background image

3

Français

Domaine d'application 

Utilisation possible avec
- accumulateurs sous pression
Un fonctionnement avec des accumulateurs basse pression 
(chauffe-eau à écoulement libre) n'est 

pas

 possible.

Caractéristiques techniques 

• Débit maxi.          
- Bec

29 l/min env.

- Douchette

 maxi. 9,5 l/min env.

• Pression dynamique
- mini.

0,5 bar

- recommandée 

1 à 5 bars

- Installer un réducteur de pression lorsque la pression 

statique est supérieure à 5 bars.

• Pression de service maxi.

10 bars

• Pression d’épreuve 

16 bars

• Température
- maxi. (arrivée d’eau chaude)

80 

°

C

• Raccordement d’eau

froide – à droite

chaude – à gauche

Remarques

- Le montage du clapet anti-retour doit impérativement être 

effectué conformément à la législation en vigueur.

- Prévoir le montage d'une trappe de visite afin de faciliter 

l'accès à l'inverseur et aux conduites d'eau.

- Eviter toutes différences importantes de pression entre les 

raccords d'eau chaude et d'eau froide!

Installation

Pour connaître les cotes de montage et effectuer un montage 
centré et précis, voir les schémas du volet I.

Le schéma et le modèle de perçage du support de fixation (A) 
(non fourni au corps encastré) montrent un exemple de 
montage 

GROHE

 pour lequel aucun autre élément 

supplémentaire n’est nécessaire, voir volet I.

Tenir compte des décalages par rapport à notre cas de figure 
occasionnés par l’utilisation d’une rosace d’une autre taille!
Préparer le 

support de fixation

 (A).

Montage de l’unité thermostatique

, voir fig. [1], [2] et [3].

1. Fixer la plaque de montage (B) sur le support de fixation (A) 

de manière centrée et en passant par le bas avec les 
vis (C), voir fig. [1].

2. Visser l’unité thermostatique pré-montée (D) sur la plaque 

de montage par le haut avec les vis (E), voir fig. [2].

3. Bloquer 2 vis (E) en diagonale par le bas avec les écrous 

borgnes (F).
Il est possible de faire glisser l’unité thermostatique vers la 
droite ou vers la gauche en desserrant les vis (E) pour ouvrir 
ou fermer les robinets d’arrêt après l’installation ou pour un 
entretien de la robinetterie.

4. Brancher les flexibles (G) avec le raccord G1/2 sur 

l’unité thermostatique.

5. Insérer la douille (H), voir fig. [3].
6. Graisser le joint (J1) du porte-rosace (J2) avec la graisse de 

robinetterie fournie avec la robinetterie.

7. Insérer le porte-rosace (J2) sur la robinetterie et le fixer avec 

le kit de fixation (J3).

8. Insérer la rosace (J).
9. Monter la poignée graduée (K), l’isolateur (L) et la vis (M).

Le thermostat a été réglé en usine. Si, au moment de 
l’installation, un réglage devait s’avérer nécessaire, voir 

Réglage

.

Montage du robinet d'arrêt

, voir fig. [3] et [4].

1. Monter le kit de joint/fixation (N1) sur l’embase du robinet 

d’arrêt. 

2. Serrer le robinet d’arrêt par le haut avec le kit de joint/

fixation (N2).
Le support de fixation (A) doit se trouver entre 8 et 11mm du 
bord supérieur du robinet d’arrêt, voir fig. [4].

3. Insérer la rosace (O).
4. Insérer l’unité (P).
5. Monter le flexible (G) sur le robinet d’arrêt avec le 

raccord G3/4 et monter l’ensemble sur l’unité 
thermostatique avec le raccord G1/2.

Montage de l’inverseur,

 voir fig. [4] et volet II, fig. [5].

1. Monter le kit de joint/fixation (T1) sur l'embase de 

l’inverseur, voir fig. [5]. 

2. Visser le cache de l’inverseur (T2) par le haut avec le kit de 

joint/fixation.
Le support de fixation (A) doit se trouver entre 8 et 11mm du 
bord supérieur du cache, voir fig. [4].

3. Visser la tige (U), voir fig. [5]. 

Le support de fixation (A) doit se trouver à 51mm du bord 
supérieur de la tige (U). Fixer la tige (U) avec la vis six 
pans (U1).

4. Insérer la rosace (V).
5. Visser le capuchon (W).
6. Monter le bouton d’inversion (X).
7. Monter le flexible (Y) sur le robinet d’arrêt et sur l’inverseur.
8. Monter les flexibles (Y1) et (Y2).

Montage du douchette extractible

, voir fig. [6].

1. Monter le traversée (Z) sur le support de fixation (A) avec le 

kit de joint/fixation (Z1).

2. Monter le flexible de douchette extractible (B1) et le 

flexible (Y1). 

Ne pas croiser les flexibles.

3. Insérer le flexible de douchette extractible (B1) dans le 

guide (Z).

4. Visser l'écrou conique (D1) sur le flexible de douchette 

extractible (B1).

5. Insérer le joint (E1) dans l'écrou conique (D1). Visser la 

douchette (F1) sur l'écrou conique.

Veiller à ce qu'aucune éclaboussure ne pénètre dans la 
traversée (Z) lors de l'utilisation de la douchette (F1).

Montage de la bec

, voir fig. [7].

1. Insérer la tige avec le kit de joint (G1).
2. Monter le flexible (Y2) entre le bec et l’inverseur.
3. Monter le bec (J1) sur la tige, serrer la vis six pans (K1) à 

l'aide d'une clé Allen de 4mm.

Purger les canalisations!

Brancher les flexibles (G) sur les raccords disponibles, voir 
fig. [8].

Arrivée d’eau froide à droite, arrivée d’eau chaude à 
gauche.
Respecter le repérage indiqué sur le boîtier.

Contrôler l'étanchéité des raccords.

Содержание Atrio 21 059

Страница 1: ...página 3 English Français Español page 1 page 2 94 393 131 ÄM 200351 12 04 Linie Europlus Atrio 21 059 página 5 English Français Español page 1 page 3 ...

Страница 2: ... l utilisateur de la robinetterie Entregue estas instrucciones al usuario final de la grifería Please pass these instructions on to the end user of the fitting 1 A B C C 2 E F G G D 24mm 3 M L K J J3 J1 J2 H G P O N2 A N1 G 30mm 29mm 24mm 4 ...

Страница 3: ...4mm 29mm 29mm 50mm 7mm 19mm 10 H P2 P1 M1 M2 Q1 R1 O1 S1 22mm 2 5mm 10mm 8mm 11 K1 17mm 4mm P O T3 U2 N4 12 F1 E1 D1 B1 13mm B2 7 J1 K1 29mm Y2 G1 G1 32mm 30mm 4mm 8 A G K1 K2 K1 K2 4mm 4mm 29mm 29mm 21 072 21 073 6 F1 E1 D1 Z 8mm A Z1 B1 Y1 32mm 19mm 13 7mm 19mm 17mm V1 V2 V3 W V V4 ...

Страница 4: ...the escutcheon mounting base J2 to the fitting and fasten with mounting set J3 8 Attach escutcheon J 9 Install thermostat handle K snap insert L and screw M The thermostat is adjusted at the factory If due to installation conditions re adjustment is necessary please see Adjustment Install side valve see Figs 3 and 4 1 Install mounting and sealing set N1 on the side valve shank 2 Fasten the side va...

Страница 5: ...s O1 using an 8mm allen wrench see fold out page II Fig 10 I Thermostatic cartridge non return valve and isolating valves see Fig 10 Caution Shut off main pipes 1 Same procedure as for closing isolating valves steps 1 5 2 Detach sleeve H 3 Remove clip P1 4 Detach stop ring P2 5 Detach regulating nut M1 with overload unit M2 6 Loosen extension set Q1 using a 2 5mm allen wrench and remove 7 Remove t...

Страница 6: ... le porte rosace J2 sur la robinetterie et le fixer avec le kit de fixation J3 8 Insérer la rosace J 9 Monter la poignée graduée K l isolateur L et la vis M Le thermostat a été réglé en usine Si au moment de l installation un réglage devait s avérer nécessaire voir Réglage Montage du robinet d arrêt voir fig 3 et 4 1 Monter le kit de joint fixation N1 sur l embase du robinet d arrêt 2 Serrer le ro...

Страница 7: ...mer les robinets d arrêt voir fig 2 7 Visser les deux robinets d arrêt O1 avec une clé Allen de 8mm voir volet II fig 10 I Elément thermostatique clapet anti retour et robinets d arrêt voir fig 10 1 Même procédure que pour la fermeture des robinets d arrêt points 1 à 5 2 Retirer la douille H 3 Enlever l agrafe P1 4 Enlever la bague de butée P2 5 Retirer l écrou de réglage M1 avec l unité de surcha...

Страница 8: ... juego de fijación J3 8 Encajar el rosetón J 9 Montar la empuñadura graduada K el aislante L y el tornillo M El termostato viene ajustado de fábrica Si por razones de necesidades de la instalación fuera necesario realizar un ajuste posterior véase Ajuste Montar la válvula lateral véanse figs 3 y 4 1 Montar el juego de fijación y estanqueidad N1 sobre el vástago de la válvula lateral 2 Enroscar la ...

Страница 9: ... 7 Cerrar ambos bloqueos de seguridad O1 con una llave Allen de 8mm véase la página desplegable II fig 10 I Termoelemento válvula antirretorno y bloqueos de seguridad véase fig 10 1 Misma forma de proceder como para cerrar los bloqueos de seguridad Punto 1 5 2 Quitar el casquillo H 3 Extraer la horquilla P1 4 Extraer el anillo de tope P2 5 Extraer la tuerca de regulación M1 con unidad de sobrecarg...

Страница 10: ...III ...

Страница 11: ...IV ...

Страница 12: ......

Отзывы: