background image

Nr. 17.02 -i3

4 / 20

Tel. 0 72 61 -92 63-0

Telefax 0 72 61 -92 63-33 

e-mail: [email protected]

II.  Allgemeines

A.  Einleitung

Diese Bedienungsanleitung beschreibt 

GROB Hubge-

triebe KUBISCH

. Eine Inbetriebnahme ist nur unter 

Berücksichtigung dieser Bedienungsanleitung zulässig.

• 

Die Bedienungsanleitung muss von Personen

• 

 gelesen

• 

 verstanden

• 

 und bei allen anfallenden 

 

Arbeiten beachtet werden.

• 

Beachten Sie Sicherheitshinweise und Unfallvor-

schriften in dieser Bedienungsanleitung.

• 

Die Bedienungsanleitung ist stets griffbereit zu 

 halten

Die technischen Daten, die Anordnung, Ausführung 

und Betriebsbedingungen entnehmen Sie bitte unserer 

Auftragsbestätigung und unseren Zeichnungen.

B.  Bestimmungsgemäße

 Verwendung

• 

Hubgetriebe dienen ausschließlich der Verstellung  

und Bewegung von Lasten.

• 

Das Produkt ist in der Standardausführung nicht 

geeignet für den Einsatz in explosionsgefährdeter 

Umgebung 

(siehe Kap. IX.)

• 

Technische Daten, die nicht aus diesem Doku- 

ment hervor gehen,entnehmen Sie bitte unseren

 

Auftragsbestätigung oder unseren 

 Zeichnungen.

• 

Änderungen der Betriebsbedingungen sowie 

 

Umbau bzw. Änderungen an unserer  

 

 

Antriebseinheiten sind nur mit unserer aus-   

 

drücklichen Genehmigung in schriftlicher Form

 gestattet.

„Technische Änderungen vorbehalten“

II.  General

A.  Introduction

These operating instructions are specific to 

GROB 

CUBIC Screw Jacks

. Commissioning is only permissi-

ble under strict adherence to these instructions.

• 

These operating instructions must be

• 

 read

• 

 understood

• 

  and adhered to in all cases

• 

Please observe notes and information regarding

 

safety and prevention of accidents:

• 

Please keep these operating instructions in safe

 

and accessible place.

For technical data, arrangement, type, design and 

operating conditions, please refer to our catalogue, 

order confirmation or our technical drawings.

B.  Indended use

• 

The sole function of the screw jack is the adjus tm 

ent, movement, lifting/lowering of loads.

• 

The product, in its standard configuration, is not

 

for use in potentially explosive environments 

 

(see Chapter IX):

• 

For technical details which are not documented in

 

these instructions, please refer to our catalogue,

 

order confirmation and/or technical drawings.

• 

Permission to change any operating conditions

 

and/or modify any of our components must be

 

sought in writing.

„We reserve the right to make 

technical amendments“

Содержание CUBIC BJ

Страница 1: ...mit TR Spindel auch g ltig f r Atex Zone II Getriebe mit lf llung Operating Instructions for CUBIC Screw Jacks travelling nut version with TR Spindle also applies to Atex Zone II Oil filled screw jack...

Страница 2: ...etriebe mit lf llung B Oil filled screw jacks 6 IV Montage und Erstinbetriebnahme IV Assembly and Initial Operation 7 A Montage A Assembly 7 B Erstinbetriebnahme B Initial operation 9 V Betrieb V Oper...

Страница 3: ...erstellergarantie entnehmen Sie bitte den Vertragsvereinbarungen F r die Zusammenstellung der technischen Unterla gen ist bevollm chtigt GROB GmbH Antriebstechnik Eberhard Layher Str 5 74889 Sinsheim...

Страница 4: ...ebsbedingungen sowie Umbau bzw nderungen an unserer Antriebseinheiten sind nur mit unserer aus dr cklichen Genehmigung in schriftlicher Form gestattet Technische nderungen vorbehalten II General A Int...

Страница 5: ...Es sind jeweils die im Einsatzland g ltigen Vorschrif ten zu beachten in Deutschland z Zt EG Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Harmonisierte Normen z B EN 1495 1997 Hebeb hne Mastgef hrte Kletterb hne C...

Страница 6: ...solut zu vermei den da die Dichtungen sonst berbeansprucht werden Position der leinlass und lablassschrauben h ngt von der Einbaulage ab III Technical data A Function Grob Cubic Screw Jacks Type MJ BJ...

Страница 7: ...ss der Schmiernippel zug nglich bleibt 7 Abschlie end Spindel s ubern Die Spindel muss auf der ganzen Hubl nge gefettet werden F r bessere Notlaufeigenschaften kann zuvor Spindel Spray aufgetragen wer...

Страница 8: ...gen wenn alle Hubspindeln auf gleichem Niveau sind Es ist daf r zu sorgen dass sich alle Befesti gungsfl chen auf gleicher H he befinden Gege benenfalls Ausgleichsst cke unterlegen Multi Spindle Syste...

Страница 9: ...gen der Hubgetriebe B Initial operation Operation is only permitted for use as intended Initially operate only without load Increase the load and speed gradually until the application requirements are...

Страница 10: ...liegt die Laufmutter einem nat rlichen Verschlei Wenn das axiale Spin delspiel der Gewindeg nge ca P 4 betr gt ist der Betrieb des Hubgetrie bes einzustellen und die Laufmutter auszutauschen Kontroll...

Страница 11: ...ed In case of maintenance re lubrication or oil change lubricants of other manufacturer can be used as long as they have the same characteristics All lubricants listed in the table are available on re...

Страница 12: ...etriebnahme optisch pr fen Eventuell M ngel beseitigen Schmierung der Anlage muss gepr ft werden Testlauf durchf hren siehe Kap IV B Erstinbetriebnahme VII De commissioning and Re commissioning A De c...

Страница 13: ...rieben oder die berwachung des Motorstroms zwingend vorgeschrieben sind Hinweis Bei Nichteinhaltung der Betriebsanleitung erlischt die Konformit tserkl rung nach 94 9 EG und Haftung des Herstellers VI...

Страница 14: ...Mutter Spindle fixing nut 190 LM 6 6 Lagerdeckel Bearing cover 190 LM 7 7 Abschlu deckel End cover 190 LM 8 8 Rillen Kegelrollenllager Grooved tapered roller bearing DIN 625 720 190 LM 9 9 Schneckenw...

Страница 15: ...190 LM 6 6 Lagerdeckel Bearing cover 190 LM 8 8 Rillen Kegelrollenllager Grooved tapered roller bearing DIN 625 720 190 LM 9 9 Schneckenwelle Worm shaft 190 LM 10 10 Sicherungsring Circlip DIN 472 19...

Страница 16: ...monisierte Normen oder Teile dieser Normen wurden angewandet EN ISO 12100 1 Sicherheit von Maschinen Grundbegriffe allgemeine Gestaltungs leits tze EN 1570 1998 Sicherheitsanforderungen an Hubtische E...

Страница 17: ...plicable and have been fulfilled 1 1 2 1 3 2 1 3 7 1 38 1 61 1 74 4 4 2 The following harmonized standards or parts therof were applied EN ISO 12100 1 Safety of machinery Basic concepts general princi...

Страница 18: ...Nr 17 02 i3 18 20 Tel 0 72 61 92 63 0 Telefax 0 72 61 92 63 33 e mail info grob antriebstechnik de Notes Notizen...

Страница 19: ...19 20 Tel 0 72 61 92 63 0 Telefax 0 72 61 92 63 33 e mail info grob antriebstechnik de Notes Notizen...

Страница 20: ...net www grob antriebstechnik de HRB 340304 Gesch ftsf hrer Gerhard Pfeil ANTRIEBSTECHNIK GROB GmbH Antriebstechnik Eberhard Layher Str 5 74889 Sinsheim Telefon 0049 0 72 61 92 63 0 Telefax 0049 0 72 6...

Отзывы: