background image

25

RO

Domeniu de utilizare

Bateriile cu termostat sunt construite pentru alimentarea prin 
intermediul rezervoarelor de presiune 

ş

i folosite în acest mod 

ofer

ă

cea mai ridicat

ă

 precizie termic

ă

. Dac

ă

 dispun de o 

putere suficient

ă

 (peste 18 kW, respectiv 250 kcal/min), se pot 

folosi 

ş

i înc

ă

lzitoare instantanee electrice sau cu gaz. 

Termostatele 

nu

 se pot folosi la cazane nepresurizate (cazane 

deschise de ap

ă

 cald

ă

). 

Toate termostatele sunt reglate de produc

ă

tor la o presiune de 

tranzit de 3 bar în ambele p

ă

r

ţ

i. 

Dac

ă

, datorit

ă

 condi

ţ

iilor de instalare deosebite, apar abateri de 

temperatur

ă

, termostatul trebuie reglat în func

ţ

ie de condi

ţ

iile 

existente la fa

ţ

a locului (a se vedea paragraful Reglaj).

Specifica

ţ

ii tehnice

Presiunea minim

ă

 de curgere f

ă

r

ă

 

rezisten

ţ

e racordate în aval

0,5 bar

Presiunea minim

ă

 de curgere cu 

rezisten

ţ

e racordate în aval

1 bar

Presiunea maxim

ă

 de lucru

10 bar

Presiunea de curgere recomandat

ă

1 - 5 bar

Presiunea de încercare

16 bar

Debitul la presiunea de curgere de 3 bar
Cad

ă

cca. 20 l/min

Temperatura maxim

ă

 la admisia apei calde

80 °C

Temperatur

ă

 max. recomandat

ă

 a turului 

(Economizor de energie)

60 °C

Limitare de siguran

ţă

38 °C

Temperatura apei calde la racordul de alimentare cu cel 
pu

ţ

in 2 °C mai ridicat

ă

 decât temperatura pentru apa de 

amestec
Racord ap

ă

 rece

dreapta

Racord ap

ă

 cald

ă

stânga

Debit minim

= 5 l/min

La presiuni de repaus de peste 5 bar se va monta un reductor 
de presiune.

Instalare

Sp

ă

la

ţ

i temeinic sistemul de conducte înainte 

ş

i dup

ă

 

instalare 

(Se va respecta norma EN 806)

Instalare pe perete

1. Se monteaz

ă

 racordurile tip S 

ş

i se fixeaz

ă

 prin în

ş

urubare 

man

ş

onul cu rozeta , a se vedea pagina pliant

ă

 I, fig. [1].

2. Se monteaz

ă

 bateria 

ş

i se verific

ă

 racordurile la

 

etan

ş

eitate

.

3. Se împing man

ş

onul 

ş

i rozeta pe piuli

ţ

a olandez

ă

.

4. Se în

ş

urubeaz

ă

 rozeta spre perete.

Montaj stativ

Se monteaz

ă

 racordurile stative 

ş

i se strânge bateria, a se 

vedea fig. [2].
Se va respecta desenul cu cote de pe pagina pliant

ă

 I .

Ie

ş

irea poate fi lungit

ă

 cu un prelungitor de 30mm 

(a se vedea lista cu piese schimb de pe pagina pliant

ă

 II, 

num

ă

r catalog: 46 238).

Racord inversat 

(cald dreapta - rece stânga).

Pentru înlocuirea cartu

ş

ul compact termostat (L), a se vedea 

lista cu piese schimb de pe pagina pliant

ă

 II, num

ă

catalog: 47 175 (1/2”).
La utilizarea acestui cartu

ş

 termostatic compact, func

ţ

ia Cool-

Touch nu mai este disponibil

ă

.

Reglaj

Reglajul temperaturii

; a se vedea fig. [3] 

ş

i [4].

1. Se deschide robinetul 

ş

i se m

ă

soar

ă

 cu un termometru 

temperatura apei care curge; a se vedea fig. [3].

2. Se scoate dopul (A), a se vedea fig. [4].
3. Se sl

ă

be

ş

te 

ş

urubul (B).

4. Se scoate maneta de selec

ţ

ie a temperaturii (C).

5. Se rote

ş

te piuli

ţ

a de reglaj (D) pân

ă

 când apa curent

ă

 atinge 

temperatura de 38 °C.

6. Se introduce maneta de selec

ţ

ie a temperaturii (C) în a

ş

fel, încât clapeta (E) s

ă

 fie orientat

ă

 spre înainte; a se vedea 

fig. [3].

7. Se strânge 

ş

urubul (B), a se vedea fig. [4].  

8. Se monteaz

ă

 la loc dopul (A).

Limitarea temperaturii

Prin limitarea de siguran

ţă

, temperatura este limitat

ă

 la 38 °C.  

Prin ap

ă

sarea tastei (E) poate fi dep

ăş

it limitatorul de 38 °C.

Limitatorul de temperatur

ă

În cazul în care limitatorul de temperatur

ă

 trebuie s

ă

 se afle 

la 43 °C, utiliza

ţ

i mânerul cu num

ă

r catalog: 47 757 (a se 

vedea piesele de schimb de pe pagina pliant

ă

 II).

Ac

ţ

ionarea manetei de închidere (F),

 a se vedea fig. [3].

Maneta de închidere 
în pozi

ţ

ia de mijloc

=  închis

Se rote

ş

te maneta de 

închidere spre stânga

= deschidere spre ie

ş

ire cad

ă

Se rote

ş

te maneta de 

închidere spre dreapta

= deschidere spre du

ş

Aten

ţ

ie la pericolul de înghe

ţ

La golirea instala

ţ

iei de ap

ă

 a cl

ă

dirii, termostatele se vor goli 

separat deoarece, pe re

ţ

elele de alimentare cu ap

ă

 rece 

ş

i ap

ă

 

cald

ă

, se g

ă

sesc supape de re

ţ

inere. Pentru aceasta, bateria 

se va demonta de pe perete.

Între

ţ

inere

Se verific

ă

 toate piesele, se cur

ăţă

, eventual se înlocuiesc, 

apoi se greseaz

ă

 cu vaselin

ă

 special

ă

 pentru arm

ă

turi.

Se întrerupe alimentarea cu ap

ă

 rece 

ş

i cald

ă

.

I.

 

Supapa de re

ţ

inere (H), 

a se vedea pagina pliant

ă

 I fig.[5].

• Se de

ş

urubeaz

ă

 niplul de racord (K) cu cheia imbus de 12mm 

prin rotire spre dreapta (filet pe stânga).

Instalarea se face în ordine invers

ă

.

II.

 

Cartu

ş

 compact termostat (L), 

a se vedea pagina 

pliant

ă

III, fig. [6].

• Se scoate inelul O (M1).
• Se  sl

ă

be

ş

te cu cheia 34mm inelul filetat (M).

• Se scoate dup

ă

 caz cartu

ş

ul compact termostat (L) prin 

nervura (L1).

• Se  de

ş

urubeaz

ă

 inelul filetat (M).

Instalarea se face în ordine invers

ă

.

Se vor respecta pozi

ţ

ia de montaj a cartu

ş

ului compact 

termostat (L) 

ş

i a inelului gradat (N), 

a se vedea detalii în 

fig. [6].
Dup

ă

 fiecare interven

ţ

ie asupra cartu

ş

ului compact termostat 

e necesar un nou reglaj (a se vedea paragraful Reglaj).

III. Reductorul de debit (O)

; a se vedea pagina pliant

ă

 III 

fig. [7] 

ş

i [8].

Instalarea se face în ordine invers

ă

.

Trebuie respectate pozi

ţ

iile individuale de monaj,

 as se 

vedea Detalii.

IV. Se de

ş

urubeaz

ă

 

ş

i se cur

ăţă

Aeratorul (13 927)

; a se 

vedea pagina pliant

ă

 II.

Instalarea se face în ordine invers

ă

.

Piese de schimb

; a se vedea pagina pliant

ă

 II ( * = accesorii 

speciale).

Îngrijire

Indica

ţ

iile de îngrijire pentru aceast

ă

 baterie se g

ă

sesc în 

instruc

ţ

iunile de îngrijire ata

ş

ate.

Содержание 34 185

Страница 1: ... RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany 34 187 34 186 96 267 031 ÄM 213396 12 08 Grohtherm 3000 Grohtherm 3000 34 185 D 1 I 5 N 9 GR 13 TR 17 BG 21 RO 25 GB 2 NL 6 FIN 10 CZ 14 SK 18 EST 22 RUS 26 F 3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 ...

Страница 2: ...8 C Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 34 185 34 187 34 186 5 H K 30mm 12mm 24mm 4mm H ...

Страница 3: ...II ...

Страница 4: ...unktion nicht mehr gegeben Justieren Temperatureinstellung siehe Abb 3 und 4 1 Absperrventil öffnen und Temperatur des auslaufenden Wassers mit Thermometer messen siehe Abb 3 2 Abdeckkappe A aushebeln siehe Abb 4 3 Schraube B lösen 4 Temperaturwählgriff C abziehen 5 Reguliermutter D solange drehen bis das auslaufende Wasser 38 C erreicht hat 6 Temperaturwählgriff C so aufstecken dass die Taste E n...

Страница 5: ...ger available Adjusting For temperature adjustment see Figs 3 and 4 1 Open the shut off valve and check the temperature of the water with a thermometer see Fig 3 2 Lever out cap A see Fig 4 3 Remove screw B 4 Detach temperature control handle C 5 Turn regulating nut D until the water temperature has reached 38 C 6 Install temperature control handle C so that button E points towards the front see F...

Страница 6: ...faisant levier voir fig 4 3 Desserrer la vis B 4 Extraire la poignée de sélection de la température C 5 Tourner l écrou de régulation D jusqu à ce que l eau mitigée atteigne 38 C 6 Emboîter la poignée de sélection de la température C de telle façon que le bouton E soit orienté vers le haut voir fig 3 7 Visser la vis B voir fig 4 8 Remettre le capot A Limitation de la température La température est...

Страница 7: ...uitar la tapa A haciendo palanca véase la fig 4 3 Soltar el tornillo B 4 Quitar la empuñadura para la regulación de temperatura C 5 Girar la tuerca de regulación D hasta que el agua que sale haya alcanzado los 38 C 6 Encajar la empuñadura para la regulación de temperatura C de modo que la tecla E mire hacia delante véase la fig 3 7 Enroscar el tornillo B véase la fig 4 8 Colocar nuevamente la tapa...

Страница 8: ...ratura dell acqua che fuoriesce con un termometro vedi fig 3 2 Rimuovere il cappuccio di copertura A vedere la fig 4 3 Svitare la vite B 4 Estrarre la maniglia di controllo selezione della temperatura C 5 Ruotare il dado di regolazione D fino a quando l acqua che fuoriesce non raggiunge i 38 C 6 Inserire la maniglia di controllo selezione della temperatura C in modo che il tasto E sia rivolto in a...

Страница 9: ... de temperatuur van het uitstromende water met een thermometer zie afb 3 2 Wip afdekkap A eruit zie afb 4 3 Draai de schroef B los 4 Trek de temperatuurgreep C eraf 5 Draai zolang aan de regelmoer D tot het uitstromende water een temperatuur van 38 C heeft bereikt 6 Plaats de temperatuurkeuzeknop C zo dat de knop E naar voren wijst zie afb 3 7 Draai de bout B erin zie afb 4 8 Steek de afdekkap A w...

Страница 10: ...turinställning se fig 3 och 4 1 Öppna avstängningsventilen och mät temperaturen på vattnet som rinner ut med en termometer se fig 3 2 Bänd loss täcklocket A se fig 4 3 Lossa skruven B 4 Dra loss temperaturväljaren C 5 Vrid reglermuttern D så länge att vattnet som rinner ut har uppnått 38 C 6 Fäst temperaturväljaren C så att knappen E är vänd framåt se fig 3 7 Skruva fast skruven B se fig 4 8 Fäst ...

Страница 11: ...Cool Touch funktionen ikke mere Justering Indstilling af temperatur se ill 3 og 4 1 Åbn for spærreventilen og mål vha termometret temperaturen på det vand der løber ud se ill 3 2 Vip dækkappen A af se ill 4 3 Løsn skruen B 4 Træk temperaturindstillingen C af 5 Drej reguleringsmøtrikken D til vandet der løber ud er 38 C 6 Sæt temperaturindstillingen C på således at tasten E peger fremad se ill 3 7 ...

Страница 12: ...nksjonen Justering Temperaturinnstilling se bilde 3 og 4 1 Åpne sperreventilen og mål temperaturen på vannet som renner ut med termometer se bilde 3 2 Løft ut dekselkappen A se bilde 4 3 Løsne skruen B 4 Trekk av temperaturvelgeren C 5 Drei reguleringsmutteren D helt til vannet som renner ut har en temperatur på 38 C 6 Sett på temperaturvelgeren C slik at knappen E peker opp se bilde 3 7 Skru inn ...

Страница 13: ... käytettävissä Säätö Lämpötilan säätö ks kuvat 3 ja 4 1 Avaa hana ja mittaa virtaavan veden lämpötila mittarin avulla ks kuva 3 2 Käännä suojakansi A irti ks kuva 4 3 Avaa ruuvi B 4 Vedä lämpötilan valintakahva C irti 5 Kierrä säätömutteria D niin paljon kunnes ulosvirtaavan veden lämpötila on 38 C 6 Paina lämpötilan valintakahva C paikalleen niin että painike E osoittaa eteen ks kuva 3 7 Kierrä r...

Страница 14: ... zob rys 3 oraz 4 1 Otworzyć zawór odcinający i zmierzyć temperaturę wypływającej wody przy pomocy termometru zob rys 3 2 Podważyć kołpak osłaniający A zob rys 4 3 Odkręcić wkręt B 4 Zdjąć pokrętło termostatu C 5 Nakrętkę regulacyjną D obracać tak długo aż temperatura wypływającej wody osiągnie 38 C 6 Nałożyć pokrętło termostatu C w taki sposób aby przycisk E był skierowany do przodu zob rys 3 7 W...

Страница 15: ...12 UAE ...

Страница 16: ...2 Βγάλτε το καπάκι Α βλέπε εικ 4 3 Ξεβιδώστε τη βίδα Β 4 Τραβήξτε τη λαβή επιλογής θερµοκρασίας C 5 Γυρίστε το παξιµάδι ρύθµισης D µέχρι το εξερχόµενο νερό να φτάσει τη θερµοκρασία των 38 C 6 Περάστε τη λαβή επιλογής θερµοκρασίας C έτσι ώστε το πλήκτρο E να δείχνει προς τα εµπρός βλ εικόνα 3 7 Βιδώστε τη βίδα Β βλέπε εικ 4 8 Τοποθετήστε πάλι το καπάκι Α Περιορισµός θερµοκρασίας Η περιοχή θερµοκρασ...

Страница 17: ...vírací ventil a teploměrem změřte teplotu vytékající vody viz obr 3 2 Sejměte krycí víčko A viz obr 4 3 Uvolněte šroub B 4 Stáhněte ovladač regulace teploty C 5 Regulační maticí D otáčejte tak dlouho až vytékající voda dosáhne teploty 38 C 6 Ovladač regulace teploty C nasaďte tak aby tlačítko E ukazovalo směrem dopředu viz obr 3 7 Zašroubujte šroub B viz obr 4 8 Krycí víčko A opět nasuňte Omezení ...

Страница 18: ...tő Kalibrálás A hőmérséklet beállítása lásd 3 és 4 ábrák 1 Nyissa ki az elzárószelepet és mérje meg a kifolyó víz hőmérsékletét lásd 3 ábra 2 Emelje ki a fedősapkát A lásd 4 ábra 3 Lazítsa meg a csavart B 4 A termosztát fogantyút C húzza le 5 Forgassa a szabályozó anyát D mindaddig amíg a kifolyó víz hőmérséklete a 38 C értéket el nem éri 6 A termosztát fogantyút C úgy nyomja fel hogy a gomb E elő...

Страница 19: ...r a água e medir a temperatura da água corrente com um termómetro ver fig 3 2 Extrair a tampa A ver fig 4 3 Soltar o parafuso B 4 Remover o manípulo selector da temperatura C 5 Rodar o anel de regulação D até que a água corrente atinja os 38 C 6 Inserir o manípulo selector da temperatura C de modo que o botão E fique a apontar para cima ver fig 3 7 Apertar o parafuso B ver fig 4 8 Voltar a encaixa...

Страница 20: ...unmuyor Ayarlama Sıcaklık Ayarlama bkz şekil 3 ve 4 1 volanı açın ve akan suyun sıcaklığını termometre ile ölçün bkz Şekil 3 2 Kapağı A kaldırın bakınız şekil 4 3 Civatayý B çözün 4 Isı ayar tutamağını C çıkarın 5 Düzenleme somununu D akan su 38 C ye ulaşıncaya kadar çevirin 6 Isı ayar tutamağını C tuş E öne bakacak şekilde takın bakınız şekil 3 7 Civatayı B takın bkz şekil 4 8 Kapağı A tekrar tak...

Страница 21: ...entil a teplomerom zmerajte teplotu vytekajúcej vody pozri obr 3 2 Krycie víčko A vypáčte pozri obr 4 3 Uvoľnite skrutku B 4 Vytiahnite rukovät regulácie teploty C 5 Regulačnou maticou D točte tak aby vytekajúca voda dosiahla teplotu 38 C 6 Rukovät regulácie teploty C nasaďte tak aby tlačidlo E ukazovalo smerom dopredu pozri obr 3 7 Zaskrutkujte skrutku B pozri obr 4 8 Krycie víčko A opät nasaďte ...

Страница 22: ...j sliki 3 in 4 1 Odprite zaporni ventil in s termometrom izmerite temperaturo iztekajoče vode glej sliko 3 2 Dvignite pokrov A glej sliko 4 3 Odvijte vijak B 4 Snemite ročico za regulacijo temperature C 5 Regulacijsko matico D obračajte dokler iztekajoča voda ne doseže 38 C 6 Ročico za regulacijo temperature C namestite tako da je tipka E obrnjena navzgor glej sliko 3 7 Privijte vijak B glej sliko...

Страница 23: ...entil i termometrom izmjerite temperaturu ispusne vode pogledajte sl 3 2 Skinite pokrovnu kapu A pogledajte sl 4 3 Odvrnite vijak B 4 Skinite ručicu za biranje temperature C 5 Okrećite maticu za regulaciju D sve dok temperatura ispusne vode ne dostigne 38 C 6 Ručicu za biranje temperature C nataknite tako da je tipka E usmjerena prema naprijed pogledajte sl 3 7 Uvrnite vijak B pogledajte sl 4 8 Po...

Страница 24: ... Свалете предпазната капачка A виж фиг 4 3 Отвинтете винта B 4 Свалете капачката C на ръкохватката за регулиране на температурата 5 Завъртете регулиращата гайка D докато изтичащата вода достигне 38 C 6 Поставете капачката C на ръкохватката за регулиране на температурата така че бутончето E да сочи напред виж фиг 3 7 Завинтете винта B виж фиг 4 8 Поставете отново предпазната капачка A Ограничаване ...

Страница 25: ... väljavoolava vee temperatuuri vt joonist 3 2 Eemaldage kate A vt joonist 4 3 Keerake lahti kruvi B 4 Eemaldage temperatuuri reguleerimisnupp C 5 Keerake reguleerimismutrit D kuni väljavoolava vee temperatuur on 38 C 6 Paigaldage temperatuuri reguleerimisnupp C nii et nupp E oleks suunatud ettepoole vt joonist 3 7 Keerake kinni kruvi B vt joonist 4 8 Pange kate A tagasi Temperatuuri piiramine Tõke...

Страница 26: ...v pieejama Cool Touch funkcija Regulēšana Temperatūras iestatīšana skat 3 un 4 attēlu 1 Atvērt noslēgventili un izmērīt iztekošā ūdens temperatūru skat 3 attēlu 2 Izņemt noslēgvāciņu A skat 4 attēlu 3 Atskrūvēt skrūvi B 4 Noņemt temperatūras izvēles rokturi C 5 Regulēšanas uzgriezni D griezt tik ilgi līdz iztekošā ūdens temperatūra sasniedz 38 C 6 Termoelementa regulatora rokturi C uzlikt tā lai t...

Страница 27: ...guliavimas Temperatūros nustatymas žr 3 ir 4 pav 1 Atsukite uždarymo ventilį ir termometru išmatuokite ištekančio vandens temperatūrą žr 3 pav 2 Numaukite gaubtelį A žr 4 pav 3 Atsukite varžtą B 4 Numaukite temperatūros pasirinkimo rankenėlę C 5 Reguliavimo veržlę D sukite tol kol ištekančio vandens temperatūra pasieks 38 C 6 Temperatūros pasirinkimo rankenėlę C užmaukite taip kad mygtukas E būtų ...

Страница 28: ...tul şi se măsoară cu un termometru temperatura apei care curge a se vedea fig 3 2 Se scoate dopul A a se vedea fig 4 3 Se slăbeşte şurubul B 4 Se scoate maneta de selecţie a temperaturii C 5 Se roteşte piuliţa de reglaj D până când apa curentă atinge temperatura de 38 C 6 Se introduce maneta de selecţie a temperaturii C în aşa fel încât clapeta E să fie orientată spre înainte a se vedea fig 3 7 Se...

Страница 29: ...ует Регулировка Установка температуры см рис 3 и 4 1 Открыть запорный вентиль и замерить термометром температуру вытекающей воды см рис 3 2 Снять колпачок А см рис 4 3 Отвинтить винт В 4 Снять ручку выбора температуры С 5 Поворачивать регулировочную гайку D до тех пор пока температура вытекающей воды не достигнет 38 C 6 Надеть ручку выбора температуры С таким образом чтобы кнопка Е указывала навер...

Страница 30: ...III 6 L1 M1 M L 34mm N 19 332 7 O 19mm 8 O ...

Страница 31: ...ации согласно гарантийному талону Изделие сертифицировано Grohe AG Германия Комплект поставки 34 185 34 186 34 187 Смеситель для ванны X X X Смеситель для душа S образный эксцентрик X вертикальное подсоединение X Техническое руководство X X X Инструкция по уходу X X X Вес нетто кг 3 9 3 6 4 8 ...

Страница 32: ......

Отзывы: