Grohe 27 032 Скачать руководство пользователя страница 16

13

GR

Πεδίο

 

εφαρ

µ

ογής

Οι

 µ

ίκτες

 µ

ε

 

θερ

µ

οστάτη

 

είναι

 

κατασκευασ

µ

ένοι

 

για

 

παροχή

 

ζεστού

 

νερού

 µ

ε

 

τη

 

χρήση

 

συσσωρευτών

 

πίεσης

 

και

 

εάν

 

χρησι

µ

οποιηθούν

 µ

ε

 

αυτό

 

τον

 

τρόπο

 

αποδίδουν

 

τη

 µ

εγαλύτερη

 

ακρίβεια

 

στην

 

επιθυ

µ

ητή

 

θερ

µ

οκρασία

Είναι

 

δυνατό

 

να

 

χρησι

µ

οποιηθούν

 

ηλεκτρικοί

 

ταχυθερ

µ

οσίφωνες

 

ή

 

ταχυθερ

µ

οσίφωνες

 

αερίου

 

επαρκούς

 

ισχύος

 (

από

 18 kW 

ή

 250 kcal/min).

Οι

 

θερ

µ

οστάτες

 

δεν

 µ

πορούν

 

να

 

χρησι

µ

οποιηθούν

 

σε

 

συνδυασ

µ

ό

 µ

ε

 

συσσωρευτές

 

χωρίς

 

πίεση

 (

ανοιχτές

 

συσκευές

 

ετοι

µ

ασίας

 

ζεστού

 

νερού

).

Όλοι

 

οι

 

θερ

µ

οστάτες

 

ρυθ

µ

ίζονται

 

στο

 

εργοστάσιο

 

σε

 

πίεση

 

ροής

 3 

bar 

και

 

στις

 

δύο

 

πλευρές

.

Εάν

 

παρουσιαστούν

 

αποκλίσεις

 

θερ

µ

οκρασίας

 

λόγω

 

ειδικών

 

συνθηκών

 

των

 

υδραυλικών

 

εγκαταστάσεων

θα

 

πρέπει

 

να

 

ρυθ

µ

ιστεί

 

ο

 

θερ

µ

οστάτης

 

ανάλογα

 µ

ε

 

τις

 

τοπικές

 

συνθήκες

 (

βλέπε

 

Ρύθ

µ

ιση

).

Τεχνικά

 

στοιχεία

Ελάχιστη

 

πίεση

 

ροής

:

 0,5 bar

Μέγιστη

 

πίεση

 

λειτουργίας

:

 10 bar

Συνιστώ

µ

ενη

 

πίεση

 

ροής

:

 1 - 5 bar

Πίεση

 

ελέγχου

:

 16 bar

Παροχή

 µ

ε

 

πίεση

 3 bar

Ντους

 

κεφαλής

  27 032/27 418/27 966/27 967/27 968:

 

περ

. 14,5 l/min

  27 174:

 

περ

. 16,5 l/min

Ντους

 

χειρός

:

 

περ

. 12 l/min

Μέγιστη

 

θερ

µ

οκρασία

 

νερού

 

στην

 

τροφοδοσία

 

ζεστού

 

νερού

:  

80 °C

Συνιστώ

µ

ενη

 µ

έγιστη

 

θερ

µ

οκρασία

 

ροής

(

εξοικονό

µ

ηση

 

ενέργειας

):

 60 °C

∆ιακοπή

 

ασφαλείας

:

 38 °C

Θερ

µ

οκρασία

 

ζεστού

 

νερού

 

στη

 

σύνδεση

 

παροχής

 

τουλάχιστον

 2 °C 

υψηλότερη

 

από

 

τη

 

θερ

µ

οκρασία

 

νερού

µ

ίξης

Σύνδεση

 

κρύου

 

νερού

:

 

δεξιά

Σύνδεση

 

ζεστού

 

νερού

:

 

αριστερά

Ελάχιστη

 

ροή

:

 

=  5  l/min

Σε

 

πιέσεις

 

ηρε

µ

ίας

 µ

εγαλύτερες

 

από

 5 bar 

θα

 

πρέπει

 

να

 

τοποθετηθεί

 µ

ια

 

βαλβίδα

 µ

είωσης

 

της

 

πίεσης

.

Εγκατάσταση

Ξεπλύνετε

 

καλά

 

το

 

σύστη

µ

α

 

σωληνώσεων

 

πριν

 

και

 µ

ετά

 

την

 

εγκατάσταση

 

(

σύ

µ

φωνα

 µ

ε

 

τις

 

προδιαγραφές

 EN 806)

Απαιτού

µ

ενες

 

διαστάσεις

,

 

βλέπε

 

διαστασιολόγιο

 

στην

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 

Ι

 

και

 

εικ

. [1] 

στην

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 

ΙΙ

.

1.

Συναρ

µ

ολογήστε

 

τους

 

συνδέσ

µ

ους

 

σχή

µ

ατος

 S 

και

 

τοποθετήστε

 

το

 

χιτώνιο

 

και

 

τη

 

ροζέτα

 

αφού

 

προηγου

µ

ένως

 

τα

 

βιδώσετε

 µ

εταξύ

 

τους

βλ

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 II, 

εικ

. [2].

2.

Βιδώστε

 

το

 µ

ίκτη

 

και

 

ελέγξτε

 

τις

 

συνδέσεις

 

για

 

στεγανότητα

.

3.

Σπρώξτε

 

το

 

χιτώνιο

 µ

ε

 

τη

 

ροζέτα

 

πάνω

 

στο

 

παξι

µ

άδι

.

4.

Βιδώστε

 

τη

 

ροζέτα

 

στον

 

τοίχο

.

Ανοίξτε

 

τις

 

παροχές

 

κρύου

 

και

 

ζεστού

 

νερού

 

και

 

ελέγξτε

 

τη

 

στεγανότητα

 

των

 

συνδέσεων

!

Αντιστρεπτές

 

συνδέσεις

 (

ζεστό

 

δεξιά

 – 

κρύο

 

αριστερά

).

Αντικαταστήστε

 

το

 

στοιχείο

 

του

 µ

ηχανισ

µ

ό

 

του

 

θερ

µ

οστάτη

 

(47 439), 

βλ

ανταλλακτικά

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 I, 

Αρ

παραγγελίας

: 47 175 (1/2”).

Κατά

 

τη

 

χρήση

 

αυτού

 

του

 µ

ηχανισ

µ

ού

 

θερ

µ

οστάτη

 

δεν

 

είναι

 

πλέον

 

δεδο

µ

ένη

 

η

 

λειτουργία

 Cool-Touch.

Ρύθ

µ

ιση

Ρύθ

µ

ιση

 

Θερ

µ

οκρασίας

,

 

βλέπε

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 II, 

εικ

. [3] 

και

 [4].

1.

Στροφή

 

τη

 

λαβή

 

διακοπής

 

λειτουργίας

 (B) 

προς

 

την

 

κατεύθυνση

 

του

 

ντους

 

χειρός

 

και

 µ

ετρήστε

 

τη

 

θερ

µ

οκρασία

 

του

 

εξερχό

µ

ενου

 

νερού

 µ

ε

 

ένα

 

θερ

µ

ό

µ

ετρο

βλέπε

 

εικ

. [3].

2.

Τραβήξτε

 

τη

 

λαβή

 

επιλογής

 

θερ

µ

οκρασίας

 (B), 

βλ

εικ

. [4].

3.

Γυρίστε

 

τ

παξι

µ

άδι

 

ρύθ

µ

ισης

 (D) µ

έχρι

 

το

 

εξερχό

µ

ενο

 

νερό

 

να

 

φτάσει

 

τη

 

θερ

µ

οκρασία

 

των

 38°C.

4.

Περάστε

 

τη

 

λαβή

 

επιλογής

 

θερ

µ

οκρασίας

 (C) 

έτσι

 

ώστε

 

η

 

ένδειξη

 

των

 38°C 

να

 

συ

µ

πίπτει

 µ

ε

 

την

 

ένδειξη

 (C1), 

βλέπε

 

εικ

. [3].

Περιορισ

µ

ός

 

θερ

µ

οκρασίας

Η

 

περιοχή

 

θερ

µ

οκρασίας

 

περιορίζεται

 

από

 

ένα

 

διακόπτη

 

ασφάλειας

 

στους

 38 °C. 

Πιέζοντας

 

το

 

πλήκτρο

 (D) µ

πορείτε

 

να

 

παρακά

µ

ψετε

 

τη

 

διακοπή

 

λειτουργίας

 

στους

 38 °C, 

βλέπε

 

εικ

. [3].

Τερ

µ

ατικός

 

διακόπτης

 

θερ

µ

οκρασίας

Σε

 

περίπτωση

 

που

 

ο

 

τερ

µ

ατικός

 

διακόπτης

 

θερ

µ

οκρασίας

 

βρίσκεται

 

στους

 43 °C, 

χρησι

µ

οποιήστε

 

τη

 

λαβή

 µ

ε

 

Αρ

.

παραγγελίας

: 47 811 (

βλέπε

 

Ανταλλακτικά

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 I).

Λειτουργία

 

της

 

λαβής

 

διακοπής

 

λειτουργίας

 (A), 

βλέπε

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 II,  

εικ

. [3].

Λαβή

 

διακοπής

 

λειτουργίας

 

στην

 

κεντρική

 

θέση

κλειστό

Περιστροφή

 

λαβής

 

διακοπής

 

λειτουργίας

 

φραγής

 

προς

 

τα

 

αριστερά

 = 

άνοιγ

µ

α

 

προς

 

Ντους

 

Περιστροφή

 

της

 

λαβής

 

διακοπής

 

    

κεφαλής

 

λειτουργίας

 

προς

 

τα

 

δεξιά

άνοιγ

µ

α

 

προς

 

Ντους

 

   

χειρός

Συναρ

µ

ολόγηση

 

του

 

σωλήνα

 

στήριξης

 

ντους

,

 

βλέπε

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 II, 

εικ

. [5] 

έως

 [9].

Σε

 

περίπτωση

 

τοποθέτησης

 

σε

 

γυψοσανίδες

 (

όχι

 

σε

 

σταθερή

 

τοιχοποιία

θα

 

πρέπει

 

να

 

φροντίσετε

 

ώστε

 

ο

 

τοίχος

 

να

 

παρουσιάζει

 

την

 

απαιτού

µ

ενη

 

αντοχή

π

.

χ

. µ

ε

 

κατάλληλη

 

ενίσχυση

.

Ντους

 

κεφαλής

,

 

βλέπε

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 

ΙΙΙ

εικ

. [10].

Προσοχή

 

σε

 

περίπτωση

 

παγετού

Σε

 

περίπτωση

 

αποστράγγισης

 

της

 

υδραυλικής

 

εγκατάστασης

 

του

 

σπιτιού

οι

 

θερ

µ

οστάτες

 

πρέπει

 

να

 

αδειάσουν

 

χωριστά

διότι

 

στις

 

παροχές

 

κρύου

 

και

 

ζεστού

 

νερού

 

υπάρχουν

 

εγκατεστη

µ

ένες

 

βαλβίδες

 

αντεπιστροφής

 

που

 

ε

µ

ποδίζουν

 

την

 

αντίστροφη

 

ροή

Στην

 

περίπτωση

 

αυτή

 

πρέπει

 

να

 

αφαιρείται

 

ο

 

θερ

µ

οστάτης

 

από

 

τον

 

τοίχο

.

Συντήρηση

Ελέγξτε

 

όλα

 

τα

 

εξαρτή

µ

ατα

καθαρίστε

 

τα

εάν

 

χρειάζεται

αλλάξτε

 

τα

 

και

 

λιπάνατέ

 

τα

 µ

ε

 

το

 

ειδικό

 

λιπαντικό

 µ

παταρίας

.

Κλείστε

 

την

 

παροχή

 

κρύου

 

και

 

ζεστού

 

νερού

.

Ι

Βαλβίδα

 

αντεπιστροφής

 (E) 

ή

 (F), 

βλ

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 III, 

εικόνα

 [11].

Ξεβιδώστε

 

τον

 

ενδέτη

 (G) µ

ε

 

ένα

 

εξάγωνο

 

κλειδί

 12mm µ

ε

 

δεξιά

 

στροφή

 (

αριστερό

 

σπείρω

µ

α

).

Η

 

συναρ

µ

ολόγηση

 

πρέπει

 

να

 

γίνει

 µ

ε

 

την

 

αντίστροφη

 

σειρά

.

II.

 

Μηχανισ

µ

ός

 

θερ

µ

οστάτη

 (H),

 

βλέπε

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 III, 

εικ

. [12].

Λασκάρετε

 

τον

 

κρίκο

 

βίδας

 (J) µ

ε

 

εργαλείο

 34mm.

Εάν

 

χρειάζεται

ανασηκώστε

 

το

 µ

ηχανισ

µ

ό

 

του

 

θερ

µ

οστάτη

 (H) 

από

 

την

 

υποδοχή

 (H1).

Ξεβιδώστε

 

τον

 

κρίκο

 

βίδας

 (J).

Η

 

συναρ

µ

ολόγηση

 

πρέπει

 

να

 

γίνει

 µ

ε

 

την

 

αντίστροφη

 

σειρά

.

Προσέξτε

 

τη

 

θέση

 

τοποθέτησης

 

του

 µ

ηχανισ

µ

ού

 

του

 

θερ

µ

οστάτη

 (H) 

και

 

του

 

λαβή

 

επιλογής

 

θερ

µ

οκρασίας

 (H), 

βλ

λεπτο

µ

έρειες

 

εικ

. [12].

Μετά

 

από

 

κάθε

 

συντήρηση

 

του

 µ

ηχανισ

µ

ού

 

θερ

µ

οστάτη

 

είναι

 

απαραίτητη

 µ

ια

 

ρύθ

µ

ιση

 (

βλέπε

 

Ρύθ

µ

ιση

).

III. 

∆ιακόπτης

 

ρύθ

µ

ισης

 

ροής

 

νερού

 (K), 

βλέπε

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 III 

εικ

. [13], [14] 

και

 [15].

Η

 

συναρ

µ

ολόγηση

 

πρέπει

 

να

 

γίνει

 µ

ε

 

την

 

αντίστροφη

 

σειρά

.

Προσέξτε

 

τη

 

θέση

 

τοποθέτησης

 

των

 

εξαρτη

µ

άτων

,

 

βλέπε

 

λεπτο

µ

έρειες

.

IV. 

Ντους

βλ

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 III, 

εικόνα

 [16] 

και

 [17].

Τοποθετήστε

 

τη

 

διάταξη

 

περιορισ

µ

ού

 (L) 

και

 

τον

 

ελαστικό

 

δακτύλιο

 (M), 

βλέπε

 

εικ

. [16].

Η

 

συναρ

µ

ολόγηση

 

πρέπει

 

να

 

γίνει

 µ

ε

 

την

 

αντίστροφη

 

σειρά

.

Μέσω

 

των

 

ελαστικών

 

θηλών

 SpeedClean 

αφαιρούνται

 

τα

 

άλατα

 µ

ε

 

ένα

 

απλό

 

πέρασ

µ

α

 µ

ε

 

το

 

χέρι

βλέπε

 

εικ

. [17].

Ανταλλακτικά

βλέπε

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 

Ι

 

( * = 

προαιρετικός

 

εξοπλισ

µ

ός

).

Περιποίηση

Τις

 

οδηγίες

 

που

 

αφορούν

 

την

 

περιποίηση

 

αυτής

 

της

 µ

παταρίας

 

µ

πορείτε

 

να

 

τις

 

πάρετε

 

από

 

τις

 

συνη

µµ

ένες

 

οδηγίες

 

περιποίησης

.

Содержание 27 032

Страница 1: ...K 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany Rainshower System Rainshower System 99 014 031 M 225778 08 12 D 1 I 5 N 9 GR 13 TR 17 BG 21 RO 25 GB 2 NL 6 FIN 10 CZ 14 SK 18 EST...

Страница 2: ...e instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 27 032 27 418 27 174 27...

Страница 3: ...II 3 A B D B1 19 001 1 2 34 42 1 3 2 4 22mm 30mm 19 377 4 38 C B C 19 001 5 48 053 150mm 48 054 150mm 6 6 8 3mm 2 5mm 9 7 8 0 27 180...

Страница 4: ...tter C solange drehen bis das auslaufende Wasser 38 C erreicht hat 4 Temperaturw hlgriff B so aufstecken dass die 38 C Markierung mit der Markierung B1 bereinstimmt siehe Abb 3 Temperaturbegrenzung De...

Страница 5: ...ach temperature control handle B see Fig 4 3 Turn regulating nut C until the water temperature reaches 38 C 4 Fit temperature control handle B so that the 38 C marking coincides with the marking B1 se...

Страница 6: ...le rep re des 38 C avec le rep re B1 voir fig 3 Limitation de la temp rature La temp rature est limit e 38 C par le verrouillage de s curit Il est possible d aller au del de la limite des 38 C et d o...

Страница 7: ...emperatura B de forma que la marca de 38 C coincida con la marca B1 v ase la fig 3 Limitaci n de la temperatura La gama de temperaturas est limitada a 38 C mediante el tope de seguridad Pulsando la te...

Страница 8: ...ce non raggiunge i 38 C 4 Inserire la maniglia di controllo selezione della temperatura B in modo che la marcatura dei 38 C coincida con la marcatura B1 vedere la fig 3 Limitazione di temperatura L in...

Страница 9: ...eratuur van 38 C heeft bereikt 4 Steek de temperatuurgreep B er zodanig op dat de 38 C markering met de markering B1 overeenkomt zie afb 3 Temperatuurbegrenzing Het temperatuurbereik wordt door de vei...

Страница 10: ...n tt 38 C 4 S tt p temperaturv ljaren B s att 38 C markeringen st mmer verens med markeringen B1 se fig 3 Temperaturbegr nsning Temperaturen begr nsas av s kerhetssp rren vid 38 C Genom tryck p knappe...

Страница 11: ...e ill 4 3 Drej reguleringsm trikken C til vandet der l ber ud er 38 C 4 S t temperaturindstillingen B p s markeringen flugter med 38 C markeringen B1 se ill 3 Temperaturbegr nsning Temperaturomr det b...

Страница 12: ...3 2 Trekk av temperaturvelgeren B se bilde 4 3 Drei reguleringsmutteren C helt til vannet som renner ut har en temperatur p 38 C 4 Sett p temperaturvelgeren B slik at 38 C merket stemmer overens med...

Страница 13: ...irti ks kuva 4 3 Kierr s t mutteria D niin paljon kunnes valuvan veden l mp tila on 38 C 4 Paina l mp tilan valintakahva B paikalleen siten ett 38 C merkki on kotelossa olevan merkin B1 ks kuva 3 L m...

Страница 14: ...ej wody osi gnie 38 C 4 Pokr t o regulacji temperatury B za o y tak aby oznaczenie 38 C by o ustawione zgodnie ze znakiem B1 zob rys 3 Ograniczenie temperatury Temperatura wody jest ograniczona przez...

Страница 15: ...12 27 032 27 418 27 966 27 967 27 968 47 439 12 14 5 16 5 27 174...

Страница 16: ...in 27 174 16 5 l min 12 l min 80 C 60 C 38 C 2 C 5 l min 5 bar EN 806 1 1 S II 2 2 3 4 47 439 I 47 175 1 2 Cool Touch II 3 4 1 B 3 2 B 4 3 o D 38 C 4 C 38 C C1 3 38 C D 38 C 3 43 C 47 811 I A II 3 II...

Страница 17: ...teplotu 38 C 4 Ovlada regulace teploty B nasa te tak aby zna ka 38 C souhlasila se zna kou B1 viz obr 3 Omezen teploty Teplotn rozsah je omezen pojistnou zar kou na 38 C Zar ku pro tepelnou hranici 38...

Страница 18: ...rs klete a 38 C rt ket el ri 4 A h m rs klet v laszt kart B gy kell feltolni hogy a 38 C jel l s a h zon l v B1 l sd 3 bra H fokkorl toz s A h m rs klettartom nyt a biztons gi reteszel s 38 C ra hat...

Страница 19: ...de modo que a marca o de 38 C fique a coincidir com a marca o B1 ver fig 3 Bloqueio de temperatura O mbito da temperatura limitado para 38 C pelo bloqueio de seguran a Premindo o bot o D pode ser tra...

Страница 20: ...kil 4 3 D zenleme somununu C akan su 38 C ye ula ncaya kadar evirin 4 Is ayar tutama n B 38 C i areti g vdede bulunan i aret B1 bkz ekil 3 Is s n rlamas S cakl k s n r emniyet kilidi sayesinde 38 C a...

Страница 21: ...aj ca voda dosiahla teplotu 38 C 4 Rukov t regul cie teploty B nasa te tak aby zna ka 38 C s hlasila so zna kou B1 pozri obr 3 Obmedzenie teploty Teplotn rozsah je ohrani en pomocou bezpe nostnej zar...

Страница 22: ...sliko 4 3 Regulacijsko matico C obra ajte dokler iztekajo a voda ne dose e 38 C 4 Ro ico za regulacijo temperature B namestite tako da se oznaka 38 C C ujema z oznako B1 glej slika 3 Omejitev temperat...

Страница 23: ...8 C 4 Ru icu za biranje temperature B nataknite tako da se oznaka za 38 C podudara s oznakom B1 pogledajte sl 3 Ograni avanje temperature Sigurnosni zapor ograni ava raspon temperatura na 38 C Pritisk...

Страница 24: ...5 12 80 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 I 1 II 1 S II 2 2 3 4 47 439 I 47 175 1 2 Cool Touch II 3 4 1 A 3 2 B 4 3 C 38 C 4 B 38 C B1 3 38 C E 38 C 3 43 C 47 811 I A II 3 II 5 9 III 10 I E F III 11 G 12 II...

Страница 25: ...javoolava vee temperatuur on 38 C 4 Paigaldage temperatuurivaliku nupp B nii et markeering 38 C oleva markeeringuga B1 vt joonist 3 Temperatuuri piiramine T kesti seab vee maksimaalseks temperatuuriks...

Страница 26: ...4 att lu 3 Regul anas uzgriezni C grieziet l dz izteko dens temperat ra sasniedz 38 C 4 Temperat ras regul anas rokturi B uzlieciet t lai 38 C mar jums sakr t ar atz mi B1 skatiet 3 att lu Temperat ra...

Страница 27: ...ns temperat r r 3 pav 2 Numaukite temperat ros pasirinkimo ranken l B r 4 pav 3 Reguliavimo ver l C sukite tol kol i tekan io vandens temperat ra pasieks 38 C 4 Temperat ros nustatymo ranken l B u mau...

Страница 28: ...rge atinge temperatura de 38 C 4 Se introduce maneta de selectare a temperaturii B n a a fel nc t marcajul de 38 C s se afle n dreptul marcajului B1 a se vedea fig 3 Limitarea temperaturii Prin limita...

Страница 29: ...14 5 12 80 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 I II 1 1 S I 1 2 3 4 A I 47 175 1 2 Cool Touch II 3 4 1 A 3 2 B 4 3 C 38 C 4 B 38 C B1 3 38 C D 38 C 3 43 C 47 811 I A 3 II 5 9 III 10 I E F III 11 12 G II H III...

Страница 30: ...16 5 12 80 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 S I 1 II 1 S II 2 2 3 4 47 439 I 47 175 1 2 Cool Touch II 3 4 1 A 3 2 B 4 3 C 38 C 4 B 38 C B1 3 38 C D 38 C 3 43 C 47 811 I A II 3 II 5 9 III 10 I E F III 11 G...

Страница 31: ...RUS Grohe AG 27 032 27 174 27 418 27 966 27 967 27 968 X X X X X X S X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 7 9 14 5 8 9 9 9 8 2 8 9...

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ...III 10 24mm 12 19 332 34mm H H1 J B 17 16 32mm 1 2 L M 13 K 19mm 11 12mm 12mm E F G 30mm 19 377 14 19mm T 15...

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Отзывы: