background image

Using the charger for the first time     

9

This method of operation charges the pack to 

100% of full capacity, at the same time avoiding 

battery damage and overloading.

“Battery charged” mode

As soon as the battery has reached 100% of 

charged capacity, the charger automatically 

switches off the process. This is indicated by 

the blue LED (1 - 3 cells) flashing at one-second 

intervals, or by the red LED (4 cells) flashing at 

one-second intervals. You will also hear an au-

dible signal at one-second intervals; this signal 

continues for about 15 seconds.

Do not be surprised if the battery is cool or 

just barely warm after a full charge. This is 

completely normal, as the Li-Po Charger 4 

automatically reduces the current towards the 

end of the charge process. 

Disconnect the charged battery and press the 

START/STOP button; the Li-Po Charger 4 now 

reverts to Stand-by mode.

The blue LED flashes at three-second intervals 

to indicate Stand-by mode.

Error mode

The Li-Po Charger 4 includes a range of sophis-

ticated safety functions designed to protect the 

battery and the charger.

For example, the device is protected against 

reversed polarity at the input and output.

If you accidentally connect the charger with 

reversed polarity, the 7.5 A / 32 V fuse may 

blow, in which case you will have to fit a replace-

ment fuse.

Spare fuses are available from any good electri-

cal goods supplier.

If one of the following errors occurs, the Li-Po 

Charger 4 switches to Error mode.

This mode is indicated by both LEDs (blue and 

red) flashing. At the same time the unit emits an 

audible warning signal at one-second intervals.

You can identify the type of error by counting the 

number of flashes from the two LEDs before a 

short pause occurs, during which you will again 

hear the audible warning signal.

Using the charger for the first time

LED 

Error                                                        

1x 

Input voltage below 10.5 V or above 

 

15 V

2x 

Battery connected to charge output with 

 

reversed polarity

3x 

No battery connected to charge output  

4x 

Incorrect cell count selected

5x 

Incorrect battery type connected  

 

(eg. Ni-Cd / Ni-MH)

6x 

Problem with charger circuit

 

(send charger to Graupner Service  

 

Centre)

If the charger does not work at all when con-

nected correctly to a suitable power source, and 

fails to produce any audible or visual indicators, 

remember to check the fuse (7.5 A / 32 V).

If the fuse has blown, remove it and fit an identi-

cal replacement fuse.

Specification

Input voltage: 

11~15V

Battery type: 

Lithium-Polymer

 

(3.7 V type only)

Cell count: 

1-4

Charge current: 

Automatic, max. 3 A

Indicators: 

Blue and red LEDs

Safety functions: 

Reversed polarity  

 

protection

 

(input / output)

 

Incorrect cell count

 

Voltage error

 

Circuit break (fuse)

Input: 

Crocodile clips

Output: 

Graupner BEC  

 

plug

Dimensions (L / W / H): 

app. 88 x 55 x 23 mm

Weight: 

approx. 112 g

Содержание 6437

Страница 1: ...adestrom von 3 A Micro processor controlled high performance charger for up to four Lithium Polymer cells maximum charge current 3 A Chargeur piloté par micro processeur pour la charge de jusqu à 4 éléments au Lithium Polymer avec un courant de charge maximum de 3 A Seite 2 page 6 page 10 G R A U P N E R GmbH Co KG D 7 3 2 3 0 K I R C H H E I M T E C K G E R M A N Y Keine Haftung für Druckfehler Ä...

Страница 2: ...ckt oder verschlossen werden Das Gerät muss zum Laden frei aufgestellt sein damit die Luft ungehindert zirkulieren kann Das Ladegerät ist für den Anschluss an einer 12V Autobatterie oder an ein von Graupner empfohlenes Netzteil geeignet Es dürfen keinerlei Veränderungen am Lade gerät durchgeführt werden Das Ladegerät und die zu ladende Batterie muss während des Betriebs auf einer nicht brennbaren ...

Страница 3: ...ere Behandlungsmethoden in Bezug auf die Ladung Entladung sowie für einen gefahrlosen Betrieb Betriebshinweise 3 Haftungsausschluss Die Einhaltung der Betriebsanleitung sowie die Bedingungen und Methoden bei Installation Be trieb Verwendung und Wartung des Ladegerätes können von der Fa GRAUPNER nicht überwacht werden Daher übernimmt die Fa GRAUPNER keinerlei Haftung für Verluste Schäden oder Koste...

Страница 4: ...rz die START STOP Taste nachdem Sie den Akku angeschlossen Der Tastendruck wird mit einem lauten Signalton bestätigt und die blaue LED für 1 3 Zellen leuch tet während dem Ladevorgang Wenn Sie einen Lithium Polymer Akkupack mit 4 Zellen laden möchten so drücken Sie die START STOP Taste für ca 2 sek nachdem Sie den Akku angeschlossen haben Dieser Tastendruck wird mit zwei kurzen Signal tönen bestät...

Страница 5: ...ld einer der folgenden Fehler auftritt wech selt der Li Po charger 4 in den Fehler Modus Dieser Modus wird durch blinken der beiden LEDs blau und rot signalisiert Außerdem ertönt gleichzeitig ein Signalton im Sekundentakt Welcher der folgenden Fehler aufgetreten ist können Sie an der Anzahl des blinkens der bei den LEDs bevor eine kurze Pause erfolgt in der weiterhin der Singalton ertönt LED Fehle...

Страница 6: ... sunshine and vibration It should only be operated in dry indoor conditi ons Provide good ventilation The case slots serve to cool the charger and must not be covered or enclosed set up the charger with space all around it so that cooling air can circulate unhindered The charger is designed to be powered by a 12 V car battery or a mains PSU recom mended by Graupner Do not make any modifications of...

Страница 7: ...ced by increased risks and it is necessary to adopt different charging and discharging methods in order to reduce the risk to a minimum It is essential to observe the basic instructions provided here at all times Please be sure also to read the information and safety notes provided by the battery manufacturer and keep within the stated technical limits The basic rule is that Lithium based batterie...

Страница 8: ...s the START STOP button briefly after connecting the battery to the charger You will hear a loud audible signal to confirm that the button was pressed and the blue LED for 1 3 cells lights up it continues to glow during the charge process If you are charging a Lithium Polymer pack consisting of four cells hold the START STOP button pressed in for about two seconds after connecting the battery to t...

Страница 9: ...o fit a replace ment fuse Spare fuses are available from any good electri cal goods supplier If one of the following errors occurs the Li Po Charger 4 switches to Error mode This mode is indicated by both LEDs blue and red flashing At the same time the unit emits an audible warning signal at one second intervals You can identify the type of error by counting the number of flashes from the two LEDs...

Страница 10: ...Durant la charge des accus placer l appareil à un endroit dégagé afin de lui assurer une circulation d air Ce chargeur est adapté pour une alimentation par une batterie de 12 V ou par un transfor mateur de courant secteur Graupner aucu nes modifications ne devront être effectuées sur l appareil Durant le processus de charge le chargeur et la batterie à charger devront être placés sur une surface n...

Страница 11: ...tement différent en ce qui concerne la charge et la décharge ainsi que pour une utilisation sans danger Les prescrip tions exposées ici devront être observées dans tous les cas Les autres indications correspon dantes et les conseils de sécurité sont à relever dans les données techniques du fabricant des accus Par principe les accus à base de Lithium devront être chargés UNIQUEMENT avec les chargeu...

Страница 12: ...on de la touche est confirmée par un signal sonore et le LED bleu pour 1 3 éléments s allume durant le processus de charge Si l on veut charger un pack d accus au Lithium Polymer avec 4 éléments presser la touche START STOP durant env 2 sec après l avoir connecté Cette pression de touche est confirmée par deux courts signaux sonores et le LED rouge pour 4 éléments s allume durant le processus de c...

Страница 13: ...uit le chargeur Li Po 4 passe dans le Mode Erreur Ce Mode est signalé par le clignotement des deux LED bleu et rouge En outre un signal sonore intervient en même temps en cadence par secondes Le nombre de clignotements des deux LED avant une courte pause et l intervention du signal sonore permet de savoir laquelle des erreurs suivantes s est produite LED Erreur 1x Tension d entrée en dessous de 11...

Страница 14: ...14 Notizen notices Notififications ...

Страница 15: ...15 Notizen notices Notififications ...

Страница 16: ... dûs à de l usure à de la surcharge à de mauvais accessoires ou à d une application inadaptée sont exclus de la garantie Cette garantie ne remet pas en cause les droits et prétentions légaux du consommateur Avant toute réclamation et tout retour du prouit veuillez s v p cotrôler et noter exactement les défauts ou vices du produit car tout autre frais relatif au produit vous sera facturé Wir gewähr...

Отзывы: