background image

56

Legenda dei pittogrammi utilizzati:

1                         2                       3           

 4                        5                      6

1. 

Leggere il manuale d’istruzioni, osservare le avvertenze e le 
istruzioni di sicurezza ivi contenute.

2. 

Dispositivo di seconda classe di isolamento.

3. 

Utilizzare dispositivi di protezione individuale (occhiali di 
sicurezza, dispositivi di protezione dell

'

udito, maschera 

antipolvere).

4. 

Scollegare il cavo di alimentazione prima di eseguire operazioni 
di manutenzione o riparazioni.

5. 

Proteggere contro la pioggia.

6. 

Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini.

CARATTERISTICHE E APPLICAZIONI

I trapani a percussione sono elettroutensili manuali con classe 
di isolamento II. L

'

utensile 

è

 azionato da un motore a spazzole 

monofase, la cui velocit

à

 

è

 ridotta per mezzo di un riduttore a 

ingranaggi. Questo tipo di elettroutensili sono ampiamente usati 
per la foratura in legno, materiali a base di legno, metalli, ceramica 
e plastica in modalit

à

 di funzionamento senza percussione; e 

calcestruzzo, mattoni e materiali simili in modalit

à

 di funzionamento 

con percussione. I settori di utilizzo sono i lavori di ristrutturazione 
ed edili, di falegnameria, nonché tutti i lavori nell

'

ambito dell

'

attivit

à

 

amatoriale (bricolage).

È vietato utilizzare l'elettroutensile in modo non conforme alla sua 
destinazione d'uso.

DESCRIZIONE DELLE PAGINE CON DISEGNI

La numerazione che segue si riferisce ai componenti 
dell

'

elettroutensile presentati nelle pagine con disegni del presente 

manuale.

1. 

Mandrino

2. 

Selettore di modalit

à

 di funzionamento

3. 

Pulsante di blocco dell

'

interruttore 

4. 

Selettore del senso di rotazione

5. 

Manopola di regolazione della velocit

à

6. 

Interruttore

7. 

Impugnatura supplementare

8. 

Asta di profondit

à

* Possono presentarsi differenze tra il disegno e il prodotto.

DESCRIZIONE DEI SIMBOLI GRAFICI UTILIZZATI

 ATTENZIONE

 AVVERTENZA

 MONTAGGIO/REGOLAZIONE

 INFORMAZIONE

EQUIPAGGIAMENTO E ACCESSORI

1. 

Impugnatura supplementare 

 

 

- 1 pz.

2. 

Asta di profondit

à

  

 

 

 

 

- 1 pz.

3. 

Chiave per mandrino   

 

 

 

- 1 pz.

4. 

Punte 

 

 

 

 

 

 

 

- 1 pz.

5. 

Valigetta di trasporto   

 

 

 

- 1 pz.

PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO

MONTAGGIO DELL'IMPUGNATURA SUPPLEMENTARE

Per motivi di sicurezza si raccomanda sempre l’utilizzo 
dell'impugnatura supplementare (7). La possibilità di rotazione 
dell’impugnatura supplementare prima del serraggio sul corpo 
del trapano, consente di scegliere la posizione più comoda per le 
condizioni specifiche di lavoro.

 

Allentare la manopola che blocca la flangia dell

'

impugnatura 

supplementare (

7

), ruotandola a sinistra.

 

Inserire la flangia dell

'

impugnatura supplementare (

7

) sulla parte 

cilindrica anteriore del corpo del trapano.

 

Ruotarla nella posizione pi

ù

 comoda.

 

Serrare la manopola di fissaggio dell’impugnatura supplementare, 
ruotandola a destra per fissare l

'

impugnatura (

7

).

MONTAGGIO DELL'ASTA DI PROFONDITÀ DI FORATURA

L

'

asta di profondit

à

 (

8

) serve a regolare la profondit

à

 di penetrazione 

della punta del materiale perforato.

 

Allentare la manopola che blocca la flangia dell

'

impugnatura 

supplementare (

7

).

 

Inserire l

'

asta di profondit

à

  (

8

) nel foro nella flangia 

dell

'

impugnatura supplementare.

 

Regolarla alla profondit

à

 di foratura desiderata.

 

Fissarla, serrando la manopola di fissaggio della flangia 
dell’impugnatura supplementare (

7

).

FISSAGGIO DELL’UTENSILE DI LAVORO

Scollegare l'elettroutensile dall'alimentazione.

 

Inserire la chiave in uno dei fori sul perimetro del mandrino (

1

).

 

Aprire le ganasce fino al diametro desiderato.

 

Inserire fino in fondo la parte cilindrica della punta nel mandrino 
(

1

).

 

Utilizzando la chiave (inseribile in uno dei tre fori presenti sul 
mandrino), serrare le ganasce del mandrino intorno all’attacco 
della punta da trapano.

Tenete sempre a mente che la chiave deve essere rimossa 

dal trapano dopo il completamento delle attività legate 
all'inserimento o alla rimozione delle punte da trapano.

FUNZIONAMENTO / REGOLAZIONI

ACCENSIONE / SPEGNIMENTO

La tensione di rete deve corrispondere alla tensione indicata sulla 
targhetta nominale del trapano.

Accensione 

– premere il pulsante dell

'

interruttore (

6

) e tenerlo 

premuto in questa posizione.

Spegnimento 

- rilasciare il pulsante dell

'

interruttore (

6

).

Blocco dell'interruttore (funzionamento continuo)

Accensione:

 

Premere e mantenere premuto il pulsante dell

'

interruttore (

6

).

 

Premere il pulsante di blocco dell

'

interruttore (

3

) (

fig. A

).

 

Rilasciare il pulsante dell

'

interruttore (

6

).

Spegnimento:

 

Premere e rilasciare il pulsante dell

'

interruttore (

6

).

La gamma di velocità del mandrino viene regolata tramite il grado 
di pressione esercitata sul pulsante dell'interruttore.

MANOPOLA DI REGOLAZIONE DELLA VELOCITÀ DEL MAN-
DRINO

Il trapano consente l’impiego con varie velocit

à

 del mandrino. 

La regolazione viene eseguita mediante la manopola (

5

(

fig. A

). Per ogni intervallo di regolazione della manopola di 

regolazione della velocit

à

 

è

 possibile regolare in modo continuo 

la velocit

à

 aumentando o diminuendo la pressione sul pulsante 

dell’interruttore (

6

).

Содержание 58G727

Страница 1: ...R RU UA HU TVEF R RO PERFORATOR DE LOVIT CZ P KLEPOV VRTA KA SK PR KLEPOV V TA KA SL UDARNI VRTALNIK LT GR TUVAS SU KALIMU LV SITIENA URBJMA NA EE L KDRELL BG HR UDARNA BU ILICA SR UDARNA BUSILICA GR...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...TRUCTIUNI DE DESERVIRE 24 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 26 SK N VOD NA OBSLUHU 29 SL NAVODILA ZA UPORABO 31 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 34 LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA 36 EE KASUTUSJUHEND 39 BG 41 HR UPUTE ZA UP...

Страница 4: ...4 1 2 3 4 5 6 8 7...

Страница 5: ...5 3 4 5 6 A 2 B D...

Страница 6: ...zuca elektronarz dzia nie przeci a nie zanurza w wodzie i w innych p ynach nie u ywa do mieszania zapraw klejowych i cementowych nie nale y wiesza przenosi ci gn lub wy cza elektronarz dzia z gniazdka...

Страница 7: ...kcji blokady w cznika Ustawione tak obroty podczas pracy pod obci eniem mog by mniejsze KIERUNEK OBR T W W PRAWO W LEWO Za pomoc prze cznika obrot w 4 dokonuje si wyboru kierunku obrot w wrzeciona wie...

Страница 8: ...do innych zastosowa lub z innymi narz dziami roboczymi a tak e je li nie b dzie wystarczaj co konserwowane poziom drga mo e ulec zmianie Podane powy ej przyczyny mog spowodowa zwi kszenie ekspozycji n...

Страница 9: ...Ostatnie dwie cyfry roku w kt rym umieszczono znak CE 16 Last two figures of CE marking year A CE jelz s felhelyez se v nek utols k t sz mjegye Nazwisko i adres osoby maj cej miejsce zamieszkania lub...

Страница 10: ...ning the wheel lock of the additional handle 7 collar TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS IMPACT DRILL 58G727 CAUTION BEFORE USING THE POWER TOOL READ THIS MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE...

Страница 11: ...ng materials like stone concrete brick and alike Holes in wood wood based materials and metals can be made with drills of high speed steel or carbon steel the latter for wood and wood based materials...

Страница 12: ...strictly forbidden and may cause civil and legal liability BERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG BOHRHAMMER 58G727 ACHTUNG LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES ELEKTROWERZEUGS GR NDLICH DIE VORL...

Страница 13: ...7 arretiert durch Rechtsdrehung l sen Den Flansch des Zusatzgriffes 7 auf den zylindrischen Teil des Geh uses der Bohrmaschine aufschieben In die geeignetste Position drehen Den Sperrregler nach recht...

Страница 14: ...Pr fung des Zustandes der Motor Kohleb rsten zu beauftragen Das Ger t in einem trockenen Ort au erhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren BITAUFNAHME AUSTAUSCHEN Die Backen der Aufnahme 1 aufweite...

Страница 15: ...o ci Sp ka komandytowa mit Sitz in Warschau ul Pograniczna 2 4 nachfolgend Grupa Topex teilt mit dass alle Urheberrechte auf den Inhalt der vorliegenden Betriebsanleitung nachfolgend Betriebsanleitung...

Страница 16: ...16 7 7 7 7 8 7 8 7 1 1 6 6 6 3 A 6 6 5 A 6 5 1 2 3 4 5 6 1 2 II 3 4 5 6 II 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1...

Страница 17: ...17 5 4 A 4 4 2 B 1 2 1 D 5 230 AC 50 720 0 3000 1 0 48000 1 1 5 13 10 13 30 II 2 5 2016 LpA LwA K EN 60745 ah K EN 60745 2 1 EN 60745 1...

Страница 18: ...8 41 m s2 K 1 5 m s2 ah D 2 73 m s2 K 1 5 m s2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topem 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYG 2 YY G GRU...

Страница 19: ...5 6 1 2 3 4 5 6 II Poni sza numeracja odnosi si do element w urz dzenia przedstawionych na stronach graficznych niniejszej instrukcji 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 7 7 7 7 8 7 8 7 1 1 6 6 6 3 A...

Страница 20: ...20 5 5 4 A 4 4 2 B 1 2 1 D 5 230 50 720 0 3000 1 0 48000 1 1 5 13 10 13 30 II 2 5 2016 I LpA LwA K EN 60745 ah K EN 60745 EN 60745 2 1...

Страница 21: ...oz k bel llapot t ha s r lt a m rkaszervizben cser ltesse ki Az elektromos k ziszersz mot haszn lata k zben mindig fogja k t k zzel stabil testhelyzetben llva Ker lje el a forg r szek rint s t Az elek...

Страница 22: ...rva Cs sztassa a 7 p tmarkolat bilincsr sz t a f r g p nyakr sz re Ford tsa a legmegfelel bb helyzetbe H zza meg a markolatr szt jobbra forgatva a 7 p tmarkolat r gz t s hez A F R SM LYS G HAT ROL FEL...

Страница 23: ...50 Hz N vleges teljes tm ny 720 W resj rati fordulatsz m tartom ny 0 3000 min 1 t si frekvencia terhel s n lk l 0 48000 min 1 Tokm ny befog si m rettartom ny 1 5 13 mm Tokm ny ors furat Maxim lis f r...

Страница 24: ...tiliz rii construc iei de siguran aplicarea m surilor de garan ie i m surilor suplimentare de protec ie exist ntotdeauna un risc minim de r nire n cazul activit ii de lucru Explicarea pictogramelor ut...

Страница 25: ...a i dac comutatorul direc iei de rota ie este n pozi ia corect COMUTATOR TIP DE ACTIVITATE Comutatorul tip de activitate 2 permite selectarea modului de func ionare dorit g urire cu percu ie sau f r p...

Страница 26: ...z c toate drepturile autorului referitor la prezenta nstruc iune mai departe nstruc iuni adic texturile ei fotografiile inserate schemele desenele c t i compozi ia ei depind exclusiv de Grupa Topex i...

Страница 27: ...listi na po adovan rozm r V lcov d k vrt ku vlo te na doraz do otvoru vrtac ho skl idla 1 Pomoc kli ky vkl dejte ji postupn do t otvor po obvodu vrtac ho skl idla sev ete d k vrt ku elistmi skl idla N...

Страница 28: ...ac Hladiny emise hluku jako jsou hladiny emise akustick ho tlaku LpA hladiny akustick ho v konu LwA a nejistota m en K jsou uvedeny v n vodu n e v souladu s normou EN 60745 Hodnoty vibrac ah a nejisto...

Страница 29: ...E Zariadenie sl i na pr cu v interi ri Napriek pou itiu vo svojej podstate bezpe nej kon trukcie pou vaniu bezpe nostn ch prostriedkov a dodato n ch ochrann ch prostriedkov v dy existuje minim lne riz...

Страница 30: ...pr vnej polohe PREP NA PRACOVN HO RE IMU Prep na pracovn ho re imu 2 umo uje vo bu vhodn ho pracovn ho re imu v tanie bez pr klepu alebo pr klepov v tanie obr B Na v tanie do tak ch materi lov ako je...

Страница 31: ...sk ch a obdobn ch pr vach tj Dz U 2006 Nr 90 Poz 631 v znen neskor ch zmien Kop rovanie spracov vanie publikovanie prava tohto N vodu ako celku alebo jeho jednotliv ch ast na komer n ely bez p somn ho...

Страница 32: ...ga vpenjala 1 Razprite eljusti na eleno mero Valjasto steblo svedra vlo ite do naslona v odprtini vrtalnega vpenjala 1 S pomo jo klju a zaporedoma zategnite odprtine na obodu vrtalnega vpenjala privij...

Страница 33: ...10 mm Beton 13 mm Les 30 mm Razred za ite II Te a 2 5 kg Leto izdelave 2016 PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJAH Informacije o hrupu in vibracijah Ravni oddajanega hrupa kot npr raven oddajanega zvo nega pr...

Страница 34: ...psaugos priemoni naudojimo darbo metu i lieka pavojus susi eisti Naudojam simbolini enkl paai kinimas 1 2 3 4 5 6 1 Perskaitykite i aptarnavimo instrukcij laikykit s joje esan i darbo saugos sp jim ir...

Страница 35: ...mo arba su kalimu pav B Gr imas be kalimo pasirenkamas gr iant ertmes metale medyje keramikoje plastmas je ar pana iose med iagose gr to simbolis Gr iant ertmes akmenyje betone plytose ar pana iose me...

Страница 36: ...oj s statymas Nr 90 v liau 631 su statymo pakeitimais Neturint ra ti ko Grupa Topex sutikimo kopijuoti perdaryti skelbti spaudoje keisti panaudojant komerciniams tikslams vis ar atskiras instrukcijos...

Страница 37: ...l dz nepiecie amam izm ram Ielikt urbja cilindrisku galu urbjpatronas 1 atver l dz galam Ar atsl gas pal dz bu kas tiek ievietota p c k rtas trij s atver s uz urbjpatronas aproces aizv rt urbjpatrona...

Страница 38: ...k emit t akustisk spiediena l menis LpA un akustisk s jaudas l menis LwA k ar m r juma neprecizit te K ir min ta zem k saska ar standartu EN 60745 Vibr ciju v rt bas ah un m r juma neprecizit te K ir...

Страница 39: ...t tamise ajal alati olemas kehavigastuste oht Kasutatud piktogrammide selgitused 1 2 3 4 5 6 1 Lugege kasutusjuhend l bi ning j rgige selles toodud hoiatusi ja ohutusjuhiseid 2 Teise isolatsiooniklas...

Страница 40: ...ll puit keraamika plast ja muu sarnane seadistage l liti ilma l kfunktsioonita puurimise asendisse puuri s mbol Aukude puurimiseks materjalidesse nagu kivi betoon telliskivi v i muu sarnane seadistage...

Страница 41: ...leb v tta lisa ohutusmeetmeid nagu elektrit riista ja t tarvikute piisav hooldamine sobiva temperatuuri tagamine ige t korraldus Helir hutase LpA 93 dB A K 3dB A M ra v imsustase LwA 104 dB A K 3dB A...

Страница 42: ...42 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 E II 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 7 7 7 7 8 7 8 7 1 1 6 6 6 3 A 6 6 5 A...

Страница 43: ...43 6 5 5 4 A 4 4 2 B 1 2 1 D 5 mm 230 V AC 50 Hz 720 W 0 3000 min 1 0 48000 min 1 1 5 13 mm 10 mm 13 mm 30 mm II 2 5 kg 2016 LpA LwA K EN 60745 ah K EN 60745 2 1 EN 60745 2 1...

Страница 44: ...ruke i za vrijeme rada zauzmite stabilan polo aj Izbjegavajte dodir sa rotiraju im elementima Dodirivanje rotiraju ih elemenata elektri nog alata posebice radnih alata mo e uzrokovati tjelesne ozljed...

Страница 45: ...avite u jedan od otvora na rubu brzoste u e glave 1 Otvorite eljust do eljene veli ine Valjkasti nastavak svrdla stavite u otvor na brzoste u oj glavi 1 sve dok ne osjetite otpor Pomo u klju a koji se...

Страница 46: ...mm Klasa za tite II Te ina 2 5 kg Godina proizvodnje 2016 PODACI VEZANI UZ BUKU I VIBRACIJE Informacije o buci i vibracijama Razine emitirane buke kao to je razina emitiranog akusti kog pritiska LpA t...

Страница 47: ...rostorija Pored upotrebe bezbednosnih konstrukcija iz pribora upotrebe sredstava za bezbednost i dodatnih sredstava za za titu uvek postoji rizik od povreda tokom rada Obja njenje kori enih piktograma...

Страница 48: ...ika B Za bu enje u mateijalima poput metala drveta keramike plasti nih masa ili sli nim potrebno je postaviti menja u poziciju za rad bez udara simbol burgije Za bu enje u mateijalima poput kamena bet...

Страница 49: ...alatki obezbe ivanja odgovaraju e temperature ruku sopstvene organizacije posla Nivo akusti nog pritiska LpA 93 dB A K 3dB A Nivo akusti ne snage LwA 104 dB A K 3dB A Izmerenavrednostbrzinepodrhtavan...

Страница 50: ...50 1 2 3 4 5 6 1 2 II 3 4 5 6 II 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 7 7 7 7 8 7 8 7 1 1 6 6 6 3 6 6...

Страница 51: ...51 5 6 5 5 4 4 4 2 1 2 1 D 5 230 V AC 50 Hz 720 W 0 3000 0 48000 1 5 13 mm 10 mm 13 mm 30 mm II 2 5 kg 2016 LpA LwA EN 60745 ah EN 60745 2 1 EN 60745 1...

Страница 52: ...torizado La herramienta durante el trabajo siempre debe sujetarse con las dos manos manteniendo una posici n de trabajo estable Evite tocar las piezas giratorias La manipulaci n de las piezas giratori...

Страница 53: ...a obtener la posici n deseada Apriete la rueda de bloqueo de la empu adura adicional 7 hacia la derecha para ajustar la empu adura INSTALACI N DEL TOPE DE PROFUNDIDAD DE TALADRADO El tope 8 sirve para...

Страница 54: ...rtabrocas 1 Introduzca el tornillo de sujeci n del portabrocas con destornillador de estrella gir ndolo hacia la derecha rosca a la izquierda Coloque la llave hexagonal en el portabrocas imagen D Golp...

Страница 55: ...perdita del controllo dell elettroutensile pu provocare lesioni all operatore Durante l esecuzione di lavori in cui l elettroutensile pu venire a contatto con cavi elettrici nascosti tenere l utensil...

Страница 56: ...oni specifiche di lavoro Allentare la manopola che blocca la flangia dell impugnatura supplementare 7 ruotandola a sinistra Inserire la flangia dell impugnatura supplementare 7 sulla parte cilindrica...

Страница 57: ...ione con un cavo dagli stessi parametri La sostituzione deve essere affidata a uno specialista qualificato oppure consegnare l elettroutensile all assistenza tecnica In caso di eccessive scintille dal...

Страница 58: ...stopcontact uit Draag de oorbeschermers tijdens het werk met dit apparaat Blootstelling aan lawaai kan tot gehoorbeschadiging leiden Gebruik het elektrogereedschap met de extra aangeleverde handgrepen...

Страница 59: ...ks te draaien Schuif de kraag van de extra handgreep 7 op de ronde deel van de behuizing van de klopboormachine Draai deze tot de meest gepaste positie om Draai de draaiknop van de extra handgreep 7 n...

Страница 60: ...n de zeskantsleutel Draai de boorkop los Montage van de boorkop dient in de omgekeerde volgorde te gebeuren UITWISSELING VAN KOOLBORSTELS Versleten korter dan 5 mm afgebrande of gebarsten koolborstels...

Страница 61: ...g waaronder de tekst geplaatste foto s schema s tekeningen alsook de opbouw aan Topex Groep behoren en worden op basis van de Wet van 4 februari 1994 inzake auteursrechten en aanverwante rechten Stb 2...

Страница 62: ...62...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ......

Отзывы: