background image

EN - GUARANTEE CERTIFICATE 
1 GENERAL TERMS 

1.1 In accordance with these provisions, the seller guarantees that the product corresponding to this guarantee (“the Product”) is in perfect condition at the 
time of delivery. 
1.2 The Guarantee Term for the Product is two (2) years from the time it is delivered to the purchaser. 
1.3 In the event of any defect in the Product that is notified by the purchaser to the seller during the Guarantee Term, the seller will be obliged to repair or 
replace the Product, at his own cost and wherever he deems suitable, unless this is impossible or unreasonable. 
1.4 If it is not possible to repair or replace the Product, the purchaser may ask for a proportional reduction in the price or, if the defect is sufficiently 
significant, the termination of the sales contract. 
1.5 The replaced or repaired parts under this guarantee, will not extend the guarantee period of the original Product, but will have a separate guarantee. 
1.6 In order for this guarantee to come into effect, the purchaser must provide proof of the date of purchase and delivery of the Product. 
1.7 If, after six months from the delivery of the Product to the purchaser, he notifies a defect in the Product, the purchaser must provide proof of the origin 
and existence of the alleged defect. 
1.8 This Guarantee Certificate is issued without prejudice to the rights corresponding to consumers under national regulations. 

2 INDIVIDUAL TERMS 

2.1 This guarantee covers the products referred to in this manual. 
2.2 This Guarantee Certificate will only be applicable in European Union countries. 
2.3 For this guarantee to be effective, the purchaser must strictly follow the Manufacturer’s instructions included in the documentation provided with the 
Product, in cases where it is applicable according to the range and model of the Product. 
2.4 When a time schedule is specified for the replacement, maintenance or cleaning of certain parts or components of the Product, the guarantee will only 
be valid if this time schedule has been followed. 

3 LIMITATIONS 

3.1 This guarantee will only be applicable to sales made to consumers, understanding by “consumer”, a person who purchases the Product for purposes not 
related to his professional activities. 
3.2 The normal wear resulting from using the product is not guaranteed. With respect to expendable or consumable parts, components and/or materials, 
such as batteries, light bulbs, etc. the stipulations in the documentation provided with the Product, will apply. 
3.3 The guarantee does not cover those cases when the Product; (I) has been handled incorrectly; (II) has been repaired, serviced or handled by non-
authorised people or (III) has been repaired or serviced not using original parts. In cases where the defect of the Product is a result of incorrect installation or 
start-up, this guarantee will only apply when said installation or start-up is included in the sales contract of the Product and has been conducted by the 
seller or under his responsibility. 
 

ES - CERTIFICADO DE GARANTÍA 
1 ASPECTOS GENERALES 

1.1 De acuerdo con estas disposiciones, el vendedor garantiza que el producto correspondiente a esta garantía (“el Producto”) no presenta ninguna falta de 
conformidad en el momento de su entrega. 
1.2 El Período de Garantía para el Producto es de dos (2) años y se calculará desde el momento de su entrega al comprador. 
1.3 Si se produjera una falta de conformidad del Producto y el comprador lo notificase al vendedor durante el Periodo de Garantía, el vendedor deberá 
reparar o sustituir el Producto a su propio coste en el lugar donde considere oportuno, salvo que ello sea imposible o desproporcionado. 
1.4 Cuando no se pueda reparar o sustituir el Producto, el comprador podrá solicitar una reducción proporcional del precio o, si la falta de conformidad es 
suficientemente importante, la resolución del contrato de venta. 
1.5 Las partes sustituidas o reparadas en virtud de esta garantía no ampliarán el plazo de la garantía del Producto original, si bien dispondrán de su propia 
garantía. 
1.6 Para la efectividad de la presente garantía, el comprador deberá acreditar la fecha de adquisición y entrega del Producto. 
1.7 Cuando hayan transcurrido más de seis meses desde la entrega del Producto al comprador y éste alegue falta de conformidad de aquél, el comprador 
deberá acreditar el origen y la existencia del defecto alegado. 
1.8 El presente Certificado de Garantía no limita o prejuzga los derechos que correspondan a los consumidores en virtud de normas nacionales de carácter 
imperativo. 

2 CONDICIONES PARTICULARES 

2.1 La presente garantía cubre los productos a que hace referencia este manual. 
2.2 El presente Certificado de Garantía será de aplicación únicamente en los países de la Unión Europea. 
2.3 Para la eficacia de esta garantía, el comprador deberá seguir estrictamente las indicaciones del Fabricante incluidas en la documentación que acompaña 
al Producto, cuando ésta resulte aplicable según la gama y modelo del Producto. 
2.4 Cuando se especifique un calendario para la sustitución, mantenimiento o limpieza de ciertas piezas o componentes del Producto, la garantía sólo será 
válida cuando se haya seguido dicho calendario correctamente. 

3 LIMITACIONES 

3.1 La presente garantía únicamente será de aplicación en aquellas ventas realizadas a consumidores, entendiéndose por “consumidor”, aquella persona 
que adquiere el Producto con fines que no entran en el ámbito de su actividad profesional. 

Содержание PH54

Страница 1: ...te oder den inhalt diese prospektes teilweise oder wollstanding ohne vorherige benachichtigung su andern Ci riservamo il diritto di cambiare totalemente o parzialmente le caratteristiche tecniche dei...

Страница 2: ...ENTION The rooftop of the pool has to be removed by sudden growth of in tense winds or storms It is not designed for these weather condi tions The attached storm tensioning in the scope of delivery pr...

Страница 3: ...7 ATENCI N La cubierta de la piscina tiene que ser retirada cuando haya fuertes vientos o tormentas Este producto no est dise ado para este tipo de condiciones climatol gicas Los da os causados por fu...

Страница 4: ...oit tre enlev e en cas de vent fort ou de mauvais temps Elle n est pas adapt e ce type de conditions m t orologiques Le hauban contre la temp te figurant dans le colis n offre qu une protection limit...

Страница 5: ...oder Unwet tern abgebaut werden Das Pooldach ist f r diese Wetterbedingun gen nicht ausgelegt Die im Lieferumfang beigef gte Sturmabspannung bietet nur einen begrenzten Schutz Starkwind bzw Sturmsch d...

Страница 6: ...mpo Il tetto della piscina non progettato per tali con dizioni atmosferiche L ancoraggio oggetto della fornitura offre solo una limitata protezione in caso di tempesta I danni causati da vento forte e...

Страница 7: ...als er een onweersstorm is Dit product is niet ontworpen om dit soort weersomstandigheden te doorstaan Schade die ontstaat door zware wind of onweersstormen vallen buiten de garantie Demonteren Het d...

Страница 8: ...er ventos fortes ou tempestades Este produto n o est desenhado para este tipo de condi es meteorol gicas Os danos causados por fortes ventos ou tempestades ficam exclu dos na garantia do produto DESMO...

Страница 9: ...A B C D E F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Страница 10: ...d or handled by non authorised people or III has been repaired or serviced not using original parts In cases where the defect of the Product is a result of incorrect installation or start up this guar...

Страница 11: ...able selon la gamme et le mod le du Produit 2 4 Quand un calendrier sera sp cifi pour le remplacement la maintenance ou le nettoyage de certaines pi ces ou de certains composants du Produit la garanti...

Страница 12: ...dalla consegna del Prodotto all acquirente qualora quest ultimo dichiari un difetto di conformit del medesimo l acquirente dovr attestare l origine e l esistenza del difetto dichiarato 1 8 Il presente...

Страница 13: ...e a esta garantia o Produto n o apresenta nenhum tipo de falta de conformidade 1 2 O Per odo de Garantia para o Produto de dois 2 anos contados a partir da data de entrega ao comprador 1 3 Se durante...

Страница 14: ...tenu de ce document sans pr avis Wir behalten uns das Recht vor die technischen Daten unserer Artikel oder den Inhalt dieses Dokumentes ohne vorherigen Hinweis ganz oder teilweise zu ndern Ci riservia...

Отзывы: