background image

37

GRILLO SERIE PK 1000 

Estimado Cliente, 
dándole las gracias por la confianza y la preferencia otorgada a nuestro Grillo PK 1000, confiamos 
en que el uso de esta máquina se ajuste plenamente a sus necesidades. 
Para poderla utilizar en la mejor manera y para su mantenimiento a través del tiempo, 

le rogamos 

que lea atentamente y siga escrúpulosamente las indicaciones de este manual.

 Esto le 

permitirá obtener los máximos resultados y proteger su inversión. Por eso 

le rogamos que 

guarde siempre este manual

 junto con la máquina. 

¡ATENCIÓN!

Antes de arrancar el motor, lea atentamente.
¡Las siguientes advertencias son importantes para su 
incolumidad física!

NORMAS CONTRA ACCIDENTES 

¡La prudencia es el arma principal en la prevención de los accidentes! 

Le rogamos que lea cuidadosamente estas advertencias sobre el uso de la máquina, antes 
de empezar el trabajo. 

El uso incorrecto de la máquina y de su equipamiento puede ser perjudicial; para reducir estas 
posibilidades, adopte las precauciones necesarias que se indican a continuación: 
1)

Lea este manual en su totalidad 

antes de encender la máquina y ponerla en marcha. 

2)  Preste una atención especial a las prohibiciones y las etiquetas de seguridad. 

3)  No cargue pesos superiores a la capacidad homologada – global a plena carga Kg 3500 

4)  Antes de permitir que otras personas trabajen, es preciso ponerlas al corriente de las normas 

de seguridad y de cómo se usa el vehículo agrícola. 

5)  Antes de encender el motor, compruebe que no haya personas alrededor, especialmente 

niños.

6)  Antes de moverse con la máquina marcha atrás, controle que no haya personas u obstáculos. 
7)  No deje subir a más pasajeros de lo permitido, al lado del conductor. 
8)  No utilice la máquina cuando esté cansado o haya tomado bebidas alcohólicas. 
9)  Fije bien la carga con los ganchos específicos. 

10) Antes de empezar el trabajo, póngase prendas apropiadas de seguridad, guantes y 

botas.

11) Antes de bajarse de la máquina, apague el motor, quite la llave de contacto y accione el freno 

de estacionamiento. 

12) Sobre firmes irregualres, viaje a baja velocidad. 
13) No deje trabajar a los menores de 18 años. 
14) No haga marcha atrás con el motor acelerado. 
15) Cargue la caja de manera ordenada y uniforme. 
16) No cargue mucho peso en la parte trasera de la caja o en un lado, porque se pierde mucha 

estabilidad y seguridad en la conducción. 

17) Para evitar el peligro de exhalaciones venenosas, no utilice el motor encendido en un local 

cerrado.

18) Apague siempre el motor antes de repostar combustible, manténgase alejado de chispas o 

llamas, ¡no fume! 

19) Evite derrames de combustible, y, tras haber llenado el depósito, limpie cualquier derrame 

antes de arrancar el motor. 

20) No trabaje con el vehículo cerca de fosos o muelles que se pueden romper bajo el peso de la 

máquina, especialmente cuando la superficie está desprendida o mojada. 

21) Cuesta abajo, entre siempre lentamente en las curvas. 

22) No manipule sin autorización y no desactive los dispositivos de seguridad. 

23) En presencia de niños, cuando la máquina no se utiliza, esconda las llaves de contacto. 

24) No haga ningún tipo de regulación o limpieza con el motor encendido. 
25) No haga controlar la máquina cuando esté conduciendo o con el motor en marcha. 

26) El usuario siempre es responsable de los daños originados a terceras personas. 

Содержание PK 1000

Страница 1: ...02236 EDITION 2007 PK 1000...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1...

Страница 4: ...2...

Страница 5: ...3...

Страница 6: ...4...

Страница 7: ...over the allowed limit 8 Never use the machine when tired and do not drink alcohol 9 Secure the load properly with the hooks provided 10 Before starting work put on suitable working clothes gloves an...

Страница 8: ...2 Km h IV 9 9 Km h V 10 8 Km h VI 18 9 Km h VII 28 9 Km h VIII 40 Km h I REVERSE 2 8 Km h II REVERSE 11 2 Km h WHEELS pneumatic tractor 10 0 80 12 6 PR 10 0 75 15 3 10 PR garden 26x12 00 12 8 PR DIFF...

Страница 9: ...er set to 12 Volts on a slow charge for 2 hours Caution if this procedure is not observed this could lead to the battery deteriorating and the acid leaking out during work IMPORTANT When fitting the b...

Страница 10: ...k lever Fig 1 n 7 pull up to operate 8 Front axle disengage lever Fig 1 n 8 move forward to release the axle back to engage It may happen that the engage and disengage of the front axle lever is diffi...

Страница 11: ...pping side do you prefer and make you sure that the hinge pins are properly fitted in the load deck To put the load bed upward operate on the lever fig 1 n 9 keeping it actioned upward The load deck g...

Страница 12: ...bed if it is lifted and if the strut is not properly fixed 4 It is absolutely forbidden to travel when the load deck is lifted MATERIAL CHARGE OPERATION The charge must be uniformly distributed in ord...

Страница 13: ...of the cap of the tank and vent first the rear trailer circuit and then the front circuit Users without the tool can try to vent the circuits using the machine s pump but this is not always successful...

Страница 14: ...ning END OF SEASON MAINTENANCE When the vehicle is to be out of use for a long period the following procedure is recommended Clean the machine in general Place it in a position free from dust and damp...

Страница 15: ...a macchina in marcia indietro controllare che non ci siano persone od ostacoli 7 Non trasportare passeggeri sulla macchina oltre a quanto consentito a fianco del guidatore 8 Non usare la macchina quan...

Страница 16: ...o a 10 marce 8 avanti 2RM VELOCIT con ruote 10 0 75 15 3 I Km h 2 44 II Km h 4 25 III Km h 6 56 IV Km h 8 93 V Km h 9 76 VI Km h 17 00 VII Km h 26 26 VIII Km h 35 71 IRM Km h 2 54 IIRM Km h 10 14 RUOT...

Страница 17: ...n un carica batteria regolato a 12 Volt su carica lenta per 2 ore Attenzione non rispettando questa regola si pu avere il deterioramento della batteria e la fuoriuscita dell acido durante il lavoro IM...

Страница 18: ...a leva ma muovere il veicolo di qualche centimetro avanti o indietro e riprovare 9 Leva azionamento ribaltabile Fig 1 n 9 DESCRIZIONE DEI COMANDI Fig 3 1 Spia generatore rosso 2 Spia insufficiente pre...

Страница 19: ...e le sponde siano aperte Prima di iniziare le operazioni di ribaltamento assicurarsi che il veicolo sia posizionato su terreno orizzontale non cedevole e con il carico uniformemente distribuito AVVERT...

Страница 20: ...orme e tale da non presentare pericolo di caduta materiale sul piano stradale Mai superare il carico consentito Il materiale va versato nel cassone dalla minima altezza possibile Controllare che le sp...

Страница 21: ...qualora se ne verificasse la necessit se si in possesso dell attrezzo collegarsi al posto del tappo della vaschetta spurgare prima il circuito posteriore del rimorchio poi lo spurgo anteriore Dovendo...

Страница 22: ...la macchina deve rimanere inattiva per un lungo periodo si consigliano le seguenti operazioni Eseguire una pulizia generale della macchina Collocarla in un ambiente che non sia n polveroso n umido Tog...

Страница 23: ...n y ait personne aux alentours et en particulier qu il n y ait pas d enfants 6 Avant de faire marche arri re v rifier qu il n y ait personne et qu il n y ait aucun obstacle 7 Ne pas admettre plus de...

Страница 24: ...res refroidissement eau 3 200 T 1 28 HP 21 kW Lombardini 12LD477 diesel 2 cylindres refroidissement air 3 200 T 1 20 HP 15 kW DEMARRAGE lectrique 12V EMBRAYAGE Monodisque sec avec commande p dale BOIT...

Страница 25: ...tterie avec un charge batterie r gl 12 V sous charge lente pendant 2 heures Attention Si l on ne respecte pas cette r gle on peut d t riorer la batterie et il pourrait se v rifier une fuite d acide pe...

Страница 26: ...vier en avant l axe est libre si l on tourne le levier en arri re l axe est embray Il peut arriver que le levier oppose r sistance emp chant la connexion ou la d connexion de l axe Dans ce cas ne jama...

Страница 27: ...mont e La benne continue de monter jusqu ce que l on fait pression sur le levier Pour interrompre le basculemet laisser le levier ATTENTION La benne ne doit jamais tre bloqu e des points diagonalemen...

Страница 28: ...isation inad quate de l quipement basculeur est absolument interdite 2 La pression d exploitation de l installation hydraulique est r gl e par le constructeur en fonction de la port e du v hicule Il e...

Страница 29: ...0 Le remplacer une fois par an Si l on d sire que l appoint et la vidange de l huile soient plus rapides d visser la vis plac e sur le couvercle de la bo te de vitesses Fig 9 HUILE PONT AVANT Cont ler...

Страница 30: ...ontenues dans la brochure du moteur Le remplacement de ce filtre est n anmoins conseill en cas d irr gularit s du moteur FILTRE AIR Le filtre de l air se trouve au dessous de la benne fig 13 et il doi...

Страница 31: ...rweisen 5 Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten der Maschine da sich keine anderen Personen und vor allem keine Kinder in der N he befinden 6 Vergewissern Sie sich vor dem R ckw rtsfahren da sich...

Страница 32: ...1404 Diesel 1372 ccm 37 HP 27 2 kW Maximalleistung homologierte Leistung kW 22 5 bei 3000 U 1 4 Zylinder mit Fl ssigkeitsk hlung ANLASSER Ellektrisch 12V KUPPLUNG Einscheiben Trockenkupplung mit Peda...

Страница 33: ...erieladeger t welches auf 12 Volt eingestellt ist 2 Stunden langsam laden Achtung bei Nicht Befolgung dieser Regel kann die Batterie besch digt werden und die S ure w hrend der Arbeit austreten WICHTI...

Страница 34: ...se nach vorne drehend zum Einschalten nach hinten drehen Es kann passieren da das Ein oder Ausschalten der Vorderachse schwierig geht Auf keinen Fall mit Gewalt den Hebel bet tigen sondern das Fahrzeu...

Страница 35: ...s stoppt der Kippvorgang sofort ACHTUNG Die Pritsche niemals an zwei diagonal gegen berliegenden Punkten blockieren um eine Fehlpositionierung zu verhindern sind die Riegel verschiedenartig geformt Nu...

Страница 36: ...eringsten angehobener Pritsche mit dem Fahrzeug fortzubewegen BELADUNG VON MATERIALIEN Das Fahrzeug gleichm ig beladen da keine Gefahr durch herunterfallendes Material auf die Fahrbahn entsteht Nie zu...

Страница 37: ...Fahrersitz liegt berpr fen Fig 6 Wenn notwendig Bremsfl ssigkeit nachf llen Regelm ig die Bremsanlage auf Fl ssigkeitsverluste berpr fen Wie man bei Bedarf entl ftet wenn man das Werkzeug besitzt jen...

Страница 38: ...ig 13 und mu gewechselt werden wenn die rote Kontrolleuchte am Armaturenbrett aufleuchtet Fig 3 n 3 Bei staubigem Umfeld wird eine t gliche Reinigung empfohlen WARTUNG AM SAISON ENDE Wenn das Fahrzeug...

Страница 39: ...la m quina marcha atr s controle que no haya personas u obst culos 7 No deje subir a m s pasajeros de lo permitido al lado del conductor 8 No utilice la m quina cuando est cansado o haya tomado bebida...

Страница 40: ...ocidades 8 avance 2 retroceso VELOCIDAD con ruedas 10 0 75 15 3 I Km h 2 44 II Km h 4 25 III Km h 6 56 IV Km h 8 93 V Km h 9 76 VI Km h 17 00 VII Km h 26 26 VIII Km h 35 71 IRM Km h 2 54 IIRM Km h 10...

Страница 41: ...ater a con un cargador tarado a 12 Voltios en carga lenta durante 2 horas Atenci n si no se sigue este procedimiento la bater a puede deteriorarse y derramar cido durante el trabajo IMPORTANTE Durante...

Страница 42: ...ro puede ser dificultosa No insista nunca en empujar la palanca sino desplace el veh culo de pocos cent metros hacia adelante o hacia atr s e intente nuevamente 9 Palanca activaci n basculante Fig 1 n...

Страница 43: ...ojos originales Antes de cada vuelco lateral verifique que los lados est n abiertos Antes de empezar las operaciones de vuelco verifique que el veh culo est posicionado sobre terreno horizontal y no b...

Страница 44: ...ga m xima permitida El material tiene que ser cargado en la caja a partir de la altura m nima posible Controle que los lados est n cerrados y especialmente que el lado trasero est bloqueado con los ga...

Страница 45: ...os en el tanque posicionado al lado derecho del puesto del conductor Fig 6 Si necesario a ada l quido para frenos Controle peri dicamente la instalaci n de los frenos para verificar que no se produzca...

Страница 46: ...iene que ser cambiado cuando se enciende el testigo rojo del tablero fig 3 n 3 Si se trabaja en entornos polvorientos se aconseja limpiar el filtro una vez al d a MANTENIMIENTO DE FINAL DE TEMPORADA C...

Страница 47: ......

Страница 48: ......

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Страница 51: ...Fig 2 1 2 3 Fig 8 Fig 7 Fig 10 Fig 9 Fig 4 Fig 6 Fig 5...

Страница 52: ...Fig 11 Fig 16 Fig 15 Fig 18 Fig 17 Fig 12 Fig 14 Fig 13...

Страница 53: ...Fig 19...

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ......

Отзывы: