Grohe 27 032 Скачать руководство пользователя страница 8

5

I

Gamma di applicazioni

I miscelatori termostatici sono adatti per l'erogazione d’acqua 

calda mediante accumulatori a pressione e garantiscono la 

massima precisione di temperatura. Se di potenza sufficiente (a 

partire da 18 KW ovvero 250 kcal/min) anche gli scaldacqua 

istantanei elettrici o a metano possono essere collegati a 

miscelatori di questo tipo. I miscelatori termostatici non sono 

adatti per gli accumulatori senza pressione (accumulatori di 

acqua calda a circuito aperto). Tutti i termostatici sono tarati di 

fabbrica a una pressione idraulica di 3 bar sui due lati. Se per 

particolari condizioni di installazione si dovessero registrare 

variazioni di temperatura, regolare il termostatico sulle 

condizioni locali, vedere il paragrafo "Taratura".

Dati tecnici

• Pressione minima di portata:

 0,5 bar

• Pressione max. d’esercizio:

 10 bar

• Pressione idraulica consigliata:

 1 - 5 bar

• Pressione di prova:

 16 bar

• Portata a 3 bar di pressione idraulica

- soffione doccia

27 032/27 418/27 966/27 967/27 968:

 circa 14,5 l/min

27 174:

 circa 16,5 l/min

- manopola doccia:

 circa 12 l/min

• Temperatura max. acqua calda in entrata:

 80 °C

• Temperatura massima di alimentazione raccomandata
    (risparmio di energia): 60 °C

• Blocco di sicurezza:

 38 °C

• Temperatura dell'acqua calda sul raccordo di alimentazione 

maggiore di min. 2 °C rispetto alla temperatura dell'acqua 

miscelata

• Raccordo dell'acqua fredda:

 a destra

• Raccordo dell'acqua calda:

 a sinistra

• Portata minima:

 = 5 l/min

Per pressioni statiche superiori a 5 bar si raccomanda 
l’installazione di un riduttore di pressione.

Installazione

Prima e dopo l’installazione pulire a fondo il sistema di 
tubazioni 

(osservare la norma EN 806)

Per le dimensioni necessarie

 vedere lo schema con le quote 

di installazione sul risvolto di copertina I e la fig. [1] sul risvolto 
di copertina II.
1. Montare i raccordi a S e inserire la boccola completa di 

rosetta preavvitata, vedere il risvolto di copertina II, fig. [2].

2. Avvitare il miscelatore e verificare che i raccordi siano a 

tenuta

.

3. Spingere la ghiera con la rosetta sul dado dei raccordi.
4. Avvitare la rosetta sulla parete.

Aprire le entrate dell’acqua calda e fredda e controllare la 
tenuta dei raccordi.

Raccordo a flusso invertito

 (caldo a destra - freddo a 

sinistra).
Sostituire il cartuccia compatta termostatico (47 439), (vedere i 
ricambi sul risvolto di copertina I, n. di codice: 47 175 (1/2”).
Usando questa cartuccia termostatica compatta la funzione 
cool-touch non è più presente.

Taratura

Regolazione della temperatura,

 vedere il risvolto di copertina 

II, figg. [3] e [4].
1. Ruotare la manopola di chiusura (A) in direzione della 

manopola doccia e misurare con un termo-
metro la temperatura dell’acqua in uscita, vedere fig. [3].

2. Estrarre la maniglia di controllo/selezione della 

temperatura (B), vedi fig. [4].

3. Ruotare il dado di regolazione (C) finché l'acqua che 

fuoriesce non raggiunge i 38 °C.

4. Inserire la maniglia di controllo/selezione della 

temperatura (B), in modo che la marcatura dei 38 °C coincida 

con la marcatura (B1), vedere la fig. [3].

Limitazione di temperatura

L'intervallo di temperatura è limitato a 38 °C mediante il blocco 

di sicurezza. Premendo il tasto (D) viene superato il limite 

dei 38 °C, vedere la fig. [3].

Limitatore di temperatura con blocco

Se il limitatore di temperatura con blocco deve essere a 43 °C, 
utilizzare la manopola, n. di codice: 47 811 (vedere i pezzi di 
ricambio nel risvolto di copertina I).

Funzionamento della manopola di chiusura (A), 

vedere il 

risvolto di copertina II, fig. [3

].

Manopola di chiusura 

in posizione centrale

= chiusa

ruotare la manopola di chiusura

verso sinistra

= Apertura soffione doccia 

Girare verso destra la manopola      = Apertura manopola

i chiusura

   doccia

Montaggio dell'asta doccia,

 vedere il risvolto di copertina II, 

figg. [5] a [9].
Durante il montaggio per es. su pareti in cartongesso (parete 

non fissa) assicurarsi che vi sia adeguata stabilità grazie ad un 

rinforzo corrispondente nella parete.

Montaggio della soffine doccia, 

vedere il risvolto di 

copertina III, fig. [10].

Avvertenze in caso di gelo

In caso di svuotamento dell'impianto domestico, è necessario 

svuotare separatamente i termostatici, dato che nei raccordi 

dell'acqua calda e di quella fredda vi sono dei dispositivi 

anti-riflusso. Per far ciò togliere il termostatico dalla parete.

Manutenzione

Controllare e pulire tutti i pezzi, eventualmente sostituire quelli 
difettosi, ingrassare con grasso speciale.

Chiudere le entrate dell'acqua calda e fredda.
I. Dispositivi anti-riflusso (E) o (F), 

vedere risvolto di 

copertina III, fig. [11].
• Svitare il raccordo (G) con chiave a brugola da 12mm, 

girandolo verso destra (filettatura sinistrorsa).

Eseguire il montaggio in ordine inverso.

II.

 

Cartuccia compatta termostatico (H), 

vedere risvolto di 

copertina III, fig. [12].
• Allentare l'anello filettato (J) con l'attrezzo da 34mm.

• Eventualmente togliere la cartuccia termostatica 

compatta (H) dalla cavità (H1).

• Svitare l'anello filettato (J).
Eseguire il montaggio in ordine inverso.

Rispettare la posizione di montaggio della cartuccia 
termostatica compatta (H) e la maniglia di controllo/
selezione della temperatura (B), 

vedere dettagli fig. [12].

Dopo ogni operazione di manutenzione della cartuccia 
termostatica compatta è necessario eseguire una nuova 
taratura (vedere "Taratura").

III. Aquadimmer (K), 

vedere risvolto di copertina III, fig. [13],

[13] e [15].
Eseguire il montaggio in ordine inverso.

Rispettare la posizione di montaggio dei singoli particolari, 
vedere dettagli.
IV. Doccia 

vedere risvolto di copertina III, fig. [16] e [17].

Smontare la farfalla (L) e l'O-Ring (M), vedere la fig. [16].

Eseguire il montaggio in ordine inverso.

Grazie agli ugelli SpeedClean, i residui calcarei sul disco getti 

possono essere rimossi semplicemente passandovi sopra un 

dito, vedere la fig. [17].

Per i pezzi di ricambio

, vedere il risvolto di copertina I 

( * = Accessori speciali).

Manutenzione ordinaria

Le istruzioni per la manutenzione ordinaria sono riportate nei 
fogli acclusi.

Содержание 27 032

Страница 1: ...K 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany Rainshower System Rainshower System 99 014 031 M 225778 08 12 D 1 I 5 N 9 GR 13 TR 17 BG 21 RO 25 GB 2 NL 6 FIN 10 CZ 14 SK 18 EST...

Страница 2: ...e instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 27 032 27 418 27 174 27...

Страница 3: ...II 3 A B D B1 19 001 1 2 34 42 1 3 2 4 22mm 30mm 19 377 4 38 C B C 19 001 5 48 053 150mm 48 054 150mm 6 6 8 3mm 2 5mm 9 7 8 0 27 180...

Страница 4: ...tter C solange drehen bis das auslaufende Wasser 38 C erreicht hat 4 Temperaturw hlgriff B so aufstecken dass die 38 C Markierung mit der Markierung B1 bereinstimmt siehe Abb 3 Temperaturbegrenzung De...

Страница 5: ...ach temperature control handle B see Fig 4 3 Turn regulating nut C until the water temperature reaches 38 C 4 Fit temperature control handle B so that the 38 C marking coincides with the marking B1 se...

Страница 6: ...le rep re des 38 C avec le rep re B1 voir fig 3 Limitation de la temp rature La temp rature est limit e 38 C par le verrouillage de s curit Il est possible d aller au del de la limite des 38 C et d o...

Страница 7: ...emperatura B de forma que la marca de 38 C coincida con la marca B1 v ase la fig 3 Limitaci n de la temperatura La gama de temperaturas est limitada a 38 C mediante el tope de seguridad Pulsando la te...

Страница 8: ...ce non raggiunge i 38 C 4 Inserire la maniglia di controllo selezione della temperatura B in modo che la marcatura dei 38 C coincida con la marcatura B1 vedere la fig 3 Limitazione di temperatura L in...

Страница 9: ...eratuur van 38 C heeft bereikt 4 Steek de temperatuurgreep B er zodanig op dat de 38 C markering met de markering B1 overeenkomt zie afb 3 Temperatuurbegrenzing Het temperatuurbereik wordt door de vei...

Страница 10: ...n tt 38 C 4 S tt p temperaturv ljaren B s att 38 C markeringen st mmer verens med markeringen B1 se fig 3 Temperaturbegr nsning Temperaturen begr nsas av s kerhetssp rren vid 38 C Genom tryck p knappe...

Страница 11: ...e ill 4 3 Drej reguleringsm trikken C til vandet der l ber ud er 38 C 4 S t temperaturindstillingen B p s markeringen flugter med 38 C markeringen B1 se ill 3 Temperaturbegr nsning Temperaturomr det b...

Страница 12: ...3 2 Trekk av temperaturvelgeren B se bilde 4 3 Drei reguleringsmutteren C helt til vannet som renner ut har en temperatur p 38 C 4 Sett p temperaturvelgeren B slik at 38 C merket stemmer overens med...

Страница 13: ...irti ks kuva 4 3 Kierr s t mutteria D niin paljon kunnes valuvan veden l mp tila on 38 C 4 Paina l mp tilan valintakahva B paikalleen siten ett 38 C merkki on kotelossa olevan merkin B1 ks kuva 3 L m...

Страница 14: ...ej wody osi gnie 38 C 4 Pokr t o regulacji temperatury B za o y tak aby oznaczenie 38 C by o ustawione zgodnie ze znakiem B1 zob rys 3 Ograniczenie temperatury Temperatura wody jest ograniczona przez...

Страница 15: ...12 27 032 27 418 27 966 27 967 27 968 47 439 12 14 5 16 5 27 174...

Страница 16: ...in 27 174 16 5 l min 12 l min 80 C 60 C 38 C 2 C 5 l min 5 bar EN 806 1 1 S II 2 2 3 4 47 439 I 47 175 1 2 Cool Touch II 3 4 1 B 3 2 B 4 3 o D 38 C 4 C 38 C C1 3 38 C D 38 C 3 43 C 47 811 I A II 3 II...

Страница 17: ...teplotu 38 C 4 Ovlada regulace teploty B nasa te tak aby zna ka 38 C souhlasila se zna kou B1 viz obr 3 Omezen teploty Teplotn rozsah je omezen pojistnou zar kou na 38 C Zar ku pro tepelnou hranici 38...

Страница 18: ...rs klete a 38 C rt ket el ri 4 A h m rs klet v laszt kart B gy kell feltolni hogy a 38 C jel l s a h zon l v B1 l sd 3 bra H fokkorl toz s A h m rs klettartom nyt a biztons gi reteszel s 38 C ra hat...

Страница 19: ...de modo que a marca o de 38 C fique a coincidir com a marca o B1 ver fig 3 Bloqueio de temperatura O mbito da temperatura limitado para 38 C pelo bloqueio de seguran a Premindo o bot o D pode ser tra...

Страница 20: ...kil 4 3 D zenleme somununu C akan su 38 C ye ula ncaya kadar evirin 4 Is ayar tutama n B 38 C i areti g vdede bulunan i aret B1 bkz ekil 3 Is s n rlamas S cakl k s n r emniyet kilidi sayesinde 38 C a...

Страница 21: ...aj ca voda dosiahla teplotu 38 C 4 Rukov t regul cie teploty B nasa te tak aby zna ka 38 C s hlasila so zna kou B1 pozri obr 3 Obmedzenie teploty Teplotn rozsah je ohrani en pomocou bezpe nostnej zar...

Страница 22: ...sliko 4 3 Regulacijsko matico C obra ajte dokler iztekajo a voda ne dose e 38 C 4 Ro ico za regulacijo temperature B namestite tako da se oznaka 38 C C ujema z oznako B1 glej slika 3 Omejitev temperat...

Страница 23: ...8 C 4 Ru icu za biranje temperature B nataknite tako da se oznaka za 38 C podudara s oznakom B1 pogledajte sl 3 Ograni avanje temperature Sigurnosni zapor ograni ava raspon temperatura na 38 C Pritisk...

Страница 24: ...5 12 80 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 I 1 II 1 S II 2 2 3 4 47 439 I 47 175 1 2 Cool Touch II 3 4 1 A 3 2 B 4 3 C 38 C 4 B 38 C B1 3 38 C E 38 C 3 43 C 47 811 I A II 3 II 5 9 III 10 I E F III 11 G 12 II...

Страница 25: ...javoolava vee temperatuur on 38 C 4 Paigaldage temperatuurivaliku nupp B nii et markeering 38 C oleva markeeringuga B1 vt joonist 3 Temperatuuri piiramine T kesti seab vee maksimaalseks temperatuuriks...

Страница 26: ...4 att lu 3 Regul anas uzgriezni C grieziet l dz izteko dens temperat ra sasniedz 38 C 4 Temperat ras regul anas rokturi B uzlieciet t lai 38 C mar jums sakr t ar atz mi B1 skatiet 3 att lu Temperat ra...

Страница 27: ...ns temperat r r 3 pav 2 Numaukite temperat ros pasirinkimo ranken l B r 4 pav 3 Reguliavimo ver l C sukite tol kol i tekan io vandens temperat ra pasieks 38 C 4 Temperat ros nustatymo ranken l B u mau...

Страница 28: ...rge atinge temperatura de 38 C 4 Se introduce maneta de selectare a temperaturii B n a a fel nc t marcajul de 38 C s se afle n dreptul marcajului B1 a se vedea fig 3 Limitarea temperaturii Prin limita...

Страница 29: ...14 5 12 80 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 I II 1 1 S I 1 2 3 4 A I 47 175 1 2 Cool Touch II 3 4 1 A 3 2 B 4 3 C 38 C 4 B 38 C B1 3 38 C D 38 C 3 43 C 47 811 I A 3 II 5 9 III 10 I E F III 11 12 G II H III...

Страница 30: ...16 5 12 80 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 S I 1 II 1 S II 2 2 3 4 47 439 I 47 175 1 2 Cool Touch II 3 4 1 A 3 2 B 4 3 C 38 C 4 B 38 C B1 3 38 C D 38 C 3 43 C 47 811 I A II 3 II 5 9 III 10 I E F III 11 G...

Страница 31: ...RUS Grohe AG 27 032 27 174 27 418 27 966 27 967 27 968 X X X X X X S X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 7 9 14 5 8 9 9 9 8 2 8 9...

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ...III 10 24mm 12 19 332 34mm H H1 J B 17 16 32mm 1 2 L M 13 K 19mm 11 12mm 12mm E F G 30mm 19 377 14 19mm T 15...

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Отзывы: