background image

633111

41

Содержание 11500

Страница 1: ...02040 USE AND MAINTENANCE USO E MANUTENZIONE EMPLOI ET MAINTENANCE USO Y MANTENIMIENTO USO E MANUTEN O XNYN QIP Y TZNXNYN EDIZIONE 2004 11500...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1...

Страница 4: ...2...

Страница 5: ...3...

Страница 6: ...4...

Страница 7: ...serious hazard 8 Wear suitable working clothes gloves boots and goggles 9 Never use the cultivator on steep slopes as it may tip over 10 Never allow anyone under the age of 16 to use the machine 11 N...

Страница 8: ...r Side and height adjustment reversible Tiller 92 cm standard with conversion to 65 118 cm Dimensions of standard machine 130x92x100 cm Weight with petrol engine 96 Kg Implements and accessories which...

Страница 9: ...efficiency the following procedures are recommended Check that all screws and nuts are always well tightened especially those holding the tiller groups to the shaft the engine the tiller blades and t...

Страница 10: ...THIS IS OUR ADDRESS GRILLO S p A Via Cervese 1701 47023 CESENA FC ITALY Tel 0039 0547 633 111 Fax 0039 0547 632 011 Web site www grillospa it e mail grillo grillospa it END OF SEASON MAINTENANCE Clean...

Страница 11: ...r the ploughs IRRIGATION PUMP The pump is fitted directly to the flanges of the rotovator top shaft fig 12 and secured by screwing 2 nuts onto the stud bolts Since it does not have a release clutch it...

Страница 12: ...d speed below 0 5 m s and thus the correction constant due to background noise is equal to zero 90 1 90 1 89 9 90 1 1 2 3 conventional mean Engine speed 3060 rpm noisiest side Left 11500 MOTOR HOE Equ...

Страница 13: ...4 Spegnere sempre il motore prima di fare rifornimento di combustibile stare lontano da scintille o fiamme non fumare 15 Evitare fuoriuscite di combustibile e dopo aver riempito il serbatoio pulire og...

Страница 14: ...nca tale pressione la retromarcia si disinnesta automaticamente Lasciando il manubrio il motore si spegne I cofani zappe a norma Stegole Regolabili in altezza e lateralmente Fresa Standard cm 92 trasf...

Страница 15: ...tore 19 fig 2 al minimo mettere la leva marce in posizione di folle lasciare il motor stop Permotoriascoppiochiudereilrubinettodellabenzina Consultaresempreillibrettoistruzionidelmotore MANUTENZIONE L...

Страница 16: ...tutto gas 7 Se nella prima giornata la macchina si surriscalda bisogna fermarla qualche minuto ha bisogno di riposare 8 Togliere le eventuali foglie ed erbe che si depositano sulla reticella posta att...

Страница 17: ...fig 11 La possibilit di variare la posizione delle due ali permette la regolazione della larghezza del solco da un minimo di 10 cm ad un massimo di 30 La profondit ottenibile pu variare da 10 a 20 cen...

Страница 18: ...indi la costante di correzione dovuta al rumore di fondo vale 0 90 1 90 1 89 9 90 1 1 2 3 media convenzionale Regime di rotazione del Motore 3060 giri min lato pi rumoroso S MOTOZAPPA 11500 Livello eq...

Страница 19: ...terrain avant le fraisage pour qu il n y ait pas de cailloux de morceaux de bois ou autres corps qui pourraient endommager la machine ou encore tre projet s et se r v ler dangereux 8 Avant de commence...

Страница 20: ...inf rieure synchronis e avec le changement de vitesse calage 13 UNI 221 rotation dans le sens des aiguilles d une montre pour la remorque roues motrices Dispositif de s curit la machine est construit...

Страница 21: ...netteacc l rateur 19 fig 2 enmaintenantpress ledispositifdes curit et en rel chant lentement le levier de l embrayage 18 fig 2 jusqu ce que la machine ne se mette en mouvement FIN DU TRAVAIL Porter la...

Страница 22: ...ralentir 5 On peut fraiser m me des terrains impossibles toutefois la machine doit b n ficier d un bon rodage pr alable 6 Ne jamais travailler pleins gaz 7 S il y a surchauffe de la machine au cours...

Страница 23: ...emodifierlapositiondesdeuxailespermetler glagedelalargeurdusillonsd unminimum de 10 cm un maximum de 30 cm La profondeur que l on obtient peut varier de 10 20 cm Si l on doit intervenir sur des terrai...

Страница 24: ...nc la constante de correction due au bruit de fond quivaut 0 90 1 90 1 89 9 90 1 1 2 3 moyenne conventionnelle R gime de rotation du moteur 3060 tours min le c t gauche est le plus bruyant MOTOHOUE 11...

Страница 25: ...o bastones o cuerpos estra os que puedan da ar la m quina o ser lanzados lejos siendo muy peligrosos 8 Antes de comenzar el trabajo utilizar ropa apropiada de trabajo guantes botas y gafas 9 No usar l...

Страница 26: ...archa atr s se desengrana autom ticamente Soltando el manillar se apaga el motor Los c rteres de las azadas son reglamentarios Manceras Regulables en altura y lateralmente Fresa Est ndar 92 cm transfo...

Страница 27: ...uina se ponga en marcha FIN DEL TRABAJO Colocar la maneta del acelerador 19 fig 2 al ralent colocar la palanca en las marchas en posici n de punto muerto soltar el motor stop Para motores de explosi n...

Страница 28: ...antes es preciso hacerle un buen rodaje a la m quina 6 No trabajar nunca a pleno r gimen 7 Si el primer d a la m quina se recalienta pararla algunos minutos porque necesita reposar 8 Quitar las hojas...

Страница 29: ...11 La posibilidad de variar la posici n de las dos alas permite regular la anchura del surco de un m nimo de 10 cm a un m ximo de 30 La profundidad que puede obtenerse puede variar de 10 a 20 cent met...

Страница 30: ...seg por lo tanto la constante de correcci n ocasionada por el ruido de fondo es igual a 0 90 1 90 1 89 9 90 1 1 2 3 Promedio convencional R gimen de revoluci n del Motor 3060 r p m lado m s ruidoso Iz...

Страница 31: ...fresagem Verifique se n o existem pedras paus ou objectos estranhos que possam estragar a m quina ou serem lan ados para longe tornando se muito perigosos 8 Antes de come ar o trabalho vista roupas de...

Страница 32: ...cronizada com a caixa de velocidades chavetamento 13 UNI 221 rota o em sentido hor rio para reboque com rodas motrizes Dispositivo de seguran a A m quina foi constru da de acordo com as normas de segu...

Страница 33: ...iagem Acelerar o motor atrav s da alavanca do acelerador 19 fig 2 mantendo sob press o o dispositivo de seguran a deixando lentamente a alavanca da embraiagem 18 fig 2 at que a m quina parta FIM DO TR...

Страница 34: ...com a m quina 6 Nunca trabalhar na velocidade m xima 7 Se no primeiro dia a m quina superaquece se necess rio par la por alguns minutos para descansar 8 Retirar as eventuais folhas e ervas que se depo...

Страница 35: ...ade de variar a posi o das duas asas permite a regula o da largura do sulco desde um m nimo de 10 a um m ximo de 30 cent metros A profundidade que pode ser obtida pode variar de 10 a 20 cm Caso se dev...

Страница 36: ...m s a correc o devida ao ru do de fundo portanto considerada 0 90 1 90 1 89 9 90 1 1 2 3 m dia convencional Regime de rota o do Motor 3060 rota es min lado mais ruidoso E ENXADA MEC NICA 11500 N vel d...

Страница 37: ...35...

Страница 38: ...36...

Страница 39: ...37...

Страница 40: ...38...

Страница 41: ...39...

Страница 42: ...40...

Страница 43: ...633111 41...

Страница 44: ...42...

Страница 45: ...43...

Страница 46: ...44...

Страница 47: ......

Страница 48: ......

Страница 49: ......

Страница 50: ...48...

Страница 51: ...49...

Страница 52: ......

Страница 53: ......

Страница 54: ...52...

Страница 55: ...53...

Страница 56: ...54...

Страница 57: ......

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ......

Отзывы: