9
Figyelem fagyveszély esetén
A ház vízvezetékének leürítésekor a h
ő
fokszabályozókat
külön kell leüríteni, mivel a hidegvíz és a melegvíz
csatlakozásaiban visszafolyásgátlók vannak elhelyezve.
A termosztátoknál ki kell csavarni a komplett termosztát-
betéteket és a visszafolyásgátlót.
Karbantartás
,
lásd II. kihajtható oldal, [5]. és [8]. ábra.
Az összes alkatrészt ellen
ő
rizze, tisztítsa meg esetleg cserélje
ki és kenje be speciális szerelvényzsírral.
Zárja el a hideg- és melegvíz hozzávezetést.
Termosztát-kompaktbetét
,
lásd [7]. ábra.
Ügyeljen a termosztát-betét beszerelési helyzetére
,
részleteket lásd.
A termosztátbetét minden karbantartását követ
ő
en el kell
végezni a kalibrálást,
lásd [3]. ábra.
Az összeszerelés fordított sorrendben történik.
Visszafolyásgátló
,
lásd [8]. ábra.
Az összeszerelés fordított sorrendben történik.
Cserealkatrészek
Lásd I. kihajtható oldal ( * = speciális tartozékok).
Ápolás
A csaptelep ápolására vonatkozó útmutatást a mellékelt
ápolási utasítás tartalmazza.
P
Informações de segurança
Evitar queimaduras
Nas saídas com especial observância da
temperatura de saída (hospitais, escolas, lares de
idosos e de repouso) recomenda-se basicamente a utilização
de termóstatos, que possam ser limitados a 43 °C. Este
produto é acompanhado, para limitação, de um batente final
de temperatura. Nos sistemas de duche em infantários e
áreas especiais de lares de repouso geralmente recomenda-
se, que a temperatura não exceda os 38 °C. Para isso, utilizar
termóstatos Grohtherm Special com pega especial para
facilitação da desinfeção térmica e respetivo batente de
segurança. Observar as normas (por ex. EN 806-2) e
regulamentos técnicos em vigor para a água potável.
Instalação
- Acabar de rebocar a parede e colocar azulejos até à matriz
de montagem. Isolar as aberturas da parede contra salpicos
de água.
• Em paredes acabadas vedar com substâncias elásticas.
Montagem,
ver página desdobrável II, fig. [1] a [3].
Abrir a entrada de água fria e de água quente e verificar se
as ligações estão estanques!
Se o termostato estiver montado demasiado dentro da
parede
,
poder-se-á aumentar a profundidade de montagem
em 27,5mm (veja Peças sobresselentes, página desdobrável I,
nº de enc.: 47 200).
Ligação com os lados invertidos
(quente - à direita,
fria - à esquerda).
Substituir o termóstato compacto, ver peças sobres-selentes,
página desdobrável I, nº. de enc.: 47 175 (1/2”).
Ajuste da temperatura
,
ver página desdobrável II, fig. [3].
• Antes da entrada em funcionamento, quando a temperatura
da água de mistura medida no ponto de tomada difere da
temperatura nominal regulada no termostato.
• Após cada manutenção no termoelemento.
Manuseio,
ver página desdobrável II, fig. [4].
O âmbito da temperatura é limitado para 38 °C pelo bloqueio
de segurança. Premindo o botão pode ser transposto o
bloqueio de 38 °C.
Limitação da temperatura
Caso o batente de temperatura tiver de estar a 43 °C, instalar
o limitador de temperatura anexo no manípulo selector de
temperatura, ver fig. [3].
Atenção ao perigo de congelação
Ao esvaziar a instalação doméstica, os termostatos devem ser
esvaziados separadamente, dado que na ligação de água fria
e água quente existem válvulas anti-retorno.
Nos termostatos é necessário desapertar completamente os
cartuchos termostáticos e as válvulas anti-retorno.
Manutenção
,
ver página desdobrável II, fig. [5] a [8].
Verificar, limpar e, se necessário, substituir todas as peças e
lubrificá-las com massa especial para misturadoras.
Fechar a entrada de água fria e de água quente.
Termostato compacto
,
ver fig. [7].
Tenha em conta a posição de montagem do termostato
compacto
,
ver o pormenor.
Depois de cada manutenção no cartucho termostático é
necessária uma regulação, ver fig. [3].
A montagem é feita pela ordem inversa.
Válvula anti-retorno
,
ver fig. [8].
A montagem é feita pela ordem inversa.
Peças sobresselentes
Consulte a página desdobrável I ( * = acessórios especiais).
Conservação
As instruções para a conservação desta misturadora constam
nas Instruções de conservação em anexo.
TR
Emniyet bilgileri
Ha
ş
lanmalar
ı
n önlenmesi
Ç
ı
k
ı
ş
s
ı
cakl
ı
ğ
ı
na özellikle dikkat edilmesi gereken
yerlerde (hastane, okul ve huzur evi be bak
ı
m evi)
prensip olarak 43°C ile s
ı
n
ı
rlanabilen termostatlar
ı
n
kullan
ı
lmas
ı
önerilir. Bu ürünle birlikte bir s
ı
cakl
ı
k s
ı
n
ı
rlama
tertibat
ı
verilir. Çocuk yuvalar
ı
ndaki ve bak
ı
m evlerinin belirli
alanlar
ı
ndaki du
ş
sistemlerinde genel olarak s
ı
cakl
ı
ğ
ı
n 38°C
üzerine ç
ı
kmamas
ı
önerilir. Bunun için, termik dezenfeksiyonu
kolayla
ş
t
ı
ran özel tutamakl
ı
ve uygun emniyet tertibatl
ı
Grohtherm Special termostatlar
ı
kullan
ı
l
ı
r.
İ
çme suyu ile ilgili
yürürlükteki normlara (örne
ğ
in EN 806-2) ve teknik kurallara
uyulmal
ı
d
ı
r.
Montaj
- Duvar
ı
n s
ı
va i
ş
lerini bitirin ve montaj
ş
ablonuna kadar
fayans dö
ş
eyin. Bu esnada duvardaki delikleri s
ı
çrayan suya
kar
ş
ı
izole edin.
• Prefabrik duvarlarda s
ı
zd
ı
rmazl
ı
k i
ş
lerini elastik
malzemelerle yap
ı
n.
Montaj
,
bkz. katlan
ı
r sayfa II
ş
ekil [1] - [3].
So
ğ
uk ve s
ı
cak su vanas
ı
n
ı
aç
ı
n ve tüm ba
ğ
lant
ı
lar
ı
n
s
ı
zd
ı
rmaz olup olmad
ı
ğ
ı
n
ı
kontrol edin!
E
ğ
er termostat derine monte edildiyse
,
bu durumda
montaj derinli
ğ
i bir uzatma seti ile 27,5mm kadar art
ı
r
ı
labilir
(bkz. Yedek parçalar, katlan
ı
r sayfa I, sip.-no.: 47 200).
Ters ba
ğ
lant
ı
(s
ı
cak sa
ğ
da – so
ğ
uk solda).
Termostat kompakt kartu
ş
unu de
ğ
i
ş
tirin, bkz. yedek parçalar,
katlan
ı
r sayfa I, Sipari
ş
No.: 47 175 (1/2”).