Graphite 59G392 Скачать руководство пользователя страница 28

28

Blokada vklopnega stikala (stalno delo)
Vklop:

 • Pritisnite vklopno stikalo (8) in ga držite v tem položaju.
 • Pritisnite gumb blokade vklopnega stikala (9) (slika E).
 • Sprostite pritisk na vklopnem stikalu (8).

Izklop:

 • Pritisnite in spustite vklopno stikalo (8).

REGULACIJA POLOŽAJA BRUSILNEGA TRAKU (REGULACIJA 

VZPOREDNOSTI OSI VODILNIH VALJEV)

 • Izklopite brusilnik. 
 • Medtem ko se brusilni trak premika preklopnik regulacije 

brusilnega traku (5) (slika F) obračajte tako, da se brusilni pas 

premika enakomerno in ne sili na boke (slika G).

Če pride do tega, da se brusilni trak počasi pomika k boku 

brusilnika (kar pomeni, da osi valjev nista vzporedni), se trak hitro 

poškoduje.

Med uporabo brusilnika je treba strmeti k vzporednemu položaju 

površine traku in površine obdelovanega materiala. S trdnim 

držanjem za pomožni ročaj (1) in glavni ročaj (7) je treba na 

enakomeren način brusilnik pomikati naprej in nazaj.

Brusilnika ni dovoljeno prekomerno pritiskati. Pritisk mora biti 

zmeren in enakomerno razporejen na stično površino brusilnega 

traku in obdelovanega materiala. Izvajanje prekomernega pritiska 

na brusilnik povzroči nenormalni padec hitrosti premikanja 

brusilnega traku, prekomerno segrevanja motorja, poškodbe 

obdelovanega materiala in elementov brusilnika. Pri delu je treba 

imeti redne premore.

ZAŠČITA BRUSNEGA TRAKU
Odmična zaščita brusnega traku (14) po dvigu omogoča brušenje s 

prednjo gonjo stranjo brusnega traku, kar v znatni meri lajša delo na 

težko dostopnih delih (slika K).

OSKRBA IN HRANJENJE 

Pred pristopom h kakršnim koli dejavnostim, povezanimi z 

namestitvijo, regulacijo, oskrbo ali popravilom je treba odstraniti 

vtikač kabla iz omrežne vtičnice.

 • Poskrbeti je treba, da so brusilnik in njegove prezračevalne reže 

vedno čiste.

 • Za odstranjevanje brusnega prahu je treba uporabljati krtačko.
 • Brusilnik redno čistite, najbolje po koncu vsakega dela.
 • Za čiščenje brusilnika ni dovoljeno uporabljati hrapavih 

predmetov. 

 • Za čiščenje ohišja uporabljajte mehko tkanino. 
 • Nikoli ni dovoljeno za čiščenje uporabljati bencina, razredčila 

ali detergentov, ki bi lahko poškodovali plastične elemente 

brusilnika.

 • Po zaključku dela je treba izprazniti vrečko za prah, samo vrečko 

pa umijte v topli vodi z milom in skrbno posušite.

MENJAVA POGONSKEGA JERMENA
Če je pogonski jermen izrabljen, brusilnik ne deluje pravilno. Nujno 

je treba zamenjati pogonski jermen.

 • Z izvijačem odvijte pritrdilni vijak ohišja pogonskega jermena (4

in ga snemite. 

 • Snemite pogonski jermen z obračanjem pogonskih koles. 
 • Montažo novega pogonskega jermena je treba izvesti na naslednji 

način: 

 pogonski jermen nataknite na večje pogonsko kolo. 
 z obračanjem koles namestiti pogonski jermen na manjše 

pogonsko kolo. 

 • Namontirajte ohišje pogonskega jermena (4) in privijte pritrdilni 

vijak. 

Prepričajte se, da je pogonski jermen pravilno nameščen na obe 

pogonski kolesi.

KONTROLA BRUSILNEGA TRAKU
Ker po dolgem času uporabe istega brusilnega traku pade njegova 

delovna učinkovitost, je treba brusilni trak zamenjati takoj, ko se 

opazi prekomerna izrabljenost.
MENJAVA OGLENIH ŠČETK
Izrabljene (krajše od 5 mm), zažgane ali počene oglene ščetke 

motorja je treba takoj zamenjati. Vedno je treba hkrati opraviti 

menjavo obeh ščetk.

 • Odvijte pokrov ščetk (2) (slika H). 
 • Izvlecite izrabljene ščetke.
 • S komprimiranim zrakom odstranite morebitni ogleni prah.
 • Vložite nove oglene ščetke (ščetke se morajo prosto pomakniti do 

držal ščetk).

 • Namestite pokrov ščetk (2).

Po menjavi ščetk je treba zagnati brusilnik brez obremenitve in 

malo počakati, dokler se ščetke ne prilagodijo na komutator 

rotorja. Postopek menjave oglenih ščetk je priporočljivo zaupati 

izključno kvalificirani osebi, ki uporablja originalne dele.

Vsakršne napake mora odpraviti pooblaščeni servis proizvajalca.

TEHNIČNI PARAMETRI

NAZIVNI PODATKI

Tračni brusilnik

Parameter

Vrednost

Napetost napajanja 

230 V AC

Frekvenca napajanja

50 Hz

Nazivna moč 

800 W

Območje hitrosti brusilnega 

traku brez obremenitve

260 m/min

Efektivna površina brušenja

75 x 146 mm 

Dimenzije brusilnega traku

75 x 457 mm

Razred zaščite

II

Teža

3,1 kg

Leto izdelave

2019

PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJAH
Stopnja zvočnega pritiska: Lp

A

 = 90,4 dB(A)  K = 3 dB(A)

Stopnja zvočne moči: Lw

A

 = 101,4 dB(A)  K = 3 dB(A)

Stopnja vibracij: a

h

 = 5,244 m/s

2

  K = 1,5 m/s

2

 

VAROVANJE OKOLJA

Električno napajanih izdelkov ni dovoljeno mešati z 

gospodinjskimi odpadki, ampak jih morajo odstraniti ustrezne 

službe. Podatki o službah za odstranitev odpadkov so na voljo 

pri prodajalcu ali lokalnih oblasteh. Izrabljeno električno in 

elektronsko orodje vsebuje okolju škodljive snovi. Orodje, ki 

ni oddano v reciklažo, predstavlja potencialno nevarnost za 

okolje in zdravje ljudi.

* Pridržana pravica do izvajanja sprememb.

„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa s sedežem v Varšavi, 

ul. Pograniczna 2/4 (v nadaljevanju „Grupa Topex“), sporoča, da so vse avtorske pravice v zvezi z 

vsebino teh navodil (v nadaljevanju „Navodila“), med drugim v zvezi z besedili, shemami, risbami, 

kakor tudi sestavo, izključna last Grupa Topex in so predmet zakonske zaščite v skladu z zakonom z 

dne 4. februarja 1994 o avtorskih pravicah in intelektualni lastnini (Ur. l. 2006 št. 90/631 s kasnejšimi 

spremembami). Kopiranje, obdelava, objava in spreminjanje Navodil v komercialne namene kot tudi 

njihovih posameznih elementov, je brez pisne odobritve Grupa Topex strogo prepovedano in lahko 

privede do civilne in kazenske odgovornosti.

Содержание 59G392

Страница 1: ...TRA NI BRUSILNIK JUOSTINIS LIFUOKLIS LENTVEIDA SL PMA NA LINTLIHVIJA TRA NA BRUSILICA TRAKASTA BRUSILICA ES LIJADORA DE BANDA LEVIGATRICE A NASTRO FR PONCEUSE EXCENTRIQUE G 0419 Cz ci zamienne do teg...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...9 INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE 21 INSTRUKCE K OBSLUZE 23 N VOD NA OBSLUHU 25 NAVODILA ZA UPORABO 27 APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 29 LIETO ANAS INSTRUKCIJA 31 KASUTUSJUHEND 33 35 UPUTE ZA UPOTREBU 37 UPUTSTVO...

Страница 4: ...4 14 2 13 9 7 8 3 6...

Страница 5: ...5 3 A 11 B C 11 10 11 D 8 E 9 5 F G 5 6 H 2 13 1 J 14 K...

Страница 6: ...YCH Poni sza numeracja odnosi si do element w urz dzenia przedstawionych na stronach graficznych niniejszej instrukcji 1 R koje pomocnicza 2 Pokrywa szczotki w glowej 3 Kr ciec odprowadzania py u 4 Os...

Страница 7: ...tkaniny Nie wolno nigdy stosowa do czyszczenia benzyny rozpuszczalnika lub detergent w kt re mog yby uszkodzi plastikowe elementy szlifierki Pozako czeniupracynale yopr ni woreknapy asamworekumy w cie...

Страница 8: ...py Topex i podlegaj ochronie prawnej zgodnie z ustaw z dnia 4 lutego 1994 roku o prawie autorskim i prawach pokrewnych tj Dz U 2006 Nr 90 Poz 631 z p n zm Kopiowanie przetwarzanie publikowanie modyfik...

Страница 9: ...EU RoHS Smernica Eur pskeho Parlamentu a Rady 2011 65 E oraz spe nia wymagania norm and fulfils requirements of the following Standards valamint megfelel az al bbi szabv nyoknak a sp a po iadavky EN 6...

Страница 10: ...n 12 Guiding roller 13 Sanding belt tension lever 14 Locking lever for additional handle 15 Cover of sanding belt Differences may appear between the product and drawing MEANING OF SYMBOLS CAUTION WARN...

Страница 11: ...used brushes Remove any carbon dust with compressed air Insert new carbon brushes brushes should easily move into brush holders Install brush covers 2 After the brushes are replaced start the sander...

Страница 12: ...1 St 2 Endloses Band 1 St BETRIEBSVORBEREITUNG STAUBABF HRUNG Um die zu bearbeitende Oberfl che sauber zu halten ist die Schleifmaschine mit einem Staubbeutel ausgestattet Der Staubbeutel wird am Sta...

Страница 13: ...llen Sie sicher dass der Antriebsriemen richtig auf beiden Antriebsr dern aufgesetzt ist SCHLEIFBAND PR FEN Da bei einem l ngeren Gebrauch eines Schleifbandes die Effizienz der Arbeit sinkt ist das Sc...

Страница 14: ...14 59G392 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 2 1 3 A 3 11 B C 11 D 1...

Страница 15: ...15 13 1 J 13 8 8 8 9 E 8 8 5 F G 1 7 14 K 4 4 5 2 H 2...

Страница 16: ...pA 90 4 A K 3 A LwA 101 4 A K 3 A ah 5 244 2 K 1 5 2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYG 2 YY...

Страница 17: ...17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 2 1 3 A 3 11 B C 11 D 1 13 1 J 13 8 8 8 9 E 8 8 5 F G 1 7 14 K...

Страница 18: ...0 75 x 146 75 x 457 II 3 1 2019 LpA 90 4 A K 3 A LwA 101 4 A K 3 A ah 5 244 2 K 1 5 2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 19...

Страница 19: ...csiszol szalag v d bor t sa 5 A csiszol szalag fut s t szab lyoz forgat gomb 6 Csiszol szalag 7 Markolat 8 Ind t kapcsol 9 Az ind t kapcsol reteszel gombja 10 Vezet g rg 11 Csiszol szalag fesz t kar...

Страница 20: ...ghajt sz j szab lyosan fekszik e fel a sz jt rcs kra A CSISZOL SZALAG ELLEN RZ SE A csiszol szalagnak hosszabb idej haszn lat ut n cs kkenni kezd a hat konys ga Ha m r teljesen elhaszn l dott ki kell...

Страница 21: ...CE Numerele de mai jos se refer doar la elementele utilajului prezentat n paginile grafice ale prezentei instruc iuni 1 M ner suplimentar 2 Capacul periei de carbune 3 Racord pentru elminarea prafului...

Страница 22: ...ea curelei de ac ionare noi se face n felul urm tor cureaua se pune pe roata de ac ionare mai mare rotind ro ile de ac ionare cureaua se pune pe roata de ac ionare mai mic Monteaz ap r toare curelei d...

Страница 23: ...v d n prachu 4 Kryt hnac ho emene 5 Oto n knofl k pro regulaci brusn ho p su 6 Brusn p s 7 Hlavn rukoje 8 Zap na 9 Tla tko pro blokov n zap na e 10 Vodic kladka 11 P ka pro napnut brusn ho p su 12 P k...

Страница 24: ...oub P esv d te se zda je hnac emen spr vn um st n na obou hnac ch kolech KONTROLA BRUSN HO P SU P i del m pou v n stejn ho brusn ho p su kles innost proto je t eba p s vym nit jakmile zpozorujete jeho...

Страница 25: ...3 Hrdlo na odv dzanie prachu 4 Kryt hnacieho reme a 5 Koliesko na nastavovanie br sneho p su 6 Br sny p s 7 Hlavn rukov 8 Sp na 9 Areta n tla idlo sp na a 10 Vodiaci val ek 11 Nap nacia p ka br sneho...

Страница 26: ...kryt hnacieho reme a 4 a utiahnite upev uj ci z vit Uistite sa i je hnac reme spr vne zalo en na obidvoch hnac ch koles ch KONTROLA BR SNEHO P SU Vzh adom na to e pri dlh om pou van jedn ho br sneho...

Страница 27: ...ajanje prahu 4 Ohi je pogonskega jermena 5 Preklopnik regulacije brusilnega traku 6 Brusilni trak 7 Glavni ro aj 8 Vklopno stikalo 9 Tipka za blokado vklopnega stikala 10 Vodilni valj 11 Vzvod napetja...

Страница 28: ...te na ve je pogonsko kolo z obra anjem koles namestiti pogonski jermen na manj e pogonsko kolo Namontirajte ohi je pogonskega jermena 4 in privijte pritrdilni vijak Prepri ajte se da je pogonski jerme...

Страница 29: ...ukas 10 Vedantysis ritin lis 11 lifavimo juostos tempimo ranken l 12 Pagalbin s rankenos blokavimo svirtis 13 lifavimo dir o dangtis Tarp paveikslo ir gaminio galimas nedidelis skirtumas PANAUDOT GRAF...

Страница 30: ...ifavimo juost suma ja lifavimo veiksmingumas tod l tik pasteb jus kad lifavimo juosta susid v jo j reikia pakeisti ANGLINI EPET LI KEITIMAS Susid v jusius trumpesnius nei 5 mm sudegusius bei sutr kusi...

Страница 31: ...te 6 Abraz v s siksna 7 Pamatrokturis 8 Sl dzis 9 Sl d a blo anas poga 10 Vadveltn tis 11 Abraz v s siksnas spriegojuma svira 12 Pal groktura blo anas svira 13 Abraz vas siksnas aizsegs Z m jums un iz...

Страница 32: ...stiprin t jskr vi P rliecin ties ka dzensiksna ir atbilsto i novietota uz piedzi s ru iem ABRAZ V S SIKSNAS KONTROLE Ilgsto s lieto anas d samazin s abraz v s siksnas produktivit te t p c to nepiecie...

Страница 33: ...rja kate 3 Tolmukogumisotsak 4 Veorihma kate 5 Lihvlindi reguleerimisnupp 6 Lihvlint 7 P hik epide 8 T l liti 9 T l liti lukustusnupp 10 Veorull 11 Lihvlindi pingutuskang 12 Lisak epideme lukustuskang...

Страница 34: ...ates libistage veorihm v iksemale veorattale Paigaldage veorihma kate 4 ja keerake kinni kinnituskruvi Veenduge et veorihm paikneks n uetekohaselt m lemal veorihmal LIHVLINDI KONTROLLIMINE Kuna he ja...

Страница 35: ...35 59G392 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 2 1 3 A 3 11 B C 11 D 1 13 1 J 13...

Страница 36: ...36 8 8 8 9 E 8 8 5 F G 1 7 O 14 K 4 4 5 2 H 2 230 V AC 50 Hz 800 W 260 m min 75 x 146 mm 75 x 457 mm II 3 1 kg 2019...

Страница 37: ...njanje hr e ili starog laka prije ponovnog lakiranja zavr ne radove kod betonskih povr ina itd Podru ja njihove primjene su gra evinski i adaptacijski radovi stolarija te svi radovi u okviru neprofesi...

Страница 38: ...izvu i utika iz mre ne uti nice Brusilicu i otvori za ventilaciju uvijek odr avajte istim Za odstranjivanje pra ine koristite etku Ure aj redovito istite a najbolje bi bilo da ga istite nakon svakog...

Страница 39: ...ima PA NJA Ure aj slu i za obavljanje poslova van prostorija I pored posedovanja bezbednosne konstrukcije od same osnove posedovanja sigurnosnih mera i dodatnih za titnih mera uvek postoji delimi an r...

Страница 40: ...to se pristupi bilo kakvim operacijama vezanim za montiranje regualciju upotrebu ili popravku elektroure aja Brusilicu i njene ventilacione otvore potrebno je uvek odr avati istim Za uklanjanje brusio...

Страница 41: ...Pograniczna 2 4 u daljem tekstu Grupa Topex informi e da sva autorska prava na sadr aj dole datog uputstva u daljem tekstu Uputstvo u kome izme u ostalog tekst uputstva postavljene fotografije sheme c...

Страница 42: ...42 1 13 1 J 13 8 8 8 9 E 8 8 5 F G 1 7 14 K 4 4 5 2 H 2...

Страница 43: ...con motor monof sico de conmutaci n La lijadora de banda no requiere toma de tierra clase II de aislamiento La lijadora de banda est dise ada para lijado de superficies de madera pulido de superficies...

Страница 44: ...anda en contacto con el material trabajado Al ejercer demasiada presi n sobre la lijadora disminuir la velocidad de la banda de lija de forma anormal calentar el motor excesivamente da ar el material...

Страница 45: ...rotezione e occhiali di protezione Si consiglia di utilizzare protezioni per l udito Il materiale in lavorazione deve essere fissato per non permettere il suo spostamento Ad esempio possibile fissare...

Страница 46: ...asivo e la superficie del materiale in lavorazione devono essere paralleli Bisogna muovere la levigatrice in avanti e indietro in modo uniforme tenendola saldamente per l impugnatura ausiliaria 1 e l...

Страница 47: ...LISER L OUTIL LECTRIQUE IL FAUT LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE D EMPLOI ET LA CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULT RIEURE R GLES DE S CURIT D TAILL ES Une ponceuse bande ne peut tre utilis e que pour le p...

Страница 48: ...ors marche lib rer la pression sur la touche d interrupteur 8 Verrouillage de l interrupteur travail continu Mise en marche Enfoncer la touche d interrupteur 8 et maintenir dans cette position Enfonce...

Страница 49: ...ES DONN ES NOMINALES Ponceuse bande Param tre Valeur Tension d alimentation 230 V AC Fr quence d alimentation 50 Hz Puissance nominale 800 W Plage de vitesse de d placement de la bande abrasive sans c...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ......

Отзывы: