background image

6

Español

Manejo del volante de apertura y cierre (H), 

véase 

la página desplegable III fig. [5].
Bañera

= Girar el volante de apertura y cierre

Ducha

= Pulsar la tecla (J) y girar el volante de
   apertura y cierre

Atención en caso de peligro de helada

Al vaciar la instalación de la casa, los termostatos 
deberán vaciarse aparte, pues en las acometidas del 
agua fría y del agua caliente hay válvulas antirretorno. 
Para esto el termostato deberá quitarse de la pared.

Mantenimiento

Revisar y limpiar todas las piezas, cambiándolas en 
caso de necesidad y engrasándolas con grasa 
especial para grifería (Nº de ref. 18 012).

Cerrar las llaves de paso del agua fría y caliente.

I. Válvulas antirretorno,

 véase pág. desplegable I y II.

1. Desmontar la batería procediendo en orden inverso, 

véase la página desplegable I, fig. [1].

2. Extraer filtro colector de suciedad (K), véase la página 

desplegable II.

3. Con una llave macho hexagonal interior de 12mm y 

girando a la derecha (rosca a la izquierda), 
desenroscar el casquillo roscado de conexión (L).

4. Quitar la anilla de seguridad (M).
5. Desmontar la válvula antirretorno (N).
6. Desenroscar el flexo de la teleducha y desmontar la 

válvula antirretorno (O).

El montaje se efectúa en el orden inverso.

II. Termoelemento, 

véase la página desplegable III, 

fig. [4].
1. Quitar la tapa (B) haciendo palanca.
2. Soltar el tornillo (C).
3. Quitar la empuñadura para regulación de temper. (D).
4. Extraer la horquilla (P).
5. Extraer el anillo de tope (Q).
6. Extraer la tuerca de regulación (E) con unidad de 

sobrecarga (E1).

7. Desenroscar el termoelemento (A) con una llave de 

boca de 22mm.

El montaje se efectúa en el orden inverso.

Prestar atención a que la unidad de sobrecarga (E1) 
sea enroscada lo más adentro posible en la tuerca de 
regulación (E) (rosca a la izquierda).

Prestar atención a la posición de montaje del anillo 
de tope (Q),

 véase detalle (Q1).

Después de cada operación de mantenimiento en el 
termoelemento, es necesario un ajuste (véase Ajuste).

III. Mecanismo Aquadimmer

, véase la fig. [5].

1. Quitar la tapa (R) haciendo palanca.

2. Soltar el tornillo (S).

3. Quitar el volante de apertura y cierre (H).

4. Quitar el aislante estriado (T) y el tope (U).

5. Desenroscar el mecanismo Aquadimmer (V) con 

una llave de boca de 19mm.

El montaje se efectúa en el orden inverso.

Observar la posición correcta de montaje

, véanse 

las figs. [5] y [6].

1. Las diferentes patillas (W) y (W1) deben 

incorporarse en las aberturas correspondientes del 
conducto del agua, véase la fig. [6].

2. Colocar el tope (U) de tal manera que la marca (U1) 

coincida con la marca (U2) de la carcasa, véase la 
fig. [5].

3. Colocar el aislante estriado (T). Sólo es posible 

aplicar una posición de montaje para que las 
superficies (V1) coincidan.

4. Encajar el volante de apertura y cierre (H) de tal 

manera que la tecla (J) debe quedar orientado hacia 
adelante.

IV. 

Desenroscar y limpiar el

 Mousseur (13 907), 

véase la página desplegable II.

El montaje se efectúa en el orden inverso.

Repuestos,

 véase la página desplegable II 

( * = accesorios especiales).

Cuidado

Las instrucciones para el cuidado de este producto 
pueden consultarse en las instrucciones de 
conservación adjuntas.

Содержание 34 097

Страница 1: ...p gina 3 English Fran ais Espa ol page 1 page 2 34 097 94 203 031 M84 417 09 02 Chiara p gina 5 English Fran ais Espa ol page 1 page 3...

Страница 2: ...4 2 D G 3 B C D E G 100 F 38 C S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Sirvanse pasar ese instrucci n al utilizador de la grifer a Please pass these instructions on to the en...

Страница 3: ...II...

Страница 4: ...valve be fitted in the supply line Installation Flush pipes thoroughly Install S unions and fit mixer for required dimensions see fold out page I fig 1 1 Install the S unions and sleeve preassembled...

Страница 5: ...off stop ring Q 6 Remove adjusting nut E with overload unit E1 7 With a 22mm open ended spanner unscrew and remove thermoelement A Reassemble in reverse order The overload unit E1 left hand thread mu...

Страница 6: ...res 5 bars Installation Purger les tuyauteries Monter les raccords S et visser la robinetterie cotes n cessaires voir volet I fig 1 1 Visser les raccords S et positionner les rosaces viss es sur les d...

Страница 7: ...e Q 6 Retirer l crou de r glage E avec l unit de surcharge E1 7 D visser l l ment thermostatique A l aide d une cl plate de 22mm Le montage s effectue dans l ordre inverse Veiller visser l unit de su...

Страница 8: ...y que instalar un reductor de presi n Instalaci n Purgar las tuber as Montaje en la pared Montar los racores en S y atornillar la bater a cota necesaria v ase la p gina desplegable I fig 1 1 Montar lo...

Страница 9: ...Q 6 Extraer la tuerca de regulaci n E con unidad de sobrecarga E1 7 Desenroscar el termoelemento A con una llave de boca de 22mm El montaje se efect a en el orden inverso Prestar atenci n a que la uni...

Страница 10: ...III 4 B C G D P E E1 A Q 22mm Q1 19mm V U T H J R S V1 5 U2 U1 6 V W W1...

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Отзывы: