background image

Die Fa. Graupner GmbH & Co. KG, Henrietten-

straße 94-96. 73230 Kirchheim/Teck  gewährt ab 

dem Kaufdatum auf dieses Produkt eine Garan-

tie von 24 Monaten. 

Die Garantie gilt nur für die bereits beim Kauf des 

Produktes  vorhandenen  Material-  oder  Funkti-

onsmängel.  Schäden  die  auf  Abnützung,  Über-

lastung,  falsches  Zubehör  oder  unsachgemäße 

Behandlung  zurückzuführen  sind,  sind  von  der 

Garantie ausgeschlossen.

Die  gesetzlichen  Rechte  und  Gewährleistungs-

ansprüche des Verbrauchers werden durch die-

se Garantie nicht berührt.

Bitte überprüfen Sie vor einer Reklamation oder 

Rücksendung das Produkt genau auf Mängel, da 

wir  Ihnen  bei  Mängelfreiheit  die  entstandenen 

Unkosten in Rechnung stellen müssen. 

Graupner GmbH & Co. KG, Henriettenstraße 94-

96, 73230 Kirchheim/Teck, Germany guarantees 

this product for a period of 24 months from date 

of purchase.

The  guarantee  applies  only  to  such  material  or 

operational defects witch are present at the time 

of purchase of the product.

Damage due to wear, overloading, incompetent 

handling  or  the  use  of  incorrect  accessories  is 

not covered by the guarantee.

The user´s legal rights and claims under garan-

tee are not affected by this guarantee.

Please  check  the  product  carefully  for  defects 

before you are make a claim or send the item to 

us, since we are obliged to make a charge for our 

cost if the product is found to be free of faults.

La société Graupner GmbH & Co. KG, Henriet-

tenstraße 94-96, 73230 Kirchheim/Teck, Allema-

gne, accorde sur ce produit une garantie de 24 

mois à partir de la date d´achat.

La garantie prend effet uniquement sur les vices 

de  fonctionnement  et  de  matériel  du  produit 

acheté. Les dommages dûs à de l´usure, à de la 

surcharge, à de mauvais accessoires ou à d´une 

application inadaptée, sont exclus de la garantie.

Cette garantie ne remet pas en cause les droits 

et prétentions légaux du consommateur.

Avant toute réclamation et tout retour du prouit, 

veuillez  s.v.p.  cotrôler  et  noter  exactement  les 

défauts ou vices du produit, car tout autre frais 

relatif au produit vous sera facturé.

Wir gewähren auf dieses Erzeugnis eine  /  This product is  /  Sur ce produit nous accordons 

Garantie

 von

warrantied

 for 

 

garantie

 de

2 4

Monaten

month

mois

Servicestellen / Service / Service après-vente

Graupner-Zentralservice

Graupner GmbH & Co. KG

Postfach 1242

D-73220 Kirchheim

Servicehotline 

 (+49)(01805) 472876

Montag - Freitag 9:30 -11:30 

und 13:00 -15:00 Uhr

Espana 

 

FA - Sol S.A.

C. Avinyo 4

E 8240 Maneresa

 (+34) 93 87 34 23 4

France

Graupner France

Gérard Altmayer

86, rue ST. Antoine

F  57601 Forbach-Oeting

 (+33) 3 87 85 62 12

Italia

GiMax

Via Manzoni, no. 8

I  25064 Gussago

 (+39) 3 0 25 22 73 2

Sverige

Baltechno Electronics

Box 5307

S 40227 Göteborg

 (+46) 31 70 73 00 0

Schweiz

Graupner Service

Postfach 92

CH 8423 Embrach-Em-

braport

 (+41) 43 26 66 58 3

UK

GLIDERS

Brunel Drive

Newark, Nottinghamshire

NG24 2EG

 (+44) 16  36 61 05 39

Ceská Republika/Slovenská 

Republika

RC Service Z. Hnizdil

Letecka 666/22

CZ-16100 Praha 6 - Ruzyne

 (+42) 2 33 31 30 95

Luxembourg

Kit Flammang

129, route d’Arlon

8009 Strassen

 (+35) 23 12 23 2

Garantie-Urkunde 

Warranty certificate / Certificat de garantie

Li-Po charger 4, Best.-Nr. 6437

Belgie/Nederland

Jan van Mouwerik

Slot de Houvelaan 30

NL 3155 Maasland VT

 (+31)10 59 13 59 4

Übergabedatum, Date of purchase/delivery, Date de remise

Name des Käufers, Owner´s name, Nom de l´acheteur

Strasse, Wohnort, Complete adress, Domicie et rue

Firmenstempel und Unterschrift des Einzelhändlers, Stamp and signature of dealer, 

Cachet de la firme et signature du detailant

Содержание 6437

Страница 1: ...adestrom von 3 A Micro processor controlled high performance charger for up to four Lithium Polymer cells maximum charge current 3 A Chargeur piloté par micro processeur pour la charge de jusqu à 4 éléments au Lithium Polymer avec un courant de charge maximum de 3 A Seite 2 page 6 page 10 G R A U P N E R GmbH Co KG D 7 3 2 3 0 K I R C H H E I M T E C K G E R M A N Y Keine Haftung für Druckfehler Ä...

Страница 2: ...ckt oder verschlossen werden Das Gerät muss zum Laden frei aufgestellt sein damit die Luft ungehindert zirkulieren kann Das Ladegerät ist für den Anschluss an einer 12V Autobatterie oder an ein von Graupner empfohlenes Netzteil geeignet Es dürfen keinerlei Veränderungen am Lade gerät durchgeführt werden Das Ladegerät und die zu ladende Batterie muss während des Betriebs auf einer nicht brennbaren ...

Страница 3: ...ere Behandlungsmethoden in Bezug auf die Ladung Entladung sowie für einen gefahrlosen Betrieb Betriebshinweise 3 Haftungsausschluss Die Einhaltung der Betriebsanleitung sowie die Bedingungen und Methoden bei Installation Be trieb Verwendung und Wartung des Ladegerätes können von der Fa GRAUPNER nicht überwacht werden Daher übernimmt die Fa GRAUPNER keinerlei Haftung für Verluste Schäden oder Koste...

Страница 4: ...rz die START STOP Taste nachdem Sie den Akku angeschlossen Der Tastendruck wird mit einem lauten Signalton bestätigt und die blaue LED für 1 3 Zellen leuch tet während dem Ladevorgang Wenn Sie einen Lithium Polymer Akkupack mit 4 Zellen laden möchten so drücken Sie die START STOP Taste für ca 2 sek nachdem Sie den Akku angeschlossen haben Dieser Tastendruck wird mit zwei kurzen Signal tönen bestät...

Страница 5: ...ld einer der folgenden Fehler auftritt wech selt der Li Po charger 4 in den Fehler Modus Dieser Modus wird durch blinken der beiden LEDs blau und rot signalisiert Außerdem ertönt gleichzeitig ein Signalton im Sekundentakt Welcher der folgenden Fehler aufgetreten ist können Sie an der Anzahl des blinkens der bei den LEDs bevor eine kurze Pause erfolgt in der weiterhin der Singalton ertönt LED Fehle...

Страница 6: ... sunshine and vibration It should only be operated in dry indoor conditi ons Provide good ventilation The case slots serve to cool the charger and must not be covered or enclosed set up the charger with space all around it so that cooling air can circulate unhindered The charger is designed to be powered by a 12 V car battery or a mains PSU recom mended by Graupner Do not make any modifications of...

Страница 7: ...ced by increased risks and it is necessary to adopt different charging and discharging methods in order to reduce the risk to a minimum It is essential to observe the basic instructions provided here at all times Please be sure also to read the information and safety notes provided by the battery manufacturer and keep within the stated technical limits The basic rule is that Lithium based batterie...

Страница 8: ...s the START STOP button briefly after connecting the battery to the charger You will hear a loud audible signal to confirm that the button was pressed and the blue LED for 1 3 cells lights up it continues to glow during the charge process If you are charging a Lithium Polymer pack consisting of four cells hold the START STOP button pressed in for about two seconds after connecting the battery to t...

Страница 9: ...o fit a replace ment fuse Spare fuses are available from any good electri cal goods supplier If one of the following errors occurs the Li Po Charger 4 switches to Error mode This mode is indicated by both LEDs blue and red flashing At the same time the unit emits an audible warning signal at one second intervals You can identify the type of error by counting the number of flashes from the two LEDs...

Страница 10: ...Durant la charge des accus placer l appareil à un endroit dégagé afin de lui assurer une circulation d air Ce chargeur est adapté pour une alimentation par une batterie de 12 V ou par un transfor mateur de courant secteur Graupner aucu nes modifications ne devront être effectuées sur l appareil Durant le processus de charge le chargeur et la batterie à charger devront être placés sur une surface n...

Страница 11: ...tement différent en ce qui concerne la charge et la décharge ainsi que pour une utilisation sans danger Les prescrip tions exposées ici devront être observées dans tous les cas Les autres indications correspon dantes et les conseils de sécurité sont à relever dans les données techniques du fabricant des accus Par principe les accus à base de Lithium devront être chargés UNIQUEMENT avec les chargeu...

Страница 12: ...on de la touche est confirmée par un signal sonore et le LED bleu pour 1 3 éléments s allume durant le processus de charge Si l on veut charger un pack d accus au Lithium Polymer avec 4 éléments presser la touche START STOP durant env 2 sec après l avoir connecté Cette pression de touche est confirmée par deux courts signaux sonores et le LED rouge pour 4 éléments s allume durant le processus de c...

Страница 13: ...uit le chargeur Li Po 4 passe dans le Mode Erreur Ce Mode est signalé par le clignotement des deux LED bleu et rouge En outre un signal sonore intervient en même temps en cadence par secondes Le nombre de clignotements des deux LED avant une courte pause et l intervention du signal sonore permet de savoir laquelle des erreurs suivantes s est produite LED Erreur 1x Tension d entrée en dessous de 11...

Страница 14: ...14 Notizen notices Notififications ...

Страница 15: ...15 Notizen notices Notififications ...

Страница 16: ... dûs à de l usure à de la surcharge à de mauvais accessoires ou à d une application inadaptée sont exclus de la garantie Cette garantie ne remet pas en cause les droits et prétentions légaux du consommateur Avant toute réclamation et tout retour du prouit veuillez s v p cotrôler et noter exactement les défauts ou vices du produit car tout autre frais relatif au produit vous sera facturé Wir gewähr...

Отзывы: