background image

15

H

Felhasználási terület

A h

ő

fokszabályozós csaptelepek melegvíztárolón keresztül 

történ

ő

 alkalmazásra készültek, és ilyen esetben a legjobb 

h

ő

mérsékleti pontosságot biztosítják. Elégséges teljesítmény 

esetén (18 kW-tól ill. 250 kcal/perc) elektromos- ill. 
gázm

ű

ködtetés

ű

 átfolyó rendszer

ű

 vízmelegít

ő

kkel is 

alkalmazhatók. 
Nyomás nélküli tárolókkal (nyílt üzem

ű

 vízmelegít

ő

kkel) együtt 

h

ő

fokszabályozós csaptelepek 

nem

 használhatók. 

A gyártóüzemben valamennyi h

ő

fokszabályozó bekalibrálása 

kétoldali, 3 bar érték

ű

 áramlási nyomás mellett történik. 

Ha sajátságos szerelési feltételek következtében eltér

ő

 

h

ő

mérsékletek adódnának, akkor a h

ő

fokszabályozót a helyi 

viszonyokra kell beszabályozni (lásd Kalibrálás).

M

ű

szaki adatok

Minimális áramlási nyomás 
utánkapcsolt ellenállások nélkül

0,5 bar

Minimális áramlási nyomás 
utánkapcsolt ellenállásokkal

1 bar

Max. üzemi nyomás

10 bar

Javasolt áramlási nyomás

1 - 5 bar

Próbanyomás

16 bar

Átfolyás 3 bar áramlási nyomásnál

kb. 26 l/perc

Max. vízh

ő

mérséklet a melegvíz befolyónyílásánál

80 °C

Ajánlott max. befolyási h

ő

mérséklet 

(Energiamegtakarítás)

60 °C

Biztonsági reteszelés

38 °C-nál

A melegvíz h

ő

mérséklete a tápcsatlakozásnál min. 2 °C-al 

magasabb, mint a kevertvíz h

ő

mérséklete

Hidegvíz-csatlakozás

jobbra

Melegvíz-csatlakozás

balra

Minimális átáramló mennyiség

= 5 l/perc

5 bar feletti nyugalmi nyomás esetén nyomáscsökkent

ő

 

szükséges!

Felszerelés

A cs

ő

vezetéket a szerelés el

ő

tt és után is alaposan 

öblítse át 

(ügyeljen az EN 806 szabványra)

!

1. Szerelje fel az S-csatlakozókat és nyomja fel a rozettával 

összecsavarozott hüvelyt, lásd II. kihajtható oldal, [1]. ábra.

2. Csavarja fel a szerelvényt és ellen

ő

rizze a bekötések 

tömítettségét

.

3. Tolja fel a hüvelyt a rozettával együtt a hollandi anyára.
4. Csavarozza a rozettát a falhoz.
Az I. kihajtható oldalon található méretrajznak megfelel

ő

en kell 

eljárni.
A benyúlás egy hosszabbító segítségével 30mm-rel 
megnövelhet

ő

 (lásd pótalkatrészek, I. kihajtható oldal; 

megr.sz.: 46 238).

Felcserélt oldalú bekötés

 (meleg jobbra - hideg balra).

A termosztát-kompakt betét (P) cseréje, lásd 
pótalkatrészek I-es kihajtható oldal, Megr.-sz: 47 175 (1/2”).
Ennek a termosztát kompakt betétnek az alkalmazásakor a 
Cool-Touch funkció már nem elérhet

ő

.

Kalibrálás

A h

ő

mérséklet beállítása,

 lásd [2]. és [3]. ábrák.

1. Nyissa ki az elzárószelepet és mérje meg a kifolyó víz 

h

ő

mérsékletét, lásd [2]. ábra.

2. Emelje ki a fed

ő

sapkát (A), lásd [3]. ábra.

3. Lazítsa meg a csavart (B).
4. A termosztát fogantyút (C) húzza le.
5. Forgassa a szabályozó anyát (D) mindaddig, amíg a kifolyó 

víz h

ő

mérséklete a 38 °C értéket el nem éri.

6. A termosztát fogantyút (C) úgy nyomja fel, hogy a gomb (E) 

el

ő

re mutasson, lásd [2]. ábra.

7. Csavarja be a csavart (B), lásd [3]. ábra.
8. Nyomja fel ismét a fed

ő

sapkát (A).

H

ő

fokkorlátozás

A h

ő

mérséklettartományt a biztonsági reteszelés 38 °C -ra 

határolja be. A gomb (E) benyomásával a 38 °C-os lezárás 
átléphet

ő

, lásd [2]. ábra.

A takarékütköz

ő

 beállítása

A mennyiség beállítása,

 lásd II. kihajtható oldal [4]. és [5]. 

ábra

.

• A víz mennyiségét a gyártóüzemben beállított ütköz

ő

 

határolja be. Ha ennél nagyobb vízmennyiségre van igény, 
akkor a nyomógomb (F) megnyomásával az ütköz

ő

 

átléphet

ő

, lásd [4]. ábra.

Ha az ütköz

ő

 átállítására van szükség, a következ

ő

képpen kell 

eljárni:

1. Zárja az elzárószelepet.

2. Feszítse le a fed

ő

sapkát (G).

3. Oldja meg a csavart (H) és húzza le az elzáró fogantyút (J).

4. Húzza le a bordás adaptert (K) és a takarékütköz

ő

t (L).

5. A takarékütköz

ő

t (L) a kívánt helyzetben helyezze fel, 

lehetséges beállítási terület lásd [5]. ábra.

6. A bordás adaptert (K) tolja fel, lásd [4]. ábra.

7. Az elzáró fogantyút (J) úgy tolja fel, hogy a billenty

ű

 (F) 

el

ő

re mutasson.

8. A csavart (H) csavarozza be.

9. A fed

ő

kupakot (G) ismét nyomja fel.

Figyelem fagyveszély esetén!

A ház vízhálózatának leürítésekor a h

ő

fokszabályozókat külön 

le kell üríteni, mivel a hideg- és a melegvíz bekötéseiben 
visszafolyásgátlók vannak beépítve. A leürítés során a 
h

ő

fokszabályozót a falról le kell venni.

Karbantartás

Ellen

ő

rizze valamennyi alkotórészt, tisztítsa meg, esetleg 

cserélje ki azokat és zsírozza be 

ő

ket speciális 

szerelvényzsírral.

Zárja el a hideg- és melegvíz vezetékeket.
I.

 

Visszafolyásgátló (M), 

lásd II. kihajtható oldal [6]. ábra.

• Csavarja ki a csatlakozódarabot (O) 12mm-es 

imbuszkulccsal jobbra forgatva (balmenetes).

Az összeszerelés fordított sorrendben történik.

II.

 

Kompakt termosztát betét (P), 

lásd II. kihajtható oldal [7]. 

ábra.
• Vegye le az O-gy

ű

r

ű

t (R1).

• Lazítsa meg a csavargy

ű

r

ű

t (R) 34mm-es szerszámmal.

• Emelje ki adott esetben a kompakt termosztát betétet (P) 

az (P1) nyíláson keresztül.

• Csavarozza le a csavargy

ű

r

ű

t (R).

Az összeszerelés fordított sorrendben történik.

Ügyeljen a kompakt termosztátbetét (P) és a 
skálagy

ű

r

ű

(S) beszerelési helyzetére, 

részleteket lásd [7]. 

ábra.
A kompakt termosztátbetét minden karbantartását követ

ő

en el 

kell végezni a kalibrálást (ld. Kalibrálás).

III. Kerámia fels

ő

rész (T),

 lásd II. kihajtható oldal [8]. ábra.

Az összeszerelés fordított sorrendben történik.

Cserealkatrészek,

 lásd a I. kihajtható oldalt ( * = speciális 

tartozékok).

Ápolás

A szerelvény ápolására vonatkozó útmutatást a mellékelt 
ápolási utasítás tartalmazza.

Содержание Allure 34 236

Страница 1: ...15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 95 171 031 M 213396 11 08 Allure Allure D 1 I 5 N 9 GR 13 TR 17 BG 21 RO 25 GB 2 NL 6 FIN 10 CZ 14 SK 18 EST 22 CN 26 F 3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19...

Страница 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben...

Страница 3: ...II 22mm 30mm 34 42 1 E C 2 3 B C A 38 C D 4 G F L H J K min max L 5 6 M O 30mm 12mm P1 R1 R P 34mm S 7 19 332 8 T 17mm...

Страница 4: ...bb 3 3 Schraube B l sen 4 Temperaturw hlgriff C abziehen 5 Reguliermutter D solange drehen bis das auslaufende Wasser 38 C erreicht hat 6 Temperaturw hlgriff C so aufstecken dass die Taste E nach vorn...

Страница 5: ...thermometer see Fig 2 2 Lever out cap A see Fig 3 3 Remove screw B 4 Detach temperature control handle C 5 Turn regulating nut D until the water temperature has reached 38 C 6 Install temperature con...

Страница 6: ...r gulation D jusqu ce que l eau mitig e atteigne 38 C 6 Embo ter la poign e de s lection de la temp rature C de telle fa on que le bouton E soit orient vers le haut voir fig 2 7 Visser la vis B voir f...

Страница 7: ...ar la tuerca de regulaci n D hasta que el agua que sale haya alcanzado los 38 C 6 Encajar la empu adura para la regulaci n de temperatura C de modo que la tecla E mire hacia delante v ase la fig 2 7 E...

Страница 8: ...rollo selezione della temperatura C 5 Ruotare il dado di regolazione D fino a quando l acqua che fuoriesce non raggiunge i 38 C 6 Inserire la maniglia di controllo selezione della temperatura C in mod...

Страница 9: ...e regelmoer D tot het uitstromende water een temperatuur van 38 C heeft bereikt 6 Plaats de temperatuurkeuzeknop C zo dat de knop E naar voren wijst zie afb 2 7 Draai de bout B erin zie afb 3 8 Steek...

Страница 10: ...klocket A se fig 3 3 Lossa skruven B 4 Dra loss temperaturv ljaren C 5 Vrid reglermuttern D s l nge att vattnet som rinner ut har uppn tt 38 C 6 F st temperaturv ljaren C s att knappen E r v nd fram t...

Страница 11: ...en p det vand der l ber ud se ill 2 2 Vip d kkappen A af se ill 3 3 L sn skruen B 4 Tr k temperaturindstillingen C af 5 Drej reguleringsm trikken D til vandet der l ber ud er 38 C 6 S t temperaturinds...

Страница 12: ...kappen A se bilde 3 3 L sne skruen B 4 Trekk av temperaturvelgeren C 5 Drei reguleringsmutteren D helt til vannet som renner ut har en temperatur p 38 C 6 Sett p temperaturvelgeren C slik at knappen E...

Страница 13: ...uva 3 3 Avaa ruuvi B 4 Ved l mp tilan valintakahva C irti 5 Kierr s t mutteria D niin paljon kunnes ulosvirtaavan veden l mp tila on 38 C 6 Paina l mp tilan valintakahva C paikalleen niin ett painike...

Страница 14: ...o pak os aniaj cy A zob rys 3 3 Odkr ci wkr t B 4 Zdj pokr t o termostatu C 5 Nakr tk regulacyjn D obraca tak d ugo a temperatura wyp ywaj cej wody osi gnie 38 C 6 Na o y pokr t o termostatu C w taki...

Страница 15: ...12 UAE...

Страница 16: ...6 l min 80 C 60 C 38 C 2 C 5 l min 5 bar EN 806 1 S II 1 2 3 4 I 30mm I 46 238 P I 47 175 1 2 Cool Touch 2 3 1 2 2 3 3 4 C 5 D 38 C 6 C E 2 7 3 8 38 C E 38 C 2 I 4 5 F 4 1 2 G 3 H J 4 K L 5 L 5 6 4 7...

Страница 17: ...ulace teploty C 5 Regula n matic D ot ejte tak dlouho a vyt kaj c voda dos hne teploty 38 C 6 Ovlada regulace teploty C nasa te tak aby tla tko E ukazovalo sm rem dop edu viz obr 2 7 Za roubujte roub...

Страница 18: ...csavart B 4 A termoszt t foganty t C h zza le 5 Forgassa a szab lyoz any t D mindaddig am g a kifoly v z h m rs klete a 38 C rt ket el nem ri 6 A termoszt t foganty t C gy nyomja fel hogy a gomb E el...

Страница 19: ...er o man pulo selector da temperatura C 5 Rodar o anel de regula o D at que a gua corrente atinja os 38 C 6 Inserir o man pulo selector da temperatura C de modo que o bot o E fique a apontar para cima...

Страница 20: ...4 Is ayar tutama n C kar n 5 D zenleme somununu D akan su 38 C ye ula ncaya kadar evirin 6 Is ayar tutama n C tu E ne bakacak ekilde tak n bak n z ekil 2 7 Civatay B tak n bkz ekil 3 8 Kapa A tekrar t...

Страница 21: ...y C 5 Regula nou maticou D to te tak aby vytekaj ca voda dosiahla teplotu 38 C 6 Rukov t regul cie teploty C nasa te tak aby tla idlo E ukazovalo smerom dopredu pozri obr 2 7 Zaskrutkujte skrutku B po...

Страница 22: ...regulacijo temperature C 5 Regulacijsko matico D obra ajte dokler iztekajo a voda ne dose e 38 C 6 Ro ico za regulacijo temperature C namestite tako da je tipka E obrnjena navzgor glej sliko 2 7 Privi...

Страница 23: ...te ru icu za biranje temperature C 5 Okre ite maticu za regulaciju D sve dok temperatura ispusne vode ne dostigne 38 C 6 Ru icu za biranje temperature C nataknite tako da je tipka E usmjerena prema na...

Страница 24: ...8 C 2 C 5 5 EN 806 1 S II 1 2 3 4 I 30 I 46 238 P I 47 175 1 2 Cool Touch 2 3 1 2 2 A 3 3 B 4 C 5 D 38 C 6 C E 2 7 B 3 8 A 38 C E 38 C 2 II 4 5 F 4 1 2 G 3 H J 4 K L 5 L 5 6 K 4 7 J F 8 H 9 G I M II 6...

Страница 25: ...atuuri reguleerimisnupp C 5 Keerake reguleerimismutrit D kuni v ljavoolava vee temperatuur on 38 C 6 Paigaldage temperatuuri reguleerimisnupp C nii et nupp E oleks suunatud ettepoole vt joonist 2 7 Ke...

Страница 26: ...v t skr vi B 4 No emt temperat ras izv les rokturi C 5 Regul anas uzgriezni D griezt tik ilgi l dz izteko dens temperat ra sasniedz 38 C 6 Termoelementa regulatora rokturi C uzlikt t lai tausti E atra...

Страница 27: ...aubtel A r 3 pav 3 Atsukite var t B 4 Numaukite temperat ros pasirinkimo ranken l C 5 Reguliavimo ver l D sukite tol kol i tekan io vandens temperat ra pasieks 38 C 6 Temperat ros pasirinkimo ranken l...

Страница 28: ...elec ie a temperaturii C 5 Se rote te piuli a de reglaj D p n c nd apa curent atinge temperatura de 38 C 6 Se introduce maneta de selec ie a temperaturii C n a a fel nc t clapeta E s fie orientat spre...

Страница 29: ...2 C 5 min 5 EN 806 1 S II 1 2 3 4 I 30 I 46 238 P I 47 175 1 2 Cool Touch 2 3 1 2 2 A 3 3 B 4 C 5 D 38 C 6 C E 2 7 B 3 8 A 38 C E 38 C 2 II 4 5 F 4 1 2 G 3 H J 4 K L 5 L 5 6 K 4 7 J F 8 H 9 G I M II 6...

Страница 30: ...38 C 2 C 5 5 EN 806 1 S II 1 2 3 4 I 30 I 46 238 I 47 175 1 2 Cool Touch 2 3 1 2 2 3 3 4 5 D 38 C 6 2 7 3 8 38 C E 38 C 2 43 C 47 286 II c o II 4 5 F 4 1 2 G 3 H J 4 L 5 L 5 6 4 7 J F 8 9 G I M II 6 O...

Страница 31: ...RUS Grohe AG 34 236 X S X X X 3 81...

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Отзывы: