Grohe 27 032 Скачать руководство пользователя страница 18

15

H

Felhasználási terület

A h

ő

fokszabályozós-csaptelepek nyomástárolón keresztül 

történ

ő

 melegvíz-szolgáltatásra készültek és ilyen 

alkalmazáskor a legjobb h

ő

mérsékleti pontosságot biztosítják. 

Elégséges teljesítmény esetén (18 kW-tól ill. 250 kcal/perc) 
elektromos- ill. gázm

ű

ködtetés

ű

 átfolyó rendszer

ű

 

vízmelegít

ő

kkel is alkalmazhatók. 

Nyomás nélküli tárolókkal (nyílt üzem

ű

 vízmelegít

ő

kkel) együtt 

h

ő

fokszabályozós csaptelepek nem használhatók. 

A gyártóüzemben valamennyi h

ő

fokszabályozó bekalibrálása 

kétoldali, 3 bar érték

ű

 áramlási nyomás mellett történik. 

Ha sajátságos szerelési feltételek következtében eltér

ő

 

h

ő

mérsékletek adódnának, akkor a h

ő

fokszabályozót a helyi 

viszonyokra kell beszabályozni (lásd Kalibrálás).

M

ű

szaki adatok

• Minimális áramlási nyomás:

 0,5 bar

• Max. üzemi nyomás:

 10 bar

• Javasolt áramlási nyomás:

 1 - 5 bar

• Vizsgálati nyomás:

 16 bar

• Átfolyás 3 bar áramlási nyomásnál

- fejzuhany
  27 032/27 418/27 966/27 967/27 968:

 kb. 14,5 l/perc

  27 174:

 kb. 16,5 l/perc

- kézi zuhany:

 kb. 12 l/perc

• Max. vízh

ő

mérséklet a melegvíz befolyónyílásánál:

 80 °C

• Ajánlott max. f

ű

t

ő

víz-h

ő

mérséklet

(energia-megtakarítás):

 60 °C

• Biztonsági reteszelés:

 38 °C

• A melegvíz h

ő

mérséklete a tápcsatlakozásnál min. 2 °C-al 

magasabb, mint a kevertvíz h

ő

mérséklete

• Hidegvíz-csatlakozás:

 jobbra

• Melegvíz-csatlakozás:

 balra

• Minimális átáramló mennyiség:

 = 5 l/perc

5 bar feletti nyugalmi nyomás esetén nyomáscsökkent

ő

 

szükséges!

Felszerelés

A cs

ő

vezetéket a szerelés el

ő

tt és után is alaposan 

öblítse át 

(ügyeljen az EN 806 szabványra)

Szükséges méretek,

 lásd méretrajzot az I kihajtható oldalon és a 

II kihajtható oldal [1] ábra.
1. Szerelje fel az S-csatlakozókat és nyomja fel a rozettával 

összecsavarozott hüvelyt, lásd II. kihajtható oldal, [2]. ábra.

2. Csavarja fel a szerelvényt és ellen

ő

rizze a bekötések 

tömítettségét

.

3. Tolja fel a hüvelyt a rozettával együtt a hollandi anyára.
4. Csavarozza a rozettát a falhoz.

Nyissa meg a hideg- és a melegvíz vezetéket, és 
ellen

ő

rizze a bekötések tömítettségét!

Felcserélt oldalú bekötés

 (meleg jobbra - hideg balra).

A kompakt termosztát betétet (47 439) cseréje,lásd 
pótalkatrészek, I. kihajtható oldal; megr.sz.: 47 175 (1/2”).
Ennek a termosztát kompakt betétnek az alkalmazásakor a 
Cool-Touch funkció már nem elérhet

ő

.

Kalibrálás

A h

ő

mérséklet beállítása, 

lásd II. kihajtható oldal [3] és [4] 

ábrák.
1. Nyissa ki a (A) elzárókart a zuhany irányába és mérje meg a 

kifolyó víz h

ő

mérsékletét h

ő

mér

ő

vel, lásd [3]. ábra.

2. A termosztát fogantyút (B) húzza le, lásd [4]. ábra.
3. Forgassa a szabályozó anyát (C) mindaddig, amíg a kifolyó 

víz h

ő

mérséklete a 38 °C értéket eléri.

4. A h

ő

mérséklet-választó kart (B) úgy kell feltolni, 

hogy a 38 °C-jelölés a házon lév

ő

 (B1), lásd [3] ábra.

H

ő

fokkorlátozás

A h

ő

mérséklettartományt a biztonsági reteszelés 38 °C -ra 

határolja be. A gomb (D) megnyomásával a 38 °C fokos 
reteszelés átugorható, lásd [3] ábra.

H

ő

mérséklet végütköz

ő

Ha a h

ő

mérséklet végütköz

ő

nek 43 °C-nál kell lennie, akkor 

a 47 811 számú kart használják (lásd a pótalkatrészeket, I. 
kihajtható oldal).

A zárófogantyú kezelése (A),

 lásd II. kihajtható oldal [3] ábra.

Elzáró fogantyú középállásban = zárva
Elzáró fogantyú balra fordítása  = nyitás a fejzuhany irányába
Elzáró fogantyú jobbra fordítása = nyitás a kézi zuhany 

   irányába

A zuhanyrúd szerelése, 

lásd II. kihajtható oldal [5] - [9] ábrák.

Nem szilárd falba történ

ő

 szerelésnél (pl. gipszkarton fal) 

ügyelni kell arra, hogy a szükséges szilárdság érdekében 
megfelel

ő

 falba épített merevítés álljon rendelkezésre.

A zuhanyrúd fejzuhany,

 lásd III. kihajtható oldal [10] ábra.

Figyelem fagyveszély esetén

A ház vízvezetékének leürítésekor a h

ő

fokszabályozókat külön 

kell leüríteni, mivel a hidegvíz és a melegvíz csatlakozásaiban 
visszafolyásgátlók vannak elhelyezve. 
A leürítés során a h

ő

fokszabályozót a falról le kell venni.

Karbantartás

Ellen

ő

rizze valamennyi alkotórészt, tisztítsa meg, esetleg 

cserélje ki azokat és zsírozza be 

ő

ket speciális 

szerelvényzsírral.

Zárja el a hideg- és melegvíz vezetékeket.

I. Visszafolyásgátló (E) vagy (F),

 lásd III. kihajtható 

oldal [11]. ábra.

• Csavarja ki a csatlakozódarabot (G) annak 12mm-es bels

ő

 

hatlapú kulccsal történ

ő

 jobbra forgatásával (balmenetes).

Az összeszerelés fordított sorrendben történik.

II.

 

Kompakt termosztát betét (H), 

lásd III. kihajtható oldal [12]. 

ábra.
• Lazítsa meg a csavargy

ű

r

ű

t (J) 34mm-es szerszámmal.

• Emelje ki adott esetben a kompakt termosztát betétet (H) 

az (H1) nyíláson keresztül.

• Csavarozza le a csavargy

ű

r

ű

t (J).

Az összeszerelés fordított sorrendben történik.

Ügyeljen a kompakt termosztátbetét (H) és a termosztát 
fogantyút (B) beszerelési helyzetére, 

részleteket lásd [12]. 

ábra.
A kompakt termosztátbetét minden karbantartását követ

ő

en el 

kell végezni a kalibrálást (ld. Kalibrálás).

III. Aquadimmer (K), 

lásd III. kihajtható oldal [13], [14] és [15]. 

ábra. 
Az összeszerelés fordított sorrendben történik.

Ügyeljen az egyes alkatrészek beszerelési helyzetére, lásd 
a részletrajzot.
IV. Zuhany,

 lásd III. kihajtható oldal [16] és [17] ábra.

Szerelje le a sz

ű

kít

ő

t (L) és O-gy

ű

r

ű

 (M), lásd [16] ábra.

Az összeszerelés fordított sorrendben történik.
A SpeedClean fúvókák révén a zuhanyrózsán keletkezett 
vízk

ő

lerakódások egyszer

ű

, kézzel történ

ő

 simítással 

eltávolíthatók, lásd [17] ábra.

Cserealkatrészek,

 lásd a kihajtható I oldalon ( * = speciális 

tartozékok).

Ápolás

Ezen termék tisztítására vonatkozó útmutatást a mellékelt 
használati útmutató tartalmazza.

Содержание 27 032

Страница 1: ...K 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany Rainshower System Rainshower System 99 014 031 M 225778 08 12 D 1 I 5 N 9 GR 13 TR 17 BG 21 RO 25 GB 2 NL 6 FIN 10 CZ 14 SK 18 EST...

Страница 2: ...e instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 27 032 27 418 27 174 27...

Страница 3: ...II 3 A B D B1 19 001 1 2 34 42 1 3 2 4 22mm 30mm 19 377 4 38 C B C 19 001 5 48 053 150mm 48 054 150mm 6 6 8 3mm 2 5mm 9 7 8 0 27 180...

Страница 4: ...tter C solange drehen bis das auslaufende Wasser 38 C erreicht hat 4 Temperaturw hlgriff B so aufstecken dass die 38 C Markierung mit der Markierung B1 bereinstimmt siehe Abb 3 Temperaturbegrenzung De...

Страница 5: ...ach temperature control handle B see Fig 4 3 Turn regulating nut C until the water temperature reaches 38 C 4 Fit temperature control handle B so that the 38 C marking coincides with the marking B1 se...

Страница 6: ...le rep re des 38 C avec le rep re B1 voir fig 3 Limitation de la temp rature La temp rature est limit e 38 C par le verrouillage de s curit Il est possible d aller au del de la limite des 38 C et d o...

Страница 7: ...emperatura B de forma que la marca de 38 C coincida con la marca B1 v ase la fig 3 Limitaci n de la temperatura La gama de temperaturas est limitada a 38 C mediante el tope de seguridad Pulsando la te...

Страница 8: ...ce non raggiunge i 38 C 4 Inserire la maniglia di controllo selezione della temperatura B in modo che la marcatura dei 38 C coincida con la marcatura B1 vedere la fig 3 Limitazione di temperatura L in...

Страница 9: ...eratuur van 38 C heeft bereikt 4 Steek de temperatuurgreep B er zodanig op dat de 38 C markering met de markering B1 overeenkomt zie afb 3 Temperatuurbegrenzing Het temperatuurbereik wordt door de vei...

Страница 10: ...n tt 38 C 4 S tt p temperaturv ljaren B s att 38 C markeringen st mmer verens med markeringen B1 se fig 3 Temperaturbegr nsning Temperaturen begr nsas av s kerhetssp rren vid 38 C Genom tryck p knappe...

Страница 11: ...e ill 4 3 Drej reguleringsm trikken C til vandet der l ber ud er 38 C 4 S t temperaturindstillingen B p s markeringen flugter med 38 C markeringen B1 se ill 3 Temperaturbegr nsning Temperaturomr det b...

Страница 12: ...3 2 Trekk av temperaturvelgeren B se bilde 4 3 Drei reguleringsmutteren C helt til vannet som renner ut har en temperatur p 38 C 4 Sett p temperaturvelgeren B slik at 38 C merket stemmer overens med...

Страница 13: ...irti ks kuva 4 3 Kierr s t mutteria D niin paljon kunnes valuvan veden l mp tila on 38 C 4 Paina l mp tilan valintakahva B paikalleen siten ett 38 C merkki on kotelossa olevan merkin B1 ks kuva 3 L m...

Страница 14: ...ej wody osi gnie 38 C 4 Pokr t o regulacji temperatury B za o y tak aby oznaczenie 38 C by o ustawione zgodnie ze znakiem B1 zob rys 3 Ograniczenie temperatury Temperatura wody jest ograniczona przez...

Страница 15: ...12 27 032 27 418 27 966 27 967 27 968 47 439 12 14 5 16 5 27 174...

Страница 16: ...in 27 174 16 5 l min 12 l min 80 C 60 C 38 C 2 C 5 l min 5 bar EN 806 1 1 S II 2 2 3 4 47 439 I 47 175 1 2 Cool Touch II 3 4 1 B 3 2 B 4 3 o D 38 C 4 C 38 C C1 3 38 C D 38 C 3 43 C 47 811 I A II 3 II...

Страница 17: ...teplotu 38 C 4 Ovlada regulace teploty B nasa te tak aby zna ka 38 C souhlasila se zna kou B1 viz obr 3 Omezen teploty Teplotn rozsah je omezen pojistnou zar kou na 38 C Zar ku pro tepelnou hranici 38...

Страница 18: ...rs klete a 38 C rt ket el ri 4 A h m rs klet v laszt kart B gy kell feltolni hogy a 38 C jel l s a h zon l v B1 l sd 3 bra H fokkorl toz s A h m rs klettartom nyt a biztons gi reteszel s 38 C ra hat...

Страница 19: ...de modo que a marca o de 38 C fique a coincidir com a marca o B1 ver fig 3 Bloqueio de temperatura O mbito da temperatura limitado para 38 C pelo bloqueio de seguran a Premindo o bot o D pode ser tra...

Страница 20: ...kil 4 3 D zenleme somununu C akan su 38 C ye ula ncaya kadar evirin 4 Is ayar tutama n B 38 C i areti g vdede bulunan i aret B1 bkz ekil 3 Is s n rlamas S cakl k s n r emniyet kilidi sayesinde 38 C a...

Страница 21: ...aj ca voda dosiahla teplotu 38 C 4 Rukov t regul cie teploty B nasa te tak aby zna ka 38 C s hlasila so zna kou B1 pozri obr 3 Obmedzenie teploty Teplotn rozsah je ohrani en pomocou bezpe nostnej zar...

Страница 22: ...sliko 4 3 Regulacijsko matico C obra ajte dokler iztekajo a voda ne dose e 38 C 4 Ro ico za regulacijo temperature B namestite tako da se oznaka 38 C C ujema z oznako B1 glej slika 3 Omejitev temperat...

Страница 23: ...8 C 4 Ru icu za biranje temperature B nataknite tako da se oznaka za 38 C podudara s oznakom B1 pogledajte sl 3 Ograni avanje temperature Sigurnosni zapor ograni ava raspon temperatura na 38 C Pritisk...

Страница 24: ...5 12 80 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 I 1 II 1 S II 2 2 3 4 47 439 I 47 175 1 2 Cool Touch II 3 4 1 A 3 2 B 4 3 C 38 C 4 B 38 C B1 3 38 C E 38 C 3 43 C 47 811 I A II 3 II 5 9 III 10 I E F III 11 G 12 II...

Страница 25: ...javoolava vee temperatuur on 38 C 4 Paigaldage temperatuurivaliku nupp B nii et markeering 38 C oleva markeeringuga B1 vt joonist 3 Temperatuuri piiramine T kesti seab vee maksimaalseks temperatuuriks...

Страница 26: ...4 att lu 3 Regul anas uzgriezni C grieziet l dz izteko dens temperat ra sasniedz 38 C 4 Temperat ras regul anas rokturi B uzlieciet t lai 38 C mar jums sakr t ar atz mi B1 skatiet 3 att lu Temperat ra...

Страница 27: ...ns temperat r r 3 pav 2 Numaukite temperat ros pasirinkimo ranken l B r 4 pav 3 Reguliavimo ver l C sukite tol kol i tekan io vandens temperat ra pasieks 38 C 4 Temperat ros nustatymo ranken l B u mau...

Страница 28: ...rge atinge temperatura de 38 C 4 Se introduce maneta de selectare a temperaturii B n a a fel nc t marcajul de 38 C s se afle n dreptul marcajului B1 a se vedea fig 3 Limitarea temperaturii Prin limita...

Страница 29: ...14 5 12 80 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 I II 1 1 S I 1 2 3 4 A I 47 175 1 2 Cool Touch II 3 4 1 A 3 2 B 4 3 C 38 C 4 B 38 C B1 3 38 C D 38 C 3 43 C 47 811 I A 3 II 5 9 III 10 I E F III 11 12 G II H III...

Страница 30: ...16 5 12 80 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 S I 1 II 1 S II 2 2 3 4 47 439 I 47 175 1 2 Cool Touch II 3 4 1 A 3 2 B 4 3 C 38 C 4 B 38 C B1 3 38 C D 38 C 3 43 C 47 811 I A II 3 II 5 9 III 10 I E F III 11 G...

Страница 31: ...RUS Grohe AG 27 032 27 174 27 418 27 966 27 967 27 968 X X X X X X S X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 7 9 14 5 8 9 9 9 8 2 8 9...

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ...III 10 24mm 12 19 332 34mm H H1 J B 17 16 32mm 1 2 L M 13 K 19mm 11 12mm 12mm E F G 30mm 19 377 14 19mm T 15...

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Отзывы: