background image

10

DEUTSCH

WICHTIG: Dieses Handbuch enthält grundlegende Informationen bezüglich der Sicherheitsmaßnahmen, die 

bei der Installation und Inbetriebnahme zu befolgen sind. Daher müssen sowohl der Installateur als auch der 

Benutzer die Anweisungen lesen, bevor das Gerät montiert und in Betrieb genommen wird. 

Bewahren Sie das Handbuch zum Nachschlagen der Funktionsweise dieses Geräts auf.

Für eine optimale Leistung des Strahlers für oberirdische Pools Modell LAGP8 sollten die folgenden Anweisungen 
beachtet werden:

1. PRÜFEN SIE DEN VERPACKUNGSINHALT 
Im Karton befinden sich die folgenden Zubehörteile:
• Baugruppe Strahler oberirdischer Pool mit Kabel 7 m + Baugruppe Haltearm Strahler (beide Baugruppen werden mon-

tiert geliefert) + Treiber für den Anschluss an das Stromnetz 230V 50/60Hz. Treiberausgang 24Vdc

• Beutel mit Playa-Verankerung
• Hakenhalterung
• Bedienungsanleitung

2. ALLGEMEINE MERKMALE

Dieser Strahler ist für den Unterwassergebrauch vor allem in oberirdischen Pools ausgelegt. Es handelt sich um ein elek-
trisches Gerät der Klasse III mit sehr niedriger Sicherheitsspannung (24 V Gleichstrom)
Für die Inbetriebnahme muss der Strahler vollständig ins Wasser eingetaucht sein.
Der Strahler entspricht der Schutzklasse IP68 (Widerstandsfähigkeit gegen das Eindringen von Staub, Fremdkörpern und 
Feuchtigkeit) mit einer nominellen Eintauchtiefe von 2 m. 
Dieser Strahler entspricht den internationalen Sicherheitsstandards für Leuchten, insbesondere dem Standard EN 60598-
2-18: LEUCHTEN TEIL 2: BESONDERE ANFORDERUNGEN ABSCHNITT 18 LEUCHTEN FÜR SCHWIMMBECKEN UND 
ÄHNLICHE ANWENDUNGEN.

Der Hersteller ist in keinem Fall für die Montage, Installation oder Inbetriebnahme sowie für jegliche Handhabung oder 
Einbau von elektrischen Komponenten verantwortlich, die nicht in seinen Einrichtungen vorgenommen wurden.

3. INSTALLATION

• Der Strahler wird senkrecht an der Poolwand angebracht und an deren Rand befestigt (Abb. 6).
• Der Treiber muss an ein Stromnetz mit 230Vac 50/60 Hz angeschlossen werden.  Der Treiberausgang 24Vdc muss an 

das 7 m-Kabel des Strahlers angeschlossen werden. Die im Abschnitt „Sicherheitshinweise“ aufgeführten Abstände 
müssen eingehalten werden.

• Zum Ausleuchten eines Pools wird empfohlen, einen Strahler pro 10 m² Wasserfläche zu installieren.
• Damit die Anwohner nicht geblendet werden, müssen die Strahler in Gegenrichtung zur Wohnung bzw. üblichen Blickri-

chtung auf den Pool installiert werden.

• Die Leuchte ist nicht mobil und muss gemäß der Montageanleitung installiert werden.

4. MONTAGE
Dieser Strahler ist für den Unterwassergebrauch ausgelegt. Der Strahler wird in 2 Teilen geliefert, der Baugruppe Strahler 
mit Transformator und zugehörigem Kabel sowie der Baugruppe Haltearm Strahler. Es gibt drei Möglichkeiten, den Strahler 
im Pool anzubringen:
1. Standardverankerung:

Abb. 1. Prüfen Sie, dass die Baugruppe gut am Körper des Strahlers für oberirdischen Pool befestigt ist.
Abb. 2. Führen Sie das Kabel durch den Schlitz der Baugruppe Haltearm, bis es ordnungsgemäß aus dem Pool herausragt.
Abb. 3. Befestigen Sie die Baugruppe Haltearm mithilfe der Schrauben und zugehörigen Muttern am Rand des oberirdis-
chen Pools.

2. Verankerung „Playa“:

Anpassung der Kunststoffhalterung an Pools mit Metallrahmen („Playa“)
Abb. 1. Prüfen Sie, dass die Baugruppe gut am Körper des Strahlers für oberirdischen Pool befestigt ist.
Abb. 5. Befestigen Sie die Metallschiene (Nr. 20) am Kunststoffhaltearm (Nr. 13) mittels der Kunststoffnieten (Nr. 22); 
verwenden Sie hierzu einen Holzdübel (Nr. 24) und einen kleinen Hammer (Nr. 25). Verschrauben Sie die Schraube (Nr. 
21 mit der Metallschiene.
Abb. 6. Befestigen Sie die Halterung an einem der PVC-Profile unter den Liegebereichen des Pools mithilfe der Schraube 
(Nr. 21); bevor die Schraube an das Pool-Blech anschlägt, bringen Sie den Gummistopfen (Nr. 23) zwischen der Schraube 
und der Wand an.
Führen Sie das Stromkabel des Transformators (Nr. 18) über das Profil und bringen Sie den Liegebereich in seine korrekte 
Position. Dadurch wird das Kabel geschützt.

Содержание LAGP8

Страница 1: ...SERWACJI N VOD NA IN TAL CIU A DR BU N VOD PRO INSTALACI A DR BU INSTALLATIONS OCH UNDERH LLSHANDBOK MANUAL DE INSTALARE I NTRE INERE LED SPOTLIGHT FOR POOL FOCO LUZ LED PARA PISCINA PROJECTEUR LED PO...

Страница 2: ...Hz power supply The driver output of 24 V DC should be connected to a 7 m cable that feeds the projector It is important to keep to the safety distances described in the section Safety warnings For b...

Страница 3: ...with the standards of IEC 364 7 702 ELECTRICAL INSTALLATIONS OF BUILDINGS REQUIREMENTS FOR SPECIAL INSTALLATIONS OR LOCATIONS SWIMMING POOLS The projector must be disconnected from the power supply wh...

Страница 4: ...almente en la pared de la piscina y fijado al borde de esta Fig 6 El driver se debe alimentar a la red el ctrica a 230Vac 50 60 Hz La salida del driver 24Vdc se debe conectar al cable de 7m que alimen...

Страница 5: ...702 INSTALACIONES EL CTRICAS EN EDIFICIOS INSTALA CIONES ESPECIALES PISCINAS Cualquier operaci n de mantenimiento o sustituci n de piezas debe realizarse con el proyector desconectado de la red No man...

Страница 6: ...scine et fix au bord de la piscine Fig 6 Le transformateur doit tre raccord un r seau lectrique de 230 Vca 50 60 Hz La sortie du transformateur 24 Vcc doit tre raccord e au c ble de 7 m qui alimente l...

Страница 7: ...7 702 R GLES POUR LES INSTALLATIONS ET EMPLACEMENTS SP CIAUX PISCINES ET AUTRES BASSINS Toute op ration d entretien ou de remplacement des pi ces doit tre r alis e apr s avoir d branch le projecteur d...

Страница 8: ...a 230 Vac 50 60 Hz e la rispettiva uscita 24 Vdc al cavo di 7 m che alimenta il proiettore importante mantenere le distanze di sicurezza descritte nella sezione Avvertenze di sicurezza Per illuminare...

Страница 9: ...SPECIALI PISCINE Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione o sostituzione di componenti scollegare il proiettore dalla rete elettrica Non toccare con i piedi bagnati La distanza tra il dr...

Страница 10: ...d an deren Rand befestigt Abb 6 Der Treiber muss an ein Stromnetz mit 230Vac 50 60 Hz angeschlossen werden Der Treiberausgang 24Vdc muss an das 7 m Kabel des Strahlers angeschlossen werden Die im Absc...

Страница 11: ...SONDERANLAGEN POOLS Bei allen Wartungsarbeiten oder beim Auswechseln von Teilen muss der Strahler vom Stromnetz getrennt sein Fassen Sie das Ger t nicht mit nassen F en an Der Abstand zwischen dem an...

Страница 12: ...vestigd Afb 6 De driver moet worden gevoed door een elektriciteitsnet van 230Vac 50 60 Hz De uitgang van 24 Vdc van de driver moet worden aangesloten op de voedingskabel van 7 m van de spot Het is bel...

Страница 13: ...den losgekoppeld van het elektriciteitsnet Raak de installatie niet aan wanneer u natte voeten hebt De afstand tussen de driver met een voeding van 230 Vac en het zwembad moet minstens 4 m bedragen De...

Страница 14: ...a e fixado borda desta Fig 6 O driver deve ser ligado rede el trica a 230Vac 50 60 Hz A sa da do driver 24Vdc deve ser ligada ao cabo de 7 m que alimenta o projetor importante manter as dist ncias de...

Страница 15: ...STALA ES EL TRICAS EM EDIF CIOS INSTA LA ES ESPECIAIS PISCINAS Qualquer opera o de manuten o ou substitui o de pe as deve ser realizada com o projetor desligado da rede el trica N o manusear com os p...

Страница 16: ...umie ci pionowo na cianie basenu i przymocowa do jej kraw dzi rys 6 Sterownik wymaga zasilania napi ciem 230Vac 50 60 Hz Wyj cie sterownika 24Vdc nale y pod czy do kabla o d ugo ci 7 m zasilaj cego pr...

Страница 17: ...YNKACH INSTALACJE SPECJALNE BASENY Wszelkie prace konserwacyjne lub wymian cz ci nale y przeprowadza na od czonym od sieci elektrycznej projektorze Nie dotykaj urz dzenia mokrymi stopami Odleg o pomi...

Страница 18: ...zo siete pri 230 V AC 50 60 Hz V stup ovl da a 24 V DC mus by pripojen k 7 m k blu ktor nap ja projektor Je d le it dodr iava bezpe nostn vzdialenosti pop san v asti Bezpe nostn upozornenia Na jasn o...

Страница 19: ...Ak ko vek dr ba alebo v mena dielov sa mus vykon va len ak je projektor odpojen zo siete Nemanipulujte s mokr mi nohami Vzdialenos medzi driverom ovl da om nap jan m na 230Vac a baz nom mus by aspo 4m...

Страница 20: ...jektor Je d le it dodr ovat bezpe nostn vzd lenosti popsan v sti Bezpe nostn upozorn n Pro jasn osv tlen baz nu se doporu uje instalovat projektor na ka d ch 10 m vodn plochy Aby nedoch zelo k osln n...

Страница 21: ...ouze tehdy kdy je projektor odpojen od elektrick s t Nemanipulujte s mokr ma nohama Vzd lenost mezi ovlada em nap jen m 230 Vac a baz nem mus b t nejm n 4 m Sv teln zdroj tohoto sv tidla nen vym nitel...

Страница 22: ...m kabel som driver projektorn Det r viktigt att h lla de s kerhetsavst nd som beskrivs i avsnittet S kerhetsanvisningar F r att tydligt belysa en pool rekommenderas det att installera en str lkastare...

Страница 23: ...230Vac str mf rs rjda drivern och poolen m ste vara minst 4m Ljusk llan p denna armatur r ej utbytbar n r ljusk llan n r slutet av sin livsl ngd m ste hela armaturen bytas ut Denna projektor r design...

Страница 24: ...siguran descrise n paragraful Avertismente de siguran Pentru a ilumina clar o piscin se recomand instalarea unui proiector la fiecare 10 m de suprafa a apei Cu scopul de a evita pierderea momentan a...

Страница 25: ...tat la 230Vac i piscina trebuie sa fie de minim 4m Sursa de lumin a acestui corp de iluminat este ne nlocuibil c nd sursa de lumin ajunge la sf r itul duratei de via ntregul corp de iluminat trebuie n...

Страница 26: ...26 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6...

Страница 27: ...27 Fig 7 Fig 8...

Страница 28: ...OMINACI N CANT 1 4411030802 Conjunto soporte pl stico 1 2 4411040302 Tapa soporte 1 3 4411040203 Soporte proyector 2 4 4411040204 Fuente de alimentaci n TDC 8 4W 24DC 1 NUM CODE D NOMINATION QUANTIT 1...

Страница 29: ...411040203 Steun spot 2 4 4411040204 Voedingsbron TDC 8 4W 24DC 1 N M C DIGO DENOMINA O QTD 1 4411030802 Conjunto suporte de pl stico 1 2 4411040302 Tampa do suporte 1 3 4411040203 Suporte do projetor...

Страница 30: ...n TDC 8 4W 24DC 1 NUM KOD BETECKNING ANTAL 1 4411030802 St dmontage av plast 1 2 4411040302 St dskydd 1 3 4411040203 Projektorst d 2 4 4411040204 Str mf rs rjning TDC 8 4W 24DC 1 Nr COD DENUMIRE CANTI...

Страница 31: ...hte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte Europ ische Standards EN 60598 1 EN 60598 2 18 EN 62031 EN 62471 EN 62493 EN 55015 EN 61547 D CLARATION CE DE CONFORMIT Directive 2014 35 UE concern...

Страница 32: ...n i elektrisk och elektronisk utrustning RoHS Direktiv 2009 125 EG om uppr ttande av en ram f r fastst llan de av ekodesignkrav f r energirelaterade produkter Europeiska standarder EN 60598 1 EN 60598...

Страница 33: ...me si pr vo zmeni v etky alebo as funkci na ich v robkov alebo obsah tohto dokumentu bez predch dzaj ceho upozornenia Vyhrazujeme si pr vo na zm nu v ech nebo sti vlastnost na ich v robk nebo obsahu t...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...DER UNIQUEMENT AU TRANSFORMATEUR FOURNI AVEC LE PROJECTEUR COLLEGARE SOLO CON IL DRIVER FORNI TO IN DOTAZIONE CON IL PROIETTORE NUR AN DEN ZUSAMMEN MIT DEM STRAHLER GELIEFERTEN TREIBER ANSCHLIESSEN AL...

Отзывы: