background image

Crathco

®

G-Cool

Grindmaster Corporation

Page 15

Installation and Set-Up (cont.)

Installation

Instalación y Ajuste Inicial (cont.)

Instalación

1.

2.

Place machine on counter with proper spacing.

Ubique la máquina en un mostrador con el espaciamiento necesario.

a.

Place dispenser on 
stable counter to 
support its weight.

Ubique el dispensador en
un mostrador estable que
pueda soportar su peso
cuando está lleno.

b.

Allow 13cm (5”) on sides
and 15cm (6”) on back for
proper ventilation.

Permita 13cm (5”) a los lados
y 15cm (6”) atrás para una
ventilación apropiada.

c.

Position machine away
from heat emitting 
objects (i.e. ovens,
grills, refrigeration
equipment).

Ubique el equipo lejos de
objetos que emiten calor
(i.e. hornos, asadores,
equipo de refrigeración).

Install power cord.

Instale el cable de energía.

13 cm (5”)

6”

(15 cm)

Minimum machine 

spacing from wall

Espacio mínimo de la

pared a la máquina

5”

(13 cm)

Minimum side spacing 

from wall or other machines

Espacio mínimo a cada 
costado de la máquina

5”

(13 cm)

5”

(13 cm)

a.

c.

c.

Insert power cord into dispenser.

Inserte el cable de energía en el 
dispensador.

Rotate locking clip down.

Mueva la grapa de ajuste hacia
abajo.

d.

Do not use extension cord.

No utilice cables de extensión.

Failure to follow proper
installation guidelines can
damage equipment and
void warranty.

La falta en seguir los 
lineamientos de instalación
apropiados pueden dañar el
equipo y anular la garantía.

Plug cord into power
outlet.

Conecte el cable de energía
a la toma de corriente.

b.

Note proper voltage.

Observe la configuración de voltaje.

Observe machine voltage configuration.
Do not apply improper voltage to machine

or damage to machine will occur.

Observe la configuración de voltaje de la
máquina. No aplique un voltaje inapropiado a la
máquina o algún daño le ocurrirá a la máquina.

Install cord clip.

Instale la grapa de adjuste.

115 VOLTS

Содержание Crathco G-Cool Series

Страница 1: ...25 4776 800 695 4500 USA Canada Fax 502 425 4664 info grindmaster com www grindmaster com 0807 Form CC 326 03 Part 99271 Grindmaster Corporation 2007 PRINTED IN THAILAND Grindmaster Corporation Rayong Thailand Office Crathco Ltd 8 10 Moo 3 Tambon Samnakthon Amphur Banchang Rayong 21130 Thailand Tel 66 38 943 223 7 Fax 66 38 943 229 Crathco grindmaster com ...

Страница 2: ...l for 9L mini bowl units does not include decal Panel para mercadeo frontal o posterior para unidades mini de 9L no incluye la etiqueta 1822 Rubber Leg Tip Protector Pata protector de jebe 99356 Decal Cleaning Etiqueta limpieza 99005 22 Cover for 9L Bowl Tapa Tanque de 9L 99358 Cover with Cleaning Decal for 9L Bowl Tapa con etiqueta de limipieza Tanque de 9L 99178 B Channel Cover for Lower Front P...

Страница 3: ...ue 5 6 Remove bowl Retire el tanque Do not drop bowl No deje caer el tanque Drain bowl completely Do not lift bowl with liquid inside Drene el tanque completamente No levante el tanque con líquido adentro Do not crush bowl No presione el tanque Remove handle Retire el Asa de dispensado 7 a Unlatch condensation tray a Desmonte la bandeja de condensación b Press and hold panel b Mantenga presionado ...

Страница 4: ...l agua para limpieza Rinse with clean water Enjuague con agua limpia Wipe down evaporator with detergent and warm water Limpie el evaporador con detergente y agua tibia 6 5 Clean counter and bottom part of dispenser with paper towel Limpie el mostrador y la parte inferior del dispensador con papel toalla 8 9 a b liquid detergent do not use laundry bar powdered detergents Detergente Líquido no util...

Страница 5: ...pm per package instructions Prepare 8L de solución desinfectante con base de cloro 100 ppm por paquete de instrucción Submerge parts in solution for 15 minutes Sumerja las partes en la solución por 15 minutos Spray inside of bowl with sanitizer Rocíe dentro del tanque con la solución desinfectante 5 XII Spray inside of lid with sanitizer Rocíe la tapa del tanque por dentro con la solución desinfec...

Страница 6: ...nel Instale el canal 12 a b 13 15 14 6 b Assemble pump until there is a secure click sound Ensamble la bomba hasta que se escuche un sonido clic Push and twist valve into place Empuje y gire la válvula en su lugar Sharp edges can cause personal injury Handle with care Los bordes afilados pueden causar heridas personales Manipular con cuidado Replace pump axle if flange thickness is less than 75mm ...

Страница 7: ...ra limpiar DAILY DIARIO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 a b a c a Inspect components for wear and tear Replace if worn or damaged b Replace o ring every six months or as needed a Verifique si los componentes están gastados o rotos Reemplace si están gastados o dañados b Reemplace el o ring cada seis meses o cuando sea necesario Replace pump axle if ...

Страница 8: ...o prepare the product Para asegurar que la bebida sea sana y de calidad use solamente agua potable o de una fuente portátil confiable para preparar el producto Prepare concentrate by mixing powder with water using wire whisk until completely dissolved Follow recommended dilution per product label Prepare el concentrado al mezclar el polvo con agua usando el batidor hasta que esté completamente dis...

Страница 9: ...immediately Reporte las partes dañadas inmediatamente Check product expiry date on the label Verifique la etiqueta con la fecha de expiración del producto Follow recommended product preparation and dilution procedure Siga los procedimientos recomendados de preparación y como disolver el producto Use only reliable purified or potable water source Use únicamente agua potable o de una fuente portátil...

Страница 10: ... Remplace el eje de la bomba si el grueso del borde es menor que 75mm 0 03 pulgadas Replace impeller if bearing surface is worn Remplace el propulsor si el casquillo esta gastado a b 5 6 Valve securely in place Push and twist to seat Está la válvula asegurada en su lugar Empuje y gire en su lugar Pin in bowl broke making a hole Replace bowl El punto en tanque se rompe y se hace un hueco Reemplace ...

Страница 11: ...ar servicio Dirty condenser Clean condenser or call for service El condensador está sucio Limpie el condensador o llame para solicitar servicio Evaporator dirty or foreign objects on surface Ensure evaporator surfaces and bowl surfaces are smooth and clean El evaporador está sucio o hay objetos extraños en la superficie Asegúrese que la superficie del evaporador y el tanque estén lisas y limpias C...

Страница 12: ...a bomba están dañados Llame para solicitar servicio 5 Impeller and or axle worn Replace worn parts See routine maintenance El propulsor y o eje están gastados Remplace las partes gastadas Vea la rutina de mantenimiento Broken impeller Replace it Está el propulsor roto Reemplacelo Replace pump axle if flange thickness is less than 75mm 0 03 inch thick Remplace el eje de la bomba si el grueso del bo...

Страница 13: ... levante por los paneles Levántela desde debajo de su base para evitar dañar al equipo Lifting hazard Single person lift could cause injury Use assistance when moving or lifting WARNING Cuidado al Levantar Si es levantado por una sola persona puede causar lesión Solicite asistencia cuando mueva o levante ATENCIÓN Remove box Retire la caja Remove inner pack materials Retire los empaques interiores ...

Страница 14: ...abajo de la máquina Screw in front two legs Atornille las patas del frente Screw in rear two legs Atornille las patas de atrás Install 3 screws Leave gap Instale tres tornillos Deje un espacio a b c c b Install bracket onto screws and tighten screws Instale la placa en los tornillos y apriételos Install drip trays Instale las bandejas de goteo a Leave gap Deje un espacio 7 Unpack and install bowl ...

Страница 15: ...ing from wall Espacio mínimo de la pared a la máquina 5 13 cm Minimum side spacing from wall or other machines Espacio mínimo a cada costado de la máquina 5 13 cm 5 13 cm a c c Insert power cord into dispenser Inserte el cable de energía en el dispensador Rotate locking clip down Mueva la grapa de ajuste hacia abajo d Do not use extension cord No utilice cables de extensión Failure to follow prope...

Страница 16: ... Cold and Frozen Beverage Dispensers American Metal Ware Coffee and Tea Systems Tel 502 425 4776 Fax 502 425 4664 1 800 695 4500 USA Canada only P O Box 35020 Louisville KY 40232 USA www grindmaster com email info grindmaster com 0807 Form CC 326 03 Part 99271 Grindmaster Corporation 2007 PRINTED IN THAILAND ...

Отзывы: