background image

16

P

Campo de utilização

As misturadoras termostáticas são construídas para o 
fornecimento de água quente através de termoacumuladores 
de pressão e, assim montadas, permitem conseguir a maior 
precisão na temperatura. Com a potência suficiente (a partir 
de 18 kW ou 250 kcal/min), são também adequados 
esquentadores eléctricos ou a gás. 
As torneiras 

não 

podem ser utilizadas juntamente com 

reservatórios sem pressão (esquentadores abertos). 
Todos os termostatos são regulados na fábrica para uma 
pressão do caudal de 3 bar dos dois lados. 
Se, devido a condições de instalação especiais, se verificarem 
diferenças na temperatura, o sistema deve ser regulado para 
as condições locais (veja Regulação).

Dados Técnicos

Pressão de caudal mínima sem 
resistências ligadas a jusante

0,5 bar

Pressão de caudal mínima com 
resistências ligadas a jusante

1 bar

Pressão de serviço máx.

10 bar

Pressão de caudal recomendada

1 - 5 bar

Pressão de teste

16 bar

Débito a 3 bar de pressão de caudal

aprox. 26 l/min

Temperatura máx. da água na entrada 
da água quente

80 °C

Temperatura do caudal máx. recomendada 
(poupança de energia)

60 °C

Bloqueio de segurança

38 °C

Temperatura da água quente na ligação de alimentação, 
no min. 2 °C acima da temperatura da água de mistura
Ligação da água fria

à direita

Ligação da água quente

à esquerda

Caudal mínimo

= 5 l/min

Em pressões estáticas superiores a 5 bar dever-se-á montar 
um redutor de pressão.

Instalação

Antes e depois da instalação, enxaguar bem as tubagens 

(respeitar a norma EN 806)

1. Montar as ligações S e inserir o casquilho com o espelho 

enroscado, ver página desdobrável II, fig. [1].

2. Apertar a misturadora e verificar as ligações quanto à 

vedação

.

3. Inserir o casquilho com o espelho na porca de capa.
4. Apertar o espelho à parede.
Consultar o desenho cotado na página desdobrável I.
A saliência pode ser aumentada com um prolongamento 
de 30mm (consulte as peças sobresselentes na página 
desdobrável I, n.° de encomenda: 46 238).

Ligação com os lados invertidos

 (quente - à direita, 

fria - à esquerda).
Substituir o termoelemento compacto (P),ver as peças sobres-
selentes,página desdobrável I, nº.de enc.:47 175 (1/2”).
Com a aplicação deste termoelemento compacto, deixa de 
existir a função Cool-Touch.

Regulação

Ajuste da temperatura,

 ver fig. [2] e [3].

1. Abrir a água e medir a temperatura da água corrente com 

um termómetro, ver fig. [2].

2. Extrair a tampa (A), ver fig. [3].
3. Soltar o parafuso (B).
4. Remover o manípulo selector da temperatura (C).
5. Rodar o anel de regulação (D) até que a água corrente 

atinja os 38 °C.

6. Inserir o manípulo selector da temperatura (C), de modo 

que o botão (E) fique a apontar para cima, ver fig. [2].

7. Apertar o parafuso (B), ver fig. [3].
8. Voltar a encaixar a tampa (A).

Bloqueio de temperatura

A temperatura é limitada em 38 ºC pelo bloqueio de 
segurança. Ao premir a tecla (E) pode ser ultrapassado o 
bloqueio de 38 °C, ver fig. [2].

Regulação do limitador de caudal
Ajuste do caudal, 

ver página desdobrável II, fig. [4] e [5].

• O caudal de água é limitado por um limitador que vem 

regulado de fábrica. Se pretender um caudal de água 
superior, é possível ultrapassar o limite, pressionando o 
botão (F), ver fig. [4].

Caso pretenda regular o bloqueio, deverá proceder da 
seguinte forma:
1. Fechar a água.
2. Extrair a tampa (G).
3. Desapertar o parafuso (H) e extrair o manípulo do 

caudal (J).

4. Extrair o casquilho estriado (K) e o limitador de caudal (L).
5. Encaixar o limitador de caudal (L) na posição pretendida, 

âmbito de regulação possível, ver fig. [5].

6. Inserir o casquilho estriado (K), ver fig. [4].
7. Inserir o manípulo do caudal (J) de modo a que o botão (F) 

fique virado para a frente.

8. Apertar o parafuso (H).
9. Voltar a encaixar a tampa (G).

Atenção ao perigo de congelação

Ao esvaziar a instalação doméstica, os termostatos devem ser 
esvaziados separadamente, dado que na ligação de água fria 
e água quente existem válvulas anti-retorno. Para isso, a 
torneira deve ser retirada da parede.

Manutenção

Verificar, limpar, e eventualmente substituir todas as peças e 
lubrificá-las com massa especial para misturadoras.

Fechar a água fria e a água quente.
I.

 

Válvulas anti-retorno (M), 

ver página desdobrável II fig. [6].

• Desapertar o bocal de ligação (O) com chave sextavada 

de 12mm, rodando para a direita (rosca à esquerda).

A montagem é feita pela ordem inversa.

II.

 

Cartucho termostático compacto (P), 

ver página 

desdobrável II, fig. [7].
• Colocar o anel O-ring (R1).
• Soltar o anel roscado (R) com ferramenta de 34mm.
• Eventualmente extrair o cartucho termostático compacto (P) 

através da abertura (P1).

• Desapertar o anel roscado (R).
A montagem é feita pela ordem inversa.

Atenção à posição de montagem do cartucho 
termostático compacto (P) e do anel graduado (S), 

ver o os 

pormenores da fig. [7].
Depois de cada manutenção no cartucho termostático 
compacto é necessária uma regulação (ver regulação).

III. Castelo cerâmico (T), 

ver página desdobrável II, fig. [8].

A montagem é feita pela ordem inversa.

Peças sobresselentes, 

consulte a página desdobrável I 

( * = acessórios especiais).

Conservação

As instruções para a conservação desta misturadora constam 
nas Instruções de conservação em anexo.

Содержание Allure 34 236

Страница 1: ...15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 95 171 031 M 213396 11 08 Allure Allure D 1 I 5 N 9 GR 13 TR 17 BG 21 RO 25 GB 2 NL 6 FIN 10 CZ 14 SK 18 EST 22 CN 26 F 3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19...

Страница 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben...

Страница 3: ...II 22mm 30mm 34 42 1 E C 2 3 B C A 38 C D 4 G F L H J K min max L 5 6 M O 30mm 12mm P1 R1 R P 34mm S 7 19 332 8 T 17mm...

Страница 4: ...bb 3 3 Schraube B l sen 4 Temperaturw hlgriff C abziehen 5 Reguliermutter D solange drehen bis das auslaufende Wasser 38 C erreicht hat 6 Temperaturw hlgriff C so aufstecken dass die Taste E nach vorn...

Страница 5: ...thermometer see Fig 2 2 Lever out cap A see Fig 3 3 Remove screw B 4 Detach temperature control handle C 5 Turn regulating nut D until the water temperature has reached 38 C 6 Install temperature con...

Страница 6: ...r gulation D jusqu ce que l eau mitig e atteigne 38 C 6 Embo ter la poign e de s lection de la temp rature C de telle fa on que le bouton E soit orient vers le haut voir fig 2 7 Visser la vis B voir f...

Страница 7: ...ar la tuerca de regulaci n D hasta que el agua que sale haya alcanzado los 38 C 6 Encajar la empu adura para la regulaci n de temperatura C de modo que la tecla E mire hacia delante v ase la fig 2 7 E...

Страница 8: ...rollo selezione della temperatura C 5 Ruotare il dado di regolazione D fino a quando l acqua che fuoriesce non raggiunge i 38 C 6 Inserire la maniglia di controllo selezione della temperatura C in mod...

Страница 9: ...e regelmoer D tot het uitstromende water een temperatuur van 38 C heeft bereikt 6 Plaats de temperatuurkeuzeknop C zo dat de knop E naar voren wijst zie afb 2 7 Draai de bout B erin zie afb 3 8 Steek...

Страница 10: ...klocket A se fig 3 3 Lossa skruven B 4 Dra loss temperaturv ljaren C 5 Vrid reglermuttern D s l nge att vattnet som rinner ut har uppn tt 38 C 6 F st temperaturv ljaren C s att knappen E r v nd fram t...

Страница 11: ...en p det vand der l ber ud se ill 2 2 Vip d kkappen A af se ill 3 3 L sn skruen B 4 Tr k temperaturindstillingen C af 5 Drej reguleringsm trikken D til vandet der l ber ud er 38 C 6 S t temperaturinds...

Страница 12: ...kappen A se bilde 3 3 L sne skruen B 4 Trekk av temperaturvelgeren C 5 Drei reguleringsmutteren D helt til vannet som renner ut har en temperatur p 38 C 6 Sett p temperaturvelgeren C slik at knappen E...

Страница 13: ...uva 3 3 Avaa ruuvi B 4 Ved l mp tilan valintakahva C irti 5 Kierr s t mutteria D niin paljon kunnes ulosvirtaavan veden l mp tila on 38 C 6 Paina l mp tilan valintakahva C paikalleen niin ett painike...

Страница 14: ...o pak os aniaj cy A zob rys 3 3 Odkr ci wkr t B 4 Zdj pokr t o termostatu C 5 Nakr tk regulacyjn D obraca tak d ugo a temperatura wyp ywaj cej wody osi gnie 38 C 6 Na o y pokr t o termostatu C w taki...

Страница 15: ...12 UAE...

Страница 16: ...6 l min 80 C 60 C 38 C 2 C 5 l min 5 bar EN 806 1 S II 1 2 3 4 I 30mm I 46 238 P I 47 175 1 2 Cool Touch 2 3 1 2 2 3 3 4 C 5 D 38 C 6 C E 2 7 3 8 38 C E 38 C 2 I 4 5 F 4 1 2 G 3 H J 4 K L 5 L 5 6 4 7...

Страница 17: ...ulace teploty C 5 Regula n matic D ot ejte tak dlouho a vyt kaj c voda dos hne teploty 38 C 6 Ovlada regulace teploty C nasa te tak aby tla tko E ukazovalo sm rem dop edu viz obr 2 7 Za roubujte roub...

Страница 18: ...csavart B 4 A termoszt t foganty t C h zza le 5 Forgassa a szab lyoz any t D mindaddig am g a kifoly v z h m rs klete a 38 C rt ket el nem ri 6 A termoszt t foganty t C gy nyomja fel hogy a gomb E el...

Страница 19: ...er o man pulo selector da temperatura C 5 Rodar o anel de regula o D at que a gua corrente atinja os 38 C 6 Inserir o man pulo selector da temperatura C de modo que o bot o E fique a apontar para cima...

Страница 20: ...4 Is ayar tutama n C kar n 5 D zenleme somununu D akan su 38 C ye ula ncaya kadar evirin 6 Is ayar tutama n C tu E ne bakacak ekilde tak n bak n z ekil 2 7 Civatay B tak n bkz ekil 3 8 Kapa A tekrar t...

Страница 21: ...y C 5 Regula nou maticou D to te tak aby vytekaj ca voda dosiahla teplotu 38 C 6 Rukov t regul cie teploty C nasa te tak aby tla idlo E ukazovalo smerom dopredu pozri obr 2 7 Zaskrutkujte skrutku B po...

Страница 22: ...regulacijo temperature C 5 Regulacijsko matico D obra ajte dokler iztekajo a voda ne dose e 38 C 6 Ro ico za regulacijo temperature C namestite tako da je tipka E obrnjena navzgor glej sliko 2 7 Privi...

Страница 23: ...te ru icu za biranje temperature C 5 Okre ite maticu za regulaciju D sve dok temperatura ispusne vode ne dostigne 38 C 6 Ru icu za biranje temperature C nataknite tako da je tipka E usmjerena prema na...

Страница 24: ...8 C 2 C 5 5 EN 806 1 S II 1 2 3 4 I 30 I 46 238 P I 47 175 1 2 Cool Touch 2 3 1 2 2 A 3 3 B 4 C 5 D 38 C 6 C E 2 7 B 3 8 A 38 C E 38 C 2 II 4 5 F 4 1 2 G 3 H J 4 K L 5 L 5 6 K 4 7 J F 8 H 9 G I M II 6...

Страница 25: ...atuuri reguleerimisnupp C 5 Keerake reguleerimismutrit D kuni v ljavoolava vee temperatuur on 38 C 6 Paigaldage temperatuuri reguleerimisnupp C nii et nupp E oleks suunatud ettepoole vt joonist 2 7 Ke...

Страница 26: ...v t skr vi B 4 No emt temperat ras izv les rokturi C 5 Regul anas uzgriezni D griezt tik ilgi l dz izteko dens temperat ra sasniedz 38 C 6 Termoelementa regulatora rokturi C uzlikt t lai tausti E atra...

Страница 27: ...aubtel A r 3 pav 3 Atsukite var t B 4 Numaukite temperat ros pasirinkimo ranken l C 5 Reguliavimo ver l D sukite tol kol i tekan io vandens temperat ra pasieks 38 C 6 Temperat ros pasirinkimo ranken l...

Страница 28: ...elec ie a temperaturii C 5 Se rote te piuli a de reglaj D p n c nd apa curent atinge temperatura de 38 C 6 Se introduce maneta de selec ie a temperaturii C n a a fel nc t clapeta E s fie orientat spre...

Страница 29: ...2 C 5 min 5 EN 806 1 S II 1 2 3 4 I 30 I 46 238 P I 47 175 1 2 Cool Touch 2 3 1 2 2 A 3 3 B 4 C 5 D 38 C 6 C E 2 7 B 3 8 A 38 C E 38 C 2 II 4 5 F 4 1 2 G 3 H J 4 K L 5 L 5 6 K 4 7 J F 8 H 9 G I M II 6...

Страница 30: ...38 C 2 C 5 5 EN 806 1 S II 1 2 3 4 I 30 I 46 238 I 47 175 1 2 Cool Touch 2 3 1 2 2 3 3 4 5 D 38 C 6 2 7 3 8 38 C E 38 C 2 43 C 47 286 II c o II 4 5 F 4 1 2 G 3 H J 4 L 5 L 5 6 4 7 J F 8 9 G I M II 6 O...

Страница 31: ...RUS Grohe AG 34 236 X S X X X 3 81...

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Отзывы: