background image

2. Gire el asa auxiliar en sentido horario para apretarla.

7

FUNCIONAMIENTO

 

AVISO

Lleve siempre protección ocular.

 

AVISO

No utilice ningún accesorio no recomendado por el
fabricante de este producto.

7.1

PUESTA EN MARCHA DE LA

MÁQUINA

1. Pulse el interruptor de encendido/apagado para encender.

Para bloquear el encendido para uso continuo, empuje el
interruptor de encendido/apagado hacia delante y presione
hacia abajo.

7.2

DETENCIÓN DE LA MÁQUINA

1. Suelte el interruptor de encendido/apagado para apagar.

7.3

AJUSTE DE LA PROTECCIÓN

 

AVISO

Ajuste la protección correctamente en función del lado en
que está instalada el asa

 

AVISO

Asegúrese de que la protección esté instalada
correctamente. En caso contrario, las chispas y trozos
sueltos del disco de amolado pueden producir lesiones al
operario. Ponga la protección en el lugar correcto.

1. Retire la batería.
2. Tire del cierre de la protección para desbloquearla.
3. Sitúe la protección en su posición correcta.
4. Empuje el cierre de la protección hacia dentro para

bloquearla.

 

NOTA

Asegúrese de instalar el borde de la protección en la ranura
de la tapa del rodamiento.

7.4

FUNCIONAMIENTO DE LA

MÁQUINA

Utilice los discos de amolado correctos que se recomiendan
para el material. Asegúrese de que la velocidad mínima de un
disco accesorio sea de 6.500 r/min. o más. El disco de
amolado es correcto para amolar soldaduras, preparar
superficies para soldar, amolar acero estructural y amolar
acero inoxidable.

 

PRECAUCIÓN

No utilice la máquina sin la protección. La utilización de la
máquina sin protección producirá lesiones al operario.

 

NOTA

Asegúrese de que todo el trabajo se realice en un tornillo de
banco o fijado a una mesa de trabajo.

1. Utilice las dos manos para sujetar la máquina delante y

alejada de usted y las piezas de trabajo.

2. Ponga en marcha la amoladora y deje que el motor y el

disco de amolado aumenten a la velocidad máxima.

3. Baje la amoladora hasta que el disco de amolado toque la

pieza de trabajo.

4. Mantenga la máquina inclinada en un ángulo de 5° a 15°

y muévase a una velocidad estable.

5. Utilice suficiente presión para mantener la máquina

estable.

6. Levante la máquina de la pieza de trabajo antes de

detenerla.

 

AVISO

Para evitar la pérdida de control y lesiones, utilice la
máquina con las dos manos y mantenga una mano en el asa
auxiliar.

 

NOTA

Si deja la máquina en un punto demasiado tiempo o la
mantiene en un ángulo demasiado agudo, hará ranuras en la
pieza de trabajo.

 

NOTA

A mayor presión, más disminuirá la velocidad y más
tensión se ejercerá sobre el motor. El peso de la máquina es
suficiente para la mayoría de los trabajos de amolado.
Utilice una presión ligera cuando amole bordes irregulares o
pernos sueltos donde sea posible detener la máquina en el
borde metálico.

23

Español

ES

Содержание AG24L00

Страница 1: ...21 01 210mm 145mm 2020 3 31 GW 24V 3100502AZ B1 AGD401 EN OPERATOR MANUAL FR MANUEL D OP RATEUR ANGLE GRINDER MEULEUSE D ANGLE ES MANUAL DEL OPERADOR AMOLADORA ANGULAR AG24L00 www greenworkstools com...

Страница 2: ...AGD401 EN OPERATOR MANUAL FR MANUEL D OP RATEUR ANGLE GRINDER MEULEUSE D ANGLE ES MANUAL DEL OPERADOR AMOLADORA ANGULAR AG24L00 www greenworkstools com 24V 4 5 Brushless Angle Grinder...

Страница 3: ......

Страница 4: ...c safety rules 5 3 Proposition 65 6 4 Symbols on the product 6 5 Risk levels 6 6 Installation 6 6 1 Unpack the machine 6 6 2 Install the battery pack 7 6 3 Remove the battery pack 7 6 4 Install the au...

Страница 5: ...hen operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock If operating a power tool in a damp locatio...

Страница 6: ...r or authorized service providers 2 7 SPECIFIC SAFETY RULES Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring or its own cord Fas...

Страница 7: ...l Explanation V Volts n rpm min Rated speed Direct current Safety alert Read and understand all instruc tions before operating the product and follow all warnings and safety instructions Wear ear prot...

Страница 8: ...he necessary position 2 Turn the auxiliary handle clockwise to tighten 7 OPERATION WARNING Always wear eye protection WARNING Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufactu...

Страница 9: ...troleum based materials touch the plastic parts Chemicals can cause damage to the plastic and make the plastic unserviceable CAUTION Do not use strong solvents or detergents on the plastic housing or...

Страница 10: ...ners manual supplied with the product from new ITEMS NOT COVERED BY WARRANTY 1 Any part that has become inoperative due to misuse commercial use abuse neglect accident improper maintenance or alterati...

Страница 11: ...gles sp cifiques de s curit 12 3 Proposition 65 13 4 Symboles figurant sur la machine 13 5 Niveaux de risques 14 6 Installation 14 6 1 D ballez la machine 14 6 2 Installez la batterie 14 6 3 Retirez l...

Страница 12: ...i p n tre dans un outil lectrique augmente le risque de choc lectrique N abusez pas du cordon N utilisez jamais le c ble pour porter tirer ou d brancher l outil loignez le cordon de la chaleur de l hu...

Страница 13: ...sation de l outil motoris pour des op rations diff rentes de celles pr vues pourrait entra ner une situation dangereuse 2 5 UTILISATION ET ENTRETIEN DE L OUTIL SUR BATTERIE Rechargez uniquement avec l...

Страница 14: ...utes puis appelez un m decin Suivre cette instruction r duit le risque de blessure grave Conservez ces instructions Consultez les r guli rement et utilisez les pour expliquer d autres personnes commen...

Страница 15: ...ont endommag es n utilisez pas la machine Si vous n avez pas toutes les pi ces n utilisez pas la machine Si les pi ces sont endommag es ou manquantes communiquez avec le centre de service 1 Ouvrez l e...

Страница 16: ...d verrouiller la garde protectrice 3 Tournez la garde protectrice dans sa bonne position 4 Poussez le fermoir de protection pour verrouiller la garde protectrice REMARQUE Veillez ce que la cr te de l...

Страница 17: ...z une main sur la poign e auxiliaire Retirez la batterie de la machine Poussez la commande de verrouillage de la broche Utilisez une cl pour desserrer et retirer l crou de serrage Retirez la meule et...

Страница 18: ...ou entretenu conform ment au manuel du propri taire ou 3 Usure normale sauf comme indiqu ci dessous 4 Articles d entretien courant tels que lubrifiants aff tage des lames 5 D t rioration normale du f...

Страница 19: ...2 7 Normas espec ficas de seguridad 20 3 Propuesta 65 21 4 S mbolos en el producto 21 5 Niveles de riesgo 22 6 Instalaci n 22 6 1 Desembalaje de la m quina 22 6 2 Instalaci n de la bater a 22 6 3 Reti...

Страница 20: ...ierra No exponga las herramientas el ctricas a la lluvia o a condiciones de humedad Si penetra agua en una herramienta el ctrica aumentar el riesgo de descarga el ctrica No abuse del cable Nunca utili...

Страница 21: ...enta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar El uso de la herramienta el ctrica para operaciones distintas de las previstas podr a dar lugar a una situaci n peligrosa 2 5 UTILIZACI N Y CUID...

Страница 22: ...le entra l quido en los ojos l velos con agua limpia durante al menos 10 minutos a continuaci n busque atenci n m dica de inmediato Si respeta esta instrucci n reducir el riesgo de lesiones graves Con...

Страница 23: ...e 2 Lea la documentaci n que se encuentra en la caja 3 Retire todas las piezas sin montar de la caja 4 Retire la m quina de la caja 5 Deseche la caja y el embalaje de conformidad con los reglamentos l...

Страница 24: ...cesorio sea de 6 500 r min o m s El disco de amolado es correcto para amolar soldaduras preparar superficies para soldar amolar acero estructural y amolar acero inoxidable PRECAUCI N No utilice la m q...

Страница 25: ...brida del disco el disco de amolado y la tuerca de presi n Apriete la tuerca de presi n 9 DATOS T CNICOS Tensi n 24 V Velocidad sin carga 10500 RPM Eje 5 8 16 mm Di metro del disco 4 1 2 115 mm Peso s...

Страница 26: ...USUARIO El servicio de garant a est disponible llamando a nuestra l nea de asistencia gratuita al 1 888 909 6757 GASTOS DE TRANSPORTE Los gastos de transporte del traslado de cualquier herramienta el...

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Страница 29: ......

Отзывы: