background image

6

Français

Domaine d'application 

Utilisation possible avec
- accumulateurs sous pression
- chauffe-eau instantanés à commande thermique
- chauffe-eau instantanés à commande hydraulique
Un fonctionnement avec des accumulateurs basse pression 
(chauffe-eau à écoulement libre) 

n'est

 

pas

 possible.

Caractéristiques techniques 

• Débit maxi.

8.3 l/min ou 2.2 g/min / 4.1 bar

• Pression dynamique

- mini 

0,5 bar

- recommandée 

1 à 5 bars

- Installer un réducteur de pression lorsque la pression 

statique est supérieure à 5 bars.

• Pression de service maxi.

10 bars

• Pression d’épreuve 

16 bars

• Température

- maxi. (arrivée d’eau chaude)

80 

°

C

• Raccordement d’eau

froide  - à droite

chaude - à gauche

Remarques:

Il convient d'éviter toute différence de pression importante 
entre l'alimentation en eau froide et chaude.

Installation

Tenir compte des cotes du schéma sur la page 1.

Purger les canalisations!

Robinets d’arrêt,

 voir figs. [1] et [2].

Le robinet avec une rainure sur le capot (A) et repéré par du 
ruban bleu doit être posé sur le côté droit (eau froide).  

Le robinet sans rainure sur le capot (A) et repéré par du 
ruban rouge doit être posé sur le côté gauche (eau chaude).  

1. Visser au préalable la fixation (B) sur le robinet d'arrêt (C) de 

la d'au d'assembleur, voir fig. [1].
Assurez-vous que la rondelle en caoutchouc (B1) est sur le 
dessus de la rondelle de fibre (B2).  

2. Introduire le robinet d'arrêt (C) dans le trou du lavabo, par le 

bas.

3. Faire coulisser les joints (D) et visser l'écrou (E).

Assurez-vous que la rondelle de fibre (D1) est sur le dessus 
de la rondelle en caoutchouc (D2).  

4. Fixer le robinet d'arrêt (C) avec une clé plate de 32mm. La 

distance de la base au tête en céramique

 

et le lavabo doit 

être de 49mm, voir fig. [2].

5. Visser la rosace (F) vers le bas l'robinet d'arrêt (C), voir 

fig. [1]. 

6. Étroit les têtes (dans le sens des aiguilles d'une montre pour 

le côté chaud et dans le sens contraire des aiguilles d'une 
montre pour le côté froid).

Installer le levier (18 173) ou la poignée (18 733), non 
fourni

, voir fig. [1].

1. Vissez l'anneau (I) dans rosace (F) jusqu'à ce que 

fortement. 

Serrer seulement à la main!

2. Poussez le levier (G) ou la poignée (H).
3. Serrez avec la vis (J) et vissez le capot (J1).

On lui recommande que le levier (G) soit installé ainsi eux se 
dirigent loin du bec quand dans la position de repos.  
Si l'intervalle entre le poignée et le rosace est excessif, 
dégagez le rosace (F) et le bas l'écrou (E) pour réduire au 
minimum l'intervalle.  

Bec,

 voir fig. [3] à [5].

1. Poser le joint torique (K) sur le lavabo et insérer le bec (L) 

par le haut, voir fig. [3].

2. Poser le joint (M) sur le fond du lavabo et le fixer avec la 

bonde (N) et l'écrou (O). Visser l'écrou (O) avec une clé 
Allen de 13mm.

3. Brancher les flexibles (P) du té de raccordement du bec sur 

les robinets d'arrêt, voir fig. [4] et [5].

Montage de la tirette et de la garniture de vidage,

 

voir fig. [4].
1. Insérer la tirette (Q) dans le bec et la visser sur la tirette 

inférieure (R).

2. La tirette de vidage inférieure (R) comporte le raccord.
3. Monter la garniture de vidage (réf. 28 957), voir le page 2.

Vérifier l'étanchéité de la bonde de vidage.

Brancher la robinetterie

Raccorder les robinets d'arrêt à l'alimentation en eau. 
S'assurer que toutes les rondelles fournies sont utilisées pour 
les raccords.
L'arrivée d'eau froide doit être raccordée au robinet droit 
(repéré en bleu) et l'arrivée d'eau chaude au robinet gauche 
(repéré en rouge).

Ouvrir l'arrivée d'eau froide et d'eau chaude et vérifier 
l'étanchéité des raccordements!

Maintenance

Vérifier et nettoyer toutes les pièces, les remplacer si néces-
saire et les lubrifier avec de la graisse spéciale.

Fermer les arrivées d'eau froide et d'eau chaude!

I. Tête en céramique,

 voir fig. [6].

1. Dévisser le capot (J1) et dévisser la vis (J).
2. Retirer le levier (G) ou la poignée (H) et dévisser 

l'anneau (I).

3. Dévisser le rosace (F).
4. Dévisser la tête en céramique (A) à l'aide d'une clé 

de 17mm.

5. Remplacer la tête (A) complète.

Observer les diverses références de pièces de rechange 
des têtes, 

voir le page 2.

II. Régulateur de jet

, voir le page 2.

Desserrer et nettoyer le régulateur de jet (réf. 13 955).
Montage dans l'ordre inverse.

Pièces de rechange,

 voir page 2 ( * = accessoires en option).

Entretien

Vouz trouverez les instructions d'entretien de ce mitigeur dans 
le supplément Garantie Limitée.

Содержание Bridgeford 20 134

Страница 1: ...English 1 Français 2 Español 3 Bridgeford Bridgeford 96 056 031 ÄM 205093 07 08 20 134 English 4 Français 6 Español 8 ...

Страница 2: ...S v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie Entregue estas instrucciones al usario final de la grifería Please pass these instructions on to the end user of the fitting 1 ...

Страница 3: ...2 ...

Страница 4: ...3 1 A B C D E F 24mm 32mm D1 D2 B1 B2 18 173 J H 32mm 18 733 G J1 J I I J1 2 6 F A J I 17mm I G H J J1 J1 3 13mm L K M N O 4 Q R P 19mm 5 ...

Страница 5: ...w the ring I into the escutcheon F until tight Hand tighten only 2 Push on lever G or handle H 3 Tighten with screw J and screw in cover cap J1 It is recommended that the lever G be installed so they point away from the spout when in the off position If the gap between the handle and the escutcheon is excessive back off the escutcheon F and the nut E to minimize the gap Spout see fig 3 to 5 1 Plac...

Страница 6: ...5 1 A B C D E F 24mm 32mm D1 D2 B1 B2 18 173 J H 32mm 18 733 G J1 J I I J1 2 6 F A J I 17mm I G H J J1 J1 4 Q R P 19mm 3 13mm L K M N O 5 ...

Страница 7: ...F jusqu à ce que fortement Serrer seulement à la main 2 Poussez le levier G ou la poignée H 3 Serrez avec la vis J et vissez le capot J1 On lui recommande que le levier G soit installé ainsi eux se dirigent loin du bec quand dans la position de repos Si l intervalle entre le poignée et le rosace est excessif dégagez le rosace F et le bas l écrou E pour réduire au minimum l intervalle Bec voir fig ...

Страница 8: ...7 1 A B C D E F 24mm 32mm D1 D2 B1 B2 18 173 J H 32mm 18 733 G J1 J I I J1 2 6 F A J I 17mm I G H J J1 J1 4 Q R P 19mm 3 13mm L K M N O 5 ...

Страница 9: ... Apretarlo sólo con la mano 2 Empuje la palanca G o el pomo H 3 Apriete con el tornillo J y inserte la tapa de atornille J1 Se recomienda que la palanca G sea instalado tan ellos señala lejos del caño cuando en la posición de reposo Si el boquete entre la manija y el rosetón es excesivo retroceda el rosetón F y la tuerca E para reducir al mínimo el boquete Caño ver fig 3 a 5 1 Coloque la junta tor...

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ...ississauga Ontario Canada L5E 1E9 Technical Services Services Techniques Phone Tél 905 271 2929 Fax Télécopieur 905 271 9494 Grohe America Inc 241 Covington Drive Bloomingdale IL 60108 U S A Technical Services Phone 630 582 7711 Fax 630 582 7722 ...

Отзывы: