background image

3

GB

Safety notes

• Installation is only possible in frost-free rooms.
• The plug-in connectors must 

not

 be directly or indirectly 

sprayed with water when cleaning.

Application

Can be used in conjunction with:
•  Pressurised storage heaters
•  Thermally/hydraulically controlled instantaneous water heaters
Operation with unpressurised storage heaters (displacement 
water heaters) is 

not

 possible.

•  The GROHE Foot control function for switching the water 

flow on or off is based on the principle of electrical charge 
shifting on metallic surfaces. If the solenoid valve is closed 
during Foot control sensing it will be opened, and if the 
solenoid valve is already open it will be closed.

Specifications

•  Flow pressure:

       

- min. 

0.05 MPa

- recommended 

0.1 - 0.5 MPa

•  Operating pressure 

max. 1.0 MPa

•  Test pressure    

1.6 MPa

A pressure reducing valve must be fitted in the supply line if 
static pressures exceed 0.5 MPa to satisfy noise level ratings.
Avoid major pressure differences between cold and hot water 
supply! 
• Flow rate at 0.3 MPa flow pressure 

  

- Shower spray:

approx. 12.5 l/min

- Mousseur:

 approx. 13.5 l/min

• Temperature hot water inlet: 

max. 70 °C

Recommended (energy saving):

 60 °C

• Thermal desinfection possible
•  Ambient temperature:

4 - 40 °C

• Relative humidity: 

max. 80%

• Voltage supply: 

   6 V lithium battery (type CR-P2)

• Rated power:

1.4 W

• Automatic safety shut-off after Foot control: 

60 s

• Three water pulses indicate that a battery change is 

necessary.

• Type of protection control:

 

IP 44

•  Water connection 

cold - right

hot - left

Approval and conformity

The conformity declarations can be obtained from the following 
address:

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH

Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica

Installation

Refer to fold-out page I for hose lengths and installation 
dimensions.

Caution: 

The control should be easily accessible to facilitate 

activation of the thermal disindection.

Flush pipes thoroughly before and after installation

 

(observe EN 806).

 

Install

 

the fitting,

 see fold-out page I, Figs. [1] to [6].

Connecting the faucet

Install bracket with control and connect, 

see fold-out page I 

and II, Figs. [7] to [11].
The sensor plate must be mounted on plastic or wooden 
surfaces. The distance to metal surfaces must be taken into 
account, see Fig. [8].

Important note
To ensure proper functioning when using metal sinks, 
the sink must be connected to the control via the pre-
assembled yellow hose for potential equalisation,

 

see Fig. [12].
For all other sinks the yellow hose must be connected to 
another suitable metal part for potential equalisation.

Country specific and local regulations must be 
observed.

Putting into service

To prevent the risk of scalding, the outlet 
temperature of the mixer unit should be set to 
lukewarm.
Recommended maximum temperature: 38 °C

,

see Fig. [14].

The spout must always be positioned above the 
sink to prevent water damage.
Ensure free runoff.

Insert battery, 

see fold-out page II, Figs. [13] - [16].

The sequence is important and must be observed.

The electronics will detect ambient conditions. During this time 
the control indicator lamp flashes. The fitting must 

not

 be 

activated (for approx. 1 min.).

Check connections for watertightness.
Check for proper function

, see Fig. [17].

Adjusting 

of Foot control parameters to ambient conditions, 

see fold-out page III, Fig. [18].
- The release varies depending on ambient temperature 

and air humidity. 

- Foot control parameters: 5 highest value... 1 lowest value...
- A value that is too high leads to the risk of continuous 

operation. 

The menu is started by pressing the button at the control unit 
for at least 10 seconds.
•  The indicator lamp flashes once.
•  The last stored value will then be displayed by flashing, 

e.g. three times for level 3 (factory setting).

•  Each time the button is pressed the value goes up one level.
•  The selected level is indicated by the number of flashes.
- If no further buttons are pressed, the indicator lamp signals 

the last set value 2 more times. The lamp then emits a 
continuous signal and the menu is exited. The last stored 
value will be saved. 

Operation,

 see fold-out page III, Figs. [19] to [21].

If the flow rate in the Foot control function is too high, 
exchange non-return valve 08 565 with 64 689, see fold-out 
page II, Fig. [30] and fold-out page IV. 

Shower jet diverter 

see Fig. [21].

Flow rate limitation,

 see Fig. [22] and [23].

This product conforms to the requirements of the 
relevant EU guidelines.

Содержание 4005176351235

Страница 1: ...9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 30 312 D 1 NL 11 PL 21 P 31 BG 41 CN 51 GB 3 S 13 UAE 23 TR 33 EST 43 UA 53 F 5 DK 15 GR 25 SK 35 LV 45...

Страница 2: ...remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Entregue estas instrucciones al usario final de la grifer a Please pass these instructions on to the end user of the fitting 19mm 19mm 19mm...

Страница 3: ...II 19mm 19mm 11 19mm 22mm 10 12 17 14 15 16 13...

Страница 4: ...t werden Der Abstand zu metallischen Oberfl chen muss ber cksichtigt werden siehe Abb 8 Wichtig Um die Funktion sicher zu stellen muss bei Verwendung von Metallsp lbecken die Sp le zum Potentialausgle...

Страница 5: ...ihenfolge VI R ckflussverhinderer und Sieb siehe Klappseite III Abb 30 Montage in umgekehrter Reihenfolge Ersatzteile Siehe Klappseite IV Sonderzubeh r Pflege Die Hinweise zur Pflege dieser Armatur si...

Страница 6: ...II Figs 7 to 11 The sensor plate must be mounted on plastic or wooden surfaces The distance to metal surfaces must be taken into account see Fig 8 Important note To ensure proper functioning when usi...

Страница 7: ...VI Non return valve and filter see fold out page III Fig 30 Assemble in reverse order Replacement parts See fold out page IV special accessories Care For directions on the care of this fitting please...

Страница 8: ...doit tre respect e voir fig 8 Important Lors de l utilisation d un vier m tallique relier l vier la liaison quipotentielle l aide du c ble jaune pr mont avec la commande pour assurer son fonctionneme...

Страница 9: ...x Entretien Les consignes d entretien de cette robinetterie figurent dans les instructions d entretien ci jointes Remarque sur l limination des d chets Les appareils portant ce rep re ne doivent pas t...

Страница 10: ...y II figs 7 a 11 La placa de sensores debe colocarse sobre superficies de pl stico o madera Se debe tener en cuenta la distancia a las superficies met licas v ase la fig 9 Importante Para garantizar...

Страница 11: ...efect a en el orden inverso VI V lvula antirretorno y tamiz v asela p gina desplegable III fig 30 El montaje se efect a en el orden inverso Piezas de recambio V ase la p gina desplegable IV accesorio...

Страница 12: ...su superfici in plastica o metallo Prestare attenzione alla distanza dalle superfici metalliche vedere fig 9 Importante In caso di utilizzo di lavandini in metallo per il collegamento equipotenziale...

Страница 13: ...Eseguire il montaggio in ordine inverso Pezzi di ricambio Vedere il risvolto di copertina IV accessori speciali Manutenzione ordinaria Le istruzioni per la manutenzione del presente rubinetto sono rip...

Страница 14: ...den met de afstand tot metalen oppervlakken zie afb 8 Belangrijk Om de goede werking te verzekeren moeten bij gebruik van metalen spoelbakken deze voor een goede potentiaalvereffening via de voorgemon...

Страница 15: ...7 tot 29 Montage in omgekeerde volgorde VI Terugslagklep en zeef zie uitvouwbaar blad III afb 30 Montage in omgekeerde volgorde Reserveonderdelen Zie uitvouwbaar blad IV speciaal toebehoren Onderhoud...

Страница 16: ...h llare med styrning se utvikningssida I och II fig 7 till 11 Sensorplattan m ste f stas p ytor av plast eller tr Avst ndet till metalliska ytor m ste observeras se fig 8 Viktigt Om en diskho av metal...

Страница 17: ...ngssida III fig 30 Monteringen sker i omv nd ordning Reservdelar Se utvikningssida IV extra tillbeh r Sk tsel Sk tseltips f r denna blandare finns i den bifogade sk tselanvisningen Avfallshanteringsan...

Страница 18: ...ing af holder med styring se foldeside I og II ill 7 til 11 Sensorpladen skal monteres p kunststof eller tr overflader Afstanden til metaloverflader skal overholdes se ill 8 Vigtigt Hvis der anvendes...

Страница 19: ...s i omvendt r kkef lge Reservedele Se foldeside IV specialtilbeh r Pleje Anvisninger p pleje af dette armatur kan findes i den medf lgende plejevejledning Anvisninger vedr rende bortskaffelse Apparate...

Страница 20: ...es p plast eller treoverflater Avstanden til overflater av metall m overholdes se bilde 8 Viktig Ved bruk av oppvaskkum av metall m kummen kobles til styreenheten med potensialutjevningen via den form...

Страница 21: ...30 Montering skjer i motsatt rekkef lge Reservedeler Se utbrettside IV spesielt tilbeh r Pleie Informasjon om pleie av denne armaturen finnes i vedlagte pleieveiledning Informasjon om kassering Produk...

Страница 22: ...s ja liitt minen ks k nt puolen sivu I ja II kuvat 7 11 Anturilevy on kiinnitett v muovi tai puupintoihin Et isyys metallipintoihin on otettava huomioon ks kuva 8 T rke Jos k yt ss on metalliallas all...

Страница 23: ...aiskuventtiili ja siivil ks k nt puolen sivu III kuva 30 Osat asennetaan p invastaisessa j rjestyksess Varaosat Ks k nt puolen sivu IV lis tarvike Hoito T m n laitteen hoitoa koskevat ohjeet on annett...

Страница 24: ...zk adana I i II rys 7 do 11 P ytka sensoryczna musi zosta umieszczona na tworzywie sztucznym lub powierzchni drewnianej Nale y uwzgl dni odst p od powierzchni metalowej zob rys 8 Wa ne Dla zagwarantow...

Страница 25: ...zk adana III rys 30 Monta w odwrotnej kolejno ci Cz ci zamienne Zob strona rozk adana IV akcesoria Piel gnacja Wskaz wki dotycz ce piel gnacji armatury mo na znale w za czonej instrukcji piel gnacji W...

Страница 26: ...23 UAE...

Страница 27: ...24...

Страница 28: ...13 5 min 70 C 60 C 4 40 C 80 6V CR P2 1 4W Foot control 60s 3 IP 44 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica I EN 806 I 1 6 I II 7 11 8 12 38 C 14 II 13 16 1 17 Foot cont...

Страница 29: ...26 24 Foot control 10 9 15 I III 25 II III 26 III 9 15 10 Foot control IV III 27 28 V III 27 29 VI III 30 IV Foot Control Foot control 5 1 Foot control 5 1 Foot control 5 1...

Страница 30: ...m viz skl dac strana I a II obr 7 a 11 Sn mac deska mus b t namontov na na plastov nebo d ev n povrch Mus te dodr et vzd lenost ke kovov m povrch m viz obr 8 D le it Aby mohla b t garantov na spr vn f...

Страница 31: ...b h v obr cen m po ad N hradn d ly Viz skl dac strana IV zvl tn p slu enstv O et ov n Pokyny k o et ov n t to armatury jsou uvedeny v p ilo en m n vodu k dr b Pokyny k likvidaci P stroje s t mto ozna...

Страница 32: ...11 br t Az rz kel lapot m anyag vagy fa fel letre kell helyezni F m fel letekt l megfelel t vols got kell tartani l sd 8 bra Fontos F mt lca haszn lata eset n a m k d s biztos t sa rdek ben a potenci...

Страница 33: ...sorrendben v gezze el P talkatr szek L sd az IV kihajthat oldalt speci lis tartoz kok pol s A szerelv ny pol s ra vonatkoz utas t sokat a mell kelt pol si tmutat tartalmazza rtalmatlan t sra vonatkoz...

Страница 34: ...I fig 7 a 11 A placa do sensor deve ser colocada em superf cies de madeira ou de pl stico necess rio ter em considera o a dist ncia em rela o a superf cies met licas ver fig 8 Nota importante Se forem...

Страница 35: ...III fig 30 Montagem na sequ ncia inversa Pe as sobresselentes Ver p gina desdobr vel IV acess rio especial Conserva o As instru es de conserva o desta misturadora podem ser consultadas no manual de c...

Страница 36: ...ens r plakas plastik veya ah ap y zeylere yerle tirilmelidir Metalik y zeylere olan mesafe dikkate al nmal d r bkz ekil 8 nemli not Metal lavabo kullan ld nda potansiyel dengelemesi i in lavabo fonksi...

Страница 37: ...katlan r sayfa III ek 30 Montaj ters s ralamayla yap l r Yedek par alar Bkz katlan r sayfa IV zel aksesuar Bak m Bu bataryan n bak m ile ilgili bilgiler i in l tfen birlikte verilen bak m talimat na...

Страница 38: ...II obr 7 a 11 Sn ma ov doska sa mus upevni na plast alebo dreven povrchy Mus sa v ak zv i vzdialenos od kovov ch povrchov pozri obr 8 D le it S cie om zabezpe i spr vnu funkciu mus by v pr pade pou i...

Страница 39: ...br 30 Pri mont i zopakujte kroky v opa nom porad N hradn diely Pozri skladaciu stranu IV zvl tne pr slu enstvo O etrovanie Pokyny na o etrovanie tejto armat ry s uveden v prilo enom n vode na dr bu Up...

Страница 40: ...umetne mase ali lesene povr ine Upo tevati je treba razmik do kovinskih povr in glejte sliko 8 Pozor Za zagotovitev delovanja je treba pri uporabi kovinskih pomivalnih korit korito za izravnavo poten...

Страница 41: ...rotipovratni ventil in filter glejte zlo ljivo stran III sl 30 Monta o izvedite v obratnem vrstnem redu Nadomestni deli Glejte zlo ljivo stran IV dodatna oprema Nega Navodila za nego te armature najde...

Страница 42: ...o u treba postaviti na plastiku ili drvene povr ine Treba uzeti u obzir razmak od metalnih povr ina vidi sl 8 Va no Ako upotrebljavate metalni sudoper potrebno je povezati korito s upravlja em kako bi...

Страница 43: ...otustrujna sklopka i sito vidi preklopnu stranicu III sl 30 Monta a se obavlja obrnutim redoslijedom Rezervni dijelovi Vidi preklopnu stranicu IV poseban pribor Odr avanje Naputke za odr avanje ove ar...

Страница 44: ...5 13 5 70 C 60 C 4 40 C 80 6 V CR P2 1 4 W Foot control 60 3 IP 44 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica I EN 806 I 1 6 I II 7 11 8 12 38 C 14 II 13 16 1 17 Foot contr...

Страница 45: ...42 24 Foot Control 10 II 9 15 I III 25 II III 26 III II 9 15 IV III 27 28 V III 27 29 VI III 30 IV Foot Control Foot control 5 1 Foot control 5 1 Foot control 5 1...

Страница 46: ...aigaldage juhtseadmega hoidik ning hendage vt voldiku lk I ja II jooniseid 7 kuni 11 Andur tuleb paigaldada plast v i puitpinnale J lgige anduri kaugust metallpindadest vt joonist 8 T htis Metallist k...

Страница 47: ...vt voldiku lk III joonist 30 Kokku tuleb panna vastupidises j rjekorras Tagavaraosad Vt voldiku lk IV eriosad Hooldamine Segisti hooldusjuhised on kirjas kaasasolevas hooldusjuhendis J tmek itlus Sel...

Страница 48: ...l dz 11 att lu Sensora plate ir j piestiprina pie m ksl ga materi la vai koka virsmas J iev ro att lums l dz met lisk m virsm m skatiet 8 att lu Svar gi Ja izmantojat met la izlietni lai viss darboto...

Страница 49: ...pl smas aizturis un siets skatiet III atv ruma 30 att lu Lai saliktu veiciet min t s darb bas pret j sec b Rezerves da as Skatiet IV atv rumu speci lie piederumi Apkope Nor d jumus par s armat ras ko...

Страница 50: ...o prijungimas Sumontuokite laikikl su valdikliu ir prijunkite r I ir II atlenkiam j puslap 7 11 Jutikli plok t reikia pritvirtinti prie plastikini ar med io pavir i Atkreipkite d mes atstum iki metali...

Страница 51: ...vas ir sietelis r III atlenkiam j puslap 30 pav Sumontuokite atvirk tine eil s tvarka Atsargin s dalys r IV atlenkiam j puslap special s priedai Prie i ra io mai ytuvo prie i ros nurodymai pateikti pr...

Страница 52: ...n considerare distan a fa de suprafe ele metalice a se vedea fig 8 Important Pentru a asigura func ionarea n cazul utiliz rii chiuvetelor metalice acestea trebuie s fie conectate la sistemul de comand...

Страница 53: ...27 p n la 29 Se monteaz n ordine invers VI Supapa de re inere i sita a se vedea pagina pliant III fig 30 Se monteaz n ordine invers Piese de schimb A se vedea pagina pliant IV accesorii speciale ngrij...

Страница 54: ...a 1 6 MPa 0 5 MPa 0 3 MPa 12 5 13 5 70 C 60 C 4 40 C 80 6 V CR P2 1 4 W 60 IP 44 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica I EN 806 I 1 6 I II 7 11 8 12 38 C 14 II 13 16 1...

Страница 55: ...52 24 Foot Control 10 II 9 15 I III 25 II III 26 III II 9 15 10 Foot control IV III 27 28 V III 27 29 VI III 30 IV Foot control 5 1 Foot control 5 1 Foot control 5 1...

Страница 56: ...5 13 5 70 C 60 C 4 40 C 80 6 CR P2 1 4 60 3 IP 44 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica EN 806 I 1 6 II 7 11 8 12 38 C 14 II 13 16 1 17 Foot control III 18 Foot control...

Страница 57: ...54 24 Foot Control 10 II 9 i 15 I 25 II III 26 II II 9 i 15 10 Foot control IV III 27 28 V III 27 29 VI III 30 IV Foot Control Foot control 5 1 Foot control 5 1 Foot control 5 1...

Страница 58: ...M a 12 5 13 5 70 C 60 C 4 40 C 80 6 CR P2 1 4 60 3 IP 44 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica I EN 806 I 1 6 I II 7 11 8 12 38 C 14 II 13 16 1 17 Foot control III 18 F...

Страница 59: ...56 24 Foot Control 10 II 9 15 I III 25 II III 26 III II 9 15 10 Foot control IV III 27 28 V III 27 29 VI III 30 IV Foot Control Foot control 5 1 Foot control 5 1 Foot control 5 1...

Страница 60: ......

Страница 61: ......

Страница 62: ...II 18 10 sec 19 20 3mm 22 2 5mm 23 24 10min 30mm 3mm 25 2 26 1 28 29 19mm 22mm 30 III 19mm 22mm 27 21...

Страница 63: ...II IV...

Страница 64: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Отзывы: