница 22: ...nej vody modr ozna enie vpravo Pripojenie sprchovej hadice H pozri obr 4 a 6 Pritom postupujte nasledovne 1 Sprchov hadicu H prestr it cez v tokov hrdlo J pozri obr 4 2 Sprchov hadicu H nasun t zhora...

Страница 23: ...lih glej sliki 1 in 3 Priklju ek tople vode rde a oznaka levo Priklju ek hladne vode modra oznaka desno Priklju ite cev prhe H glej slike 4 do 6 Postopajte na naslednji na in 1 Cev prhe H vstavite sko...

Страница 24: ...sl 1 i 3 Priklju ak tople vode crvena oznaka lijevo Priklju ak hladne vode plava oznaka desno Priklju iti gipku cijev tu a H pogledajte sl 4 do 6 Kod toga postupajte na slijede i na in 1 Provu i gipk...

Страница 25: ...22 BG 0 5 1 5 10 16 5 3 11 80 C 60 C 60 GROHE I II 1 1 A 2 3 B C D E G E 22 B 15 2 1 3 H 4 6 1 H J 4 2 H J 5 3 L K H 6 4 H M N 1 3 7 8 18 012 I 8 1 O 2 P R 3 S 4 T U 5 U T II 13 952 I I...

Страница 26: ...j rgmiselt 1 Pistke voolik H l bi toru J vt joonis 4 2 Pistke voolik H levalt l bi segisti korpuse ning paigaldage toru J kuni see fikseerub vt joonis 5 3 L kake vedru K alt vooliku H otsa seejuures...

Страница 27: ...t dens piesl gums sarkans apz m jums pa kreisi Aukst dens piesl gums zils apz m jums pa labi Du as tenes H pievieno ana skat t att lus 4 6 Pievieno anu veikt d veid 1 Du as teni H spraust caur izpl di...

Страница 28: ...je pus je Prijungimas prie alto vandens m lyna spalva de in je Du elio arnos prijungimas r 4 6 pav Prijunkite taip 1 Du elio arn H ki kite pro nuot kio snapel J r 4 pav 2 Du elio arn H i vir aus ki k...

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Отзывы: