background image

7

Questi rubinetti GROHE possono essere utilizzati con 
uno scaldabagno ad accumulo o istantaneo.

Non è possibile il funzionamento con accumulatori di 
acqua calda a bassa pressione ( = accumulatori di 
acqua calda a circuito aperto).

Per poter far funzionare il rubinetto senza problemi, la 
pressione idraulica dovrebbe variare da 1 a 5 bar.
Per pressioni di flusso superiori si consiglia l’installazione 
di un riduttore di pressione.

Nelle nuove installazioni, prima e dopo il 
montaggio sciacquare le tubazioni dell’acqua 
fredda e calda finché l’acqua non contenga più 
sporco. Residui di varia natura provenienti dalle 
tubazioni potrebbero otturare il rubinetto e 
sporcare l’acqua potabile.
Fare attenzione a non rovinare le superfici con 
gli attrezzi durante l’installazione. Pertanto non 
utilizzare mai pinze dentate.

1

= Numero figura

1

Montare la bocca di erogazione orientabile. Il campo 
di rotazione può essere regolato tramite l’arresto

A

.

2

Montaggio sulla superficie di lavoro:

 Inserire la 

rosetta

B

 con l’O-ring

C

 sul rubinetto. Inserire il 

rubinetto nella superficie di lavoro

D

 attraverso il foro. 

Inserire dal basso l’anello di tenuta

E

 e il 

collegamento filettato opposto

F

. Fissare il rubinetto 

con il dado

G

.

3

Montaggio sul lavello:

 Inserire la rosetta

B

 con 

l’O-ring

C

 sul rubinetto. Inserire il rubinetto nel 

lavello

H

 attraverso il foro. Inserire dal basso la 

piastrina stabilizzatrice

I

, l’anello di tenuta 

E

 e il 

collegamento filettato opposto

F

. Fissare il rubinetto 

con il dado

G

.

4

Fare attenzione a non piegare o deformare i tubi 
flessibili a pressione del rubinetto.

5

Avvitare i flessibili a pressione utilizzando 
la guarnizione 

J

 ai raccordi ad angolo.

Aprire l’entrata dell’acqua calda e fredda 
e controllare la tenuta dei raccordi.

6

Così si farà funzionare il rubinetto.

Questo rubinetto è dotato di un limitatore di portata. In tal 
modo è possibile limitare la portata in modo continuo 
e individuale.
Il rubinetto viene regolato di fabbrica sulla portata 
massima.

L’uso del limitatore di portata non 
è raccomandabile negli scaldabagni istantanei 
idraulici.

7

Estrarre il tappo 

K

. Svitare il grano filettato 

L

 con una 

chiave a brugola da 3mm ed estratte la leva 

M

Togliere il cappuccio 

N

.

8

Modificare la portata ruotando la vite di regolazione 
con una chiave a brugola da 2,5mm.

Guasto:

 Portata notevolmente inferiore o formazione del 

flusso d’acqua modificata
1. La pressione di alimentazione non è sufficiente: 

Controllare l’installazione a monte.

2. Mousseur (13 928) otturato / sporco: Pulire 

o sostituire il mousseur.

Guasto:

 Perdita nel corpo del rubinetto

1. Allentare le viti di fissaggio della cartuccia (46 048): 

Stringere alternativamente le viti di fissaggio della 
cartuccia.

2. Le guarnizioni sul fondo della cartuccia sono 

danneggiate oppure ci sono particelle di sporco sulle 
superfici di tenuta: Chiudere l’entrata dell’acqua calda 
e fredda. Controllare e pulire le superfici di tenuta 
o sostituire la cartuccia completa.

3. Condizioni di utilizzo non accettabili, ad esempio, 

temperatura dell’acqua superiore a 80 °C, oppure 
pressione eccessiva ed intermittente nell’installazione 
a monte: Assicurarsi che le condizioni d’utilizzo siano 
adeguate. Se necessario sostituire la cartuccia 
completa.

In caso di ulteriori guasti rivolgersi al Centro Assistenza 
Autorizzato.

Le istruzioni per la manutenzione ordinaria sono riportate 
nei fogli acclusi. Nello smaltimento del rubinetto 
rispettare le norme nazionali vigenti.

Prima dell’installazione

Installazione

, pagina 2

Limitatore di portata

, pagina 2

Eliminazione dei guasti

, pagina 1

Manutenzione ordinaria e riciclaggio

I

Содержание Flair 32 452

Страница 1: ...PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany Flair 96 291 031 M 217532 06 10 Flair 32 452 32 453 D 3 I 7 CZ 11 HR 15 DK 19 LV 23 GB 4 NL 8...

Страница 2: ...1...

Страница 3: ...2 6 8 2 5mm 2 5mm 4 max 80 C 5 19mm J 7 M L K N 3mm 1 A 150 0 360 B E F C H G 3 8 3 I G 13mm max 45mm B G C D 13mm G 3 8 2 E F max 60mm...

Страница 4: ...den Kalt und Warmwasserzulauf und pr fen Sie die Anschl sse auf Dichtheit 6 So bedienen Sie die Armatur Diese Armatur ist mit einer Mengenbegrenzung aus gestattet Damit k nnen Sie die Durchflussmenge...

Страница 5: ...the service valves Open the cold and hot water supply and check the connections for watertightness 6 Operate the fitting as shown This fitting is equipped with a flow rate limiter permitting an infini...

Страница 6: ...ude et d eau froide et contr ler l tanch it des raccords 6 Voici comment utiliser la robinetterie Cette robinetterie est quip e d un limiteur de d bit Celui ci permet une limitation individualis e et...

Страница 7: ...comprobar la estanqueidad de las conexiones 6 Manejo de la grifer a Esta grifer a est equipada con un limitador de caudal Con l se puede limitar el caudal de forma progresiva e individual El ajuste d...

Страница 8: ...ll acqua calda e fredda e controllare la tenuta dei raccordi 6 Cos si far funzionare il rubinetto Questo rubinetto dotato di un limitatore di portata In tal modo possibile limitare la portata in modo...

Страница 9: ...kages 6 Bediening van de kraan Deze kraan is voorzien van een kardoes met een volumebegrenzer Daardoor is een traploze individuele doorstroombeperking mogelijk In de fabriek wordt de maximale capacite...

Страница 10: ...rawdzi szczelno pod cze 6 Obs uga armatury Armatura wyposa ona jest w ogranicznik przep ywu wody Dzi ki temu mo liwa jest bezstopniowa regulacja przep ywu wody Przep yw nastawiono fabrycznie na warto...

Страница 11: ...10 GROHE 1 5 bar 1 8 1 A 2 C D F G 3 C H F G 4 5 J 6 7 K L 3mm M N 8 2 5mm 1 2 13 928 1 46 048 2 3 80 C 2 2 1 GR...

Страница 12: ...y a zkontrolujte t snost v ech spoj 6 Obsluha armatury Tato armatura je vybavena omezova em pr tokov ho mno stv T m si m ete podle pot eby individu ln omezit pr tokov mno stv vody Z v roby je p ednast...

Страница 13: ...eit s ellen rizze a csatlakoz sok t m tetts g t 6 gy kezelheti a szerelv nyt Ez a szerelv ny be p tett mennyis gkorl toz val rendelkezik Ez ltal fokozatmentesen s egyedileg tudja az tfoly mennyis get...

Страница 14: ...ras de esquadria usando a junta J Abra a entrada de gua fria e quente e verifique as liga es quanto estanqueidade 6 Manuseamento da misturadora Esta misturadora vem equipada com um limitador de caudal...

Страница 15: ...ovod hladne in tople vode in preverite vse priklju ke glede tesnjenja 6 Upravljanje armature Armatura je opremljena z omejevalnikom koli ine pretoka Zato je mogo a stopenjska individualna omejitev kol...

Страница 16: ...ite dovod hladne i tople vode i provjerite jesu li spojevi zabrtvljeni 6 Tako se rukuje armaturom Armatura je opremljena grani nikom koli ine Time je omogu eno kontinuirano individualno ograni avanje...

Страница 17: ...i etan eitatea racordurilor 6 Astfel utiliza i bateria Aceast baterie este dotat cu un limitator de debit Cu ajutorul acestuia este posibil o limitare continu separat a debitului Din fabric limitator...

Страница 18: ...trol edin 6 Bataryan n kullan m Bu batarya bir ak m s n rlay c s ile donat lm t r B ylece kademesiz olarak bireysel ak miktar n n debi s n rlanmas m mk nd r retici taraf ndan m mk n olan en fazla ak a...

Страница 19: ...varmvattentilloppet och kontrollera anslutningarnas t thet 6 S h r anv nder du blandaren Blandaren r utrustad med en m ngdbegr nsare D rmed kan du st lla in fl desm ngden stegl st och individuellt Fr...

Страница 20: ...ontroller om tilslutningerne er t tte 6 Betjening af armaturet Dette armatur er udstyret med en m ngdebegr nsning Gennemstr mningsm ngden kan begr nses trinl st og individuelt Fra fabrikken er den st...

Страница 21: ...og kontroller at koblingene er tette 6 Betjene armaturen Denne armaturen er utstyrt med en mengdebegrenser Den muliggj r en trinnl s individuell begrensning av str mningsmengden Den st rste mulige gje...

Страница 22: ...en tulo ja tarkasta liit nt jen tiiviys 6 N in k yt t hanaa T m hana on varustettu virtausm r n rajoittimella Sen kanssa voit rajoittaa portaattomasti ja yksil llisesti virtausm r Tehtaalla l pivirtau...

Страница 23: ...uma vee juurdevool ja kontrollige henduste hermeetilisust 6 Segisti kasutamine K esolev segisti on varustatud voolum ra piirajaga See v imaldab vee l bivooluhulka sujuvalt ja vastavalt vajadusele piir...

Страница 24: ...t karst un aukst dens padevi un p rbaudiet piesl gumu bl vumu 6 Armat ru lieto turpm k nor d t veid armat ra apr kota ar apjoma ierobe ot ju Ar to caurteces daudzumu iesp jams ierobe ot gan pak penisk...

Страница 25: ...to bei kar to vandens iaupus ir patikrinkite ar jungtys sandarios 6 Taip valdomas mai ytuvas iame vandens mai ytuve yra rengtas vandens kiekio ribotuvas Taip galite be pakop ir individualiai apriboti...

Страница 26: ...25 GROHE c 1 5 1 8 1 A 2 B C D E F G 3 H I E F G 4 5 J 6 7 K L 3 M N 8 2 5 1 2 13 928 1 46 048 2 3 80 C 2 2 1 RUS...

Страница 27: ...26 Grohe AG 32 452 32 453 X X X X X X X X X X 2 0 2 0...

Страница 28: ......

Отзывы: