Graphite 59G370 Скачать руководство пользователя страница 22

22

РАБОТА / НАСТРОЙКА

Приступая к работе с штроборезом, проверьте техническое состояние отрезных дисков. 
Запрещается работать с выщербленными, треснувшими, деформированными и любым другим 
образом поврежденными дисками. Изношенные отрезные диски заменяйте новыми. Перед 
началом работы проведите пробный пуск инструмента без нагрузки, продолжительностью не 
менее одной минуты. 
Завершив работу, выключите штроборез и подождите до полной остановки отрезных дисков. 
После этого можно отставить штроборез.

 

Отрезные диски должны быть правильно закреплены, а также свободно вращаться.
Запрещается перегружать штроборез. Перегрузка и работа с большим нажимом на 

 

инструмент может вызвать повреждение отрезных дисков.
Запрещается ударять отрезными дисками об обрабатываемый материал.

 

Запрещается использовать отрезные диски для пил, предназначенных для распила 

 

древесины. Использование таких отрезных дисков чревато возникновением обратного 
удара, потерей контроля над инструментом и получением телесных повреждений.

ВКЛЮЧЕНИЕ / ВЫКЛЮЧЕНИЕ

Напряжение сети должно соответствовать напряжению, указанному на шильдике инструмента. 
Во время пуска и работы со штроборезом держите инструмент двумя руками. 

Штроборез оборудован выключателем, предохраняющим от случайного включения.

Включение:

Передвиньте рычаг блокировки кнопки включения (

 

10

) вперед. 

Нажмите кнопку включения (

 

9

) (

рис. F

).

Выключение:

Отпустите кнопку включения (

 

9

).

РАБОТА СО ШТРОБОРЕЗОМ 

Штроборез служит только для прямого распила. Инструмент не предназначен для выполнения 
криволинейных резов и закруглений. Предназначен только для сухой распиловки.

Приступая к работе, проверьте рабочую зону, которую планируете обрабатывать 
штроборезом, на наличие скрытых электрических, газовых и водных проводок, например, с 
помощью детектора.

После включения штробореза дайте отрезным дискам набрать максимальную частоту 
вращения, и только после этого приступайте к работе. Во время прорезания штробы 
запрещается выключать/выключать штроборез. Нажимать на кнопку включения можно 
только если отрезные диски не прикасаются к обрабатываемому материалу.

 

Настройте глубину и ширину штробы.
Приложите заднюю часть подошвы (

 

8

) вместе с направляющим роликом (

12

) к обрабатываемой 

поверхности (отрезные диски приподняты над обрабатываемой поверхностью).
Включите штроборез и дайте отрезным дискам набрать максимальную частоту вращения.

 

Постепенно опускайте штроборез, погружая отрезные диски в обрабатываемую поверхность 

 

(в ходе этого движения задняя кромка подошвы должна соприкасаться с обрабатываемой 
поверхностью) (

рис. G)

Когда подошва ляжет всей своей поверхностью на обрабатываемой поверхности, продолжайте 

 

прорезание, перемещая штроборез к себе

 

(в направлении, противоположном направлению 

вращения дисков).

 

Завершите операцию, выполняя действия, обратные началу работы – поворачивая штроборез 

 

вокруг линии соприкосновения его задней кромки с обрабатываемой поверхностью.
Выключив штроборез, подождите до полной остановки отрезных дисков и только после этого отложите 

 

инструмент.
С помощью долота удалите материал, оставшийся между штробами паза. 

 

Чтобы выровнять неровности, образующиеся во время прорезания штробы, необходимо задать 
глубину штробы на 3 мм больше требуемой. Во время обработки стен, например, отбойным молотком, 

Содержание 59G370

Страница 1: ...ALHORONYMAR MASINA DE TAIAT CANELURI NUTFR SE M RO FREZA RIEVZ TIS SOONEFREES 59G370 1 0 2 0 3 0 G 1114 DR KOVAC FR ZKA ZIDNI REZKALNIK ZIDNI REZKALNIK MA INA ZA PRAVLJENJE BRAZDA GLODALICA FRESATRICE...

Страница 2: ......

Страница 3: ...TIUNI DE DESERVIRE 38 BETRIEBSANLEITUNG 44 APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 50 LIETO ANAS INSTRUKCIJA 56 KASUTUSJUHEND 62 68 INSTRUKCE K OBSLUZE 74 N VOD NA OBSLUHU 80 NAVODILA ZA UPORABO 86 92 UPUTSTVO ZA UPO...

Страница 4: ...4 1 0 2 0 3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Страница 5: ...5 A 4 3 B 3 13 1 0 2 0 30 C 14 5 D 1 5 8 E 15 11 F 9 10 10 20 30 G 8 6...

Страница 6: ...owi kszymotworze wewn trznym Upewni si eca yosprz tmocuj cynarz dzieroboczejestkompletny Byzapewni bezpieczn prac wszystkie dostarczone elementy podk adki ko nierze nakr tki musz by za o one na wrzeci...

Страница 7: ...anie Nie wolno u ywa elektronarz dzia niezgodnie z jego przeznaczeniem OPIS STRON GRAFICZNYCH Poni sza numeracja odnosi si do element w urz dzenia przedstawionych na stronach graficznych niniejszej in...

Страница 8: ...ubo grubo tarcz tn cych Bez wzgl du na ilo zastosowanych podk adek dystansowych pomi dzy tarczami tn cymi podk adka dystansowa z podtoczeniem musi by u yta i umieszczona bezpo rednio pod drug tarcz tn...

Страница 9: ...dkowym uruchomieniem W czanie Przesun d wigni blokady w cznika 10 do przodu Wcisn przycisk w cznika 9 rys F Wy czanie Zwolni nacisk na przycisk w cznika 9 PRACA BRUZDOWNIC Bruzdownica przeznaczona jes...

Страница 10: ...przegrzania tarczy tn cej a tym samym do jej uszkodzenia Snop iskier otaczaj cy tarcz tn c jest objawem przegrzania Nale y wtedy natychmiast przerwa ci cie i och odzi tarcz tn c zezwalaj c aby bruzdow...

Страница 11: ...lub miejscowe w adze Zu yty sprz t elektryczny i elektroniczny zawiera substancje nieoboj tne dla rodowiska naturalnego Sprz t nie poddany recyclingowi stanowi potencjalne zagro enie dla rodowiska i z...

Страница 12: ...11 65 EK RoHS oraz spe nia wymagania norm and fulfils requirements of the following Standards valamint megfelel az al bbi szabv nyoknak EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 22 2011 ZEK 01 4 08 11 11 EN 5501...

Страница 13: ...on the spindle Make sure there are no bystanders or animals in the room where wall chaser is used During operation move the wall chaser in direction opposite to rotation of cutting blades according t...

Страница 14: ...ING OF SYMBOLS CAUTION WARNING ASSEMBLY SETTINGS INFORMATION EQUIPMENT AND ACCESSORIES Special key 1 pce 1 Adaptor 1 pce 2 Hexagonal key 1 pce 3 Spacing washer 3 8 mm thick 5 pcs 4 Spacing washer with...

Страница 15: ...ff the spindle and clean thoroughly Important Inner flange coupling should be properly seated on the spindle Install inner flange and cutting blades with spacing washers to get required chase width co...

Страница 16: ...l chaser around line of contact of the rear edge of the tool base and the wall After switching off allow the cutting blades to stop completely only then you can put the wall chaser away Use a chisel t...

Страница 17: ...nt of carbon brushes only to a qualified person Only original parts should be used All faults should be repaired by service workshop authorized by the manufacturer TECHNICAL PARAMETERS RATED PARAMETER...

Страница 18: ...ings and layout of the instruction belong to Grupa Topex exclusively and are protected by laws accordingly to Copyright and Related Rights Act of 4 February 2004 ustawa o prawie autorskim i prawach po...

Страница 19: ...19 59G370 30...

Страница 20: ...20 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 1 1 2 1 3 3 8 5 4 1 5 1 6 1 7...

Страница 21: ...21 3 4 A 13 3 3 13 B 8 26 x 7 8 14 5 C 1 5 D 11 15 E 15 11 8 30 7 8 5 7...

Страница 22: ...22 10 9 F 9 8 12 G 3...

Страница 23: ...23 1 3 5 5...

Страница 24: ...25 22 2 M14 8 26 8 30 4 2 2014 LpA 97 16 A K 3 dB A LwA 108 16 A K 3 dB A ah 7 451 2 K 1 5 m s2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex GrupaT...

Страница 25: ...25 59G370 30...

Отзывы: