
66
Vérification de la zone
Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des fluides frigorigènes inflammables, des
contrôles de sécurité sont nécessaires pour garantir que le risque d’étincelle soit réduit.
Procédure de travail
Les travaux doivent être effectués selon une procédure contrôlée afin de réduire le risque de libération d’un
gaz ou de vapeur inflammable pendant les travaux.
Avant toutes interventions sur le circuit frigorifique, il est impératif d’arrêter l’appareil et d’attendre quelques
minutes avant la pose de capteurs de température ou de pression, certains équipements comme le compresseur et
les tuyauteries peuvent atteindre des températures supérieures à 100°C et des pressions élevées pouvant entraîner
de graves brûlures.
Zone générale de travail
Tout le personnel de maintenance et les autres personnes travaillant dans la zone proche doivent être tenus
au courant des travaux effectués. Les travaux dans des espaces confinés doivent être évités.
Vérification de la présence de réfrigérant
La zone doit faire l’objet d’une vérification par un détecteur de réfrigérant approprié avant et pendant les
travaux, afin que le technicien soit averti de la présence d’une atmosphère potentiellement toxique ou inflammable.
S’assurer que l’équipement de détection des fuites utilisé est adapté à l’utilisation de tous les réfrigérants concernés,
c’est-à-dire qu’il ne peut provoquer d’étincelle, est correctement isolé ou parfaitement sûr.
Présence d’un extincteur
Si des travaux impliquant une certaine température doivent être effectués sur l’équipement frigorifique ou
sur toute pièce associée, un équipement d’extinction des incendies approprié doit se trouver à portée de main.
Mettre en place un extincteur à poudre ou à CO2 à proximité de la zone de travail.
Absence de source d’ignition
Aucune personne effectuant des travaux sur un système frigorifique et devant exposer la tuyauterie ne doit
utiliser une quelconque source d’étincelle qui pourrait représenter un risque d’incendie ou d’explosion. Toutes les
sources possibles d’étincelle, notamment une cigarette, doivent être gardées suffisamment à distance du site
d’installation, de réparation, de retrait ou d’élimination, lorsque du réfrigérant peut potentiellement être libéré
dans l’espace environnant. Avant les travaux, la zone autour de l’équipement doit être examinée afin de s’assurer
qu’elle ne comporte pas de risque d’incendie ou de risque d’étincelle. Des panneaux « Interdiction de fumer »
doivent être affichés.
Ventilation de la zone
Avant d’accéder à l’unité d’une quelconque manière que ce soit pour y effectuer n’importe quel entretien,
s’assurer que la zone est ouverte et bien aérée. Une aération appropriée, permettant une dispersion en toute
sécurité de tout réfrigérant qui pourrait être libéré dans l’atmosphère, doit être maintenue pendant l’entretien de
l’unité.
Vérification de l’équipement de réfrigération
Les recommandations en matière d’entretien et de maintenance du fabricant doivent toujours être
respectées. Lors du remplacement de composants électriques, s’assurer de n’utiliser que des composants du même
type et de même catégorie, qui sont recommandés/approuvés par le fabricant. En cas de doute, consulter le service
technique du fabricant pour obtenir de l’aide.
Les vérifications suivantes doivent être appliquées aux installations utilisant des réfrigérants inflammables :
les marquages sur l’équipement doivent rester visibles et lisibles, tout marquage ou signal illisible doit
être corrigé ;
les tuyaux ou composants frigorifiques sont installés dans une position où il est peu probable qu’ils soient
exposés à toute substance qui pourrait corroder des composants contenant du réfrigérant, sauf si les
composants sont fabriqués dans des matériaux normalement résistants à la corrosion ou correctement protégés
contre une telle corrosion.
Vérification des composants électriques
Содержание HPG25
Страница 2: ......
Страница 12: ...9 2 Dimension unit mm Model HPG25 Model HPG40 HPG50...
Страница 20: ...17 Dry contact timer connection Timer Dry contact pump connection...
Страница 21: ...18 5 Electrical Wiring 5 1 SWIMMING POOL HEAT PUMP WIRING DIAGRAM HPG25 HPG40 HPG50 HPG70...
Страница 28: ...25 8 Exploded Diagram Model HPG25...
Страница 30: ...27 Model HPG40 HPG50...
Страница 32: ...29 Model HPG70...
Страница 43: ...40 2 Dimensiones mm Modelos HPG25 Modelos HPG40 HPG50...
Страница 52: ...49 5 Cableado el ctrico 5 1 CALEFACCI N DE LA BOMBA DE CALOR DE LA PISCINA DIAGRAMA HPG25 HPG40...
Страница 60: ...57 8 Diagrama Explosionado Model HPG25...
Страница 62: ...59 Model HPG40 HPG50...
Страница 64: ...61 Model HPG70...
Страница 76: ...73 2 Dimension mm Mod le HPG25 Mod les HPG40 HPG50...
Страница 86: ...83 5 C blage Electrique 5 1 Sch ma de c blage de la pompe chaleur HPG25 HPG40 HPG50 HPG70...
Страница 94: ...91 8 Sch ma Eclat Mod le HPG25...
Страница 96: ...93 Mod le HPG40 HPG50...
Страница 98: ...95 Mod le HPG70...
Страница 110: ...107 2 Dimension mm Modell HPG25 Modell HPG40 HPG50...
Страница 119: ...116 5 Elektrische Verkabelung 5 1 VERKABELUNGSDIAGRAMM DER SCHWIMMBECKEN W RMEPUMPE HPG25 HPG40 HPG50 HPG70...
Страница 126: ...123 8 Explosionszeichnung Modell HPG25...
Страница 128: ...125 Modell HPG40 HPG50...
Страница 130: ...127 Modell HPG70...
Страница 142: ...139 2 Dimensione mm Modelli HPG25 Modelli HPG40 HPG50...
Страница 145: ...142 3 5 Disposizione tipica Nota Questa disposizione solo un esempio illustrativo...
Страница 150: ...147 Timer di collegamento con contatto privo di tensione Timer Collegamento della pompa con contatto privo di tensione...
Страница 151: ...148 5 Cavi Elettrici 5 1 PISCINA POMPA DI CALORE SCHEMA HPG25 HPG40 HPG50 HPG70...
Страница 159: ...156 8 Exploded Diagram Model HPG25...
Страница 161: ...158 Model HPG40 HPG50...
Страница 176: ...173 2 Dimensie mm Model HPG25 Model HPG40 HPG50...
Страница 179: ...176 3 5 Typische set up Opmerking Deze set up is alleen een voorbeeld voor demonstratie...
Страница 184: ...181 Dry contact timer verbinding Timer Dry contact pomp aansluiting...
Страница 185: ...182 5 Elektrische bedrading 5 1 ZWEMBAD WARMTEPOMP BEDRADING SCHEMA HPG25 HPG40 HPG50 HPG70...
Страница 192: ...189 8 Ge xplodeerd Diagram Modellen HPG25...
Страница 194: ...191 Modellen HPG40 HPG50...
Страница 196: ...193 Modellen HPG70...
Страница 208: ...205 2 Dimens o mm Modelo HPG25 Modelo HPG40 HPG50...
Страница 211: ...208 3 5 Disposi o t pica Nota Esta disposi o apenas um exemplo ilustrativo...
Страница 216: ...213 Conex o do temporizador de contacto seco Cron metro Conex o da bomba de contacto seco...
Страница 217: ...214 5 Fia o el trica 5 1 DIAGRAMA DE FIA O DA BOMBA DE CALOR DA PISCINA HPG25 HPG40 HPG50 HPG70...
Страница 224: ...221 8 Diagrama Explodido Modelo HPG25...
Страница 226: ...223 Modelo HPG40 HPG50...
Страница 228: ...225 Modelo HPG70...
Страница 240: ...237 2 Wymiary Model HPG25 jednostka mm Model HPG40 HPG50...
Страница 251: ...248 Bezpotencja owe po czenie pompy 5 Okablowanie elektryczne HPG25 HPG40...
Страница 263: ...260 8 Schemat budowy pompy Model HPG25...
Страница 265: ...262...
Страница 267: ...264 Model HPG70...
Страница 278: ......