background image

54

DIRECCIÓN DE GIRO DERECHA - IZQUIERDA

Utilizando el interruptor de cambio de revoluciones (

4

) se selecciona 

la dirección de giro del husillo del taladro (

imagen A

).

Giro a la derecha

 - coloque el interruptor (

4

) en la posición extrema 

izquierda.

Giro a la izquierda

 - coloque el interruptor (

4

) en la posición 

extrema derecha.

* Note que en algunos casos la posición del interruptor en relación con los giros puede ser otra que la 
descrita. Debe fijarse en los iconos gráficos sobre el interruptor o sobre la carcasa de la herramienta.

Se prohíbe cambiar la dirección de giro mientras la herramienta 
está en marcha. Antes de poner en marcha, debe comprobar que 
el interruptor de la dirección de giro esté en la posición adecuada.

CAMBIO DE MODO DE TRABAJO

El interruptor de cambio de modo (

2

) permite seleccionar el 

modo de funcionamiento adecuado: perforación sin impacto o 
con impacto (

imagen B

). Para taladrar en materiales como: metal, 

madera, cerámica, plásticos o materiales parecidos debe ajustar el 
interruptor en la posición de modo sin impacto (símbolo de broca). 
Para taladrar en materiales como: piedra, hormigón, ladrillo o 
similar, ajuste el interruptor en la posición de trabajo con impacto 
(símbolo de martillo). Los agujeros en la madera, materiales 
parecidos a madera y metales se lleva a cabo con brocas de acero 
de alta velocidad o de acero al carbono (solo en madera o materiales 
parecidos a madera). Para perforar con impacto se usan brocas con 
puntas de carburo sinterizado (widia). 

No debe utilizar la dirección izquierda con el impacto activado.

El trabajo a bajas revoluciones durante un tiempo prolongado 
puede causar sobrecarga del motor. Debe hacer descansos 
periódicos en el trabajo o permitir que la herramienta trabaje con 
velocidad máxima durante unos 1-2 minutos. Tenga cuidado de 
no tapar las rejillas de ventilación del motor que se encuentran en 
la carcasa del taladro. 

USO Y MANTENIMIENTO

Antes de instalar, ajustar, reparar o usar la herramienta es 
necesario desenchufarla de la toma de corriente. 

MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE

 

Se recomienda limpiar la herramienta después de cada uso.

 

Para limpiar nunca utilice agua, ni otros líquidos.

 

La herramienta debe limpiarse con un trapo seco o con chorro de 
aire comprimido a baja presión. 

 

No utilice detergentes ni disolventes, ya que pueden da

ñ

ar las 

piezas de plástico.

 

Debe limpiar con regularidad los orificios de ventilación para 
evitar sobrecalentamiento del motor.

 

En caso de da

ñ

os en el cable de alimentación, sustitúyalo con 

otro con los mismos parámetros. Se debe encargar esta tarea a 
un especialista cualificado o dejar la herramienta en un punto de 
servicio técnico.

 

Si hay demasiadas chispas en el conmutador, debe encargar la 
revisión del estado técnico de los cepillos de carbón del motor a 
una persona cualificada.

 

La herramienta sin utilizar debe estar almacenada en un lugar 
seco y fuera del alcance de los ni

ñ

os.

CAMBIO DEL PORTABROCAS

 

Abra las mordazas de la sujeción portabrocas (

1

).

 

Introduzca el tornillo de sujeción del portabrocas con 
destornillador de estrella girándolo hacia la derecha (rosca a la 
izquierda).

 

Coloque la llave hexagonal en el portabrocas (

imagen D

).

 

Golpee levemente en la punta de la llave hexagonal.

 

Destornille el portabrocas.

El montaje de la sujeción portabrocas se realiza al revés que el 
desmontaje.

CAMBIO DE CEPILLOS DE CARBÓN

Los cepillos de carbón en el motor que estén desgastados (es 
decir cuando su longitud sea menor de 5mm), quemados o rotos 
deben estar reemplazados inmediatamente. Siempre hay que 
cambiar los dos cepillos a la vez. El cambio de cepillos de carbón 
debe realizarse únicamente por personas cualificadas que utilicen 
piezas originales.

Cualquier tipo de avería debe subsanarse en un punto de servicio 
técnico autorizado por el fabricante.

PARAMETROS TÉCNICOS

DATOS NOMINALES

Taladro de impacto

Parámetro técnico

Valor

Voltaje

230 V AC

Frecuencia

50 Hz

Potencia nominal

720 W

Alcance de la velocidad de giro en vacío

0 - 3000 min

-1

Frecuencia de impacto en vacío

0 - 48000 min

-1

Alcance del portabrocas

1,5- 13 mm

Tama

ñ

o de la rosca del portabrocas 

½ "

Diámetro de 
perforación máximo

Acero

10 mm

Hormigón

13 mm

Madera

30 mm

Clase de protección

II

Peso 2,5 

kg

A

ñ

o de fabricación

2016

INFORMACIÓN SOBRE RUIDOS Y VIBRACIONES

Información sobre ruidos y vibraciones

Los niveles de ruido tales como  nivel de presión acústica Lp

A

 y el 

nivel de potencia acústica Lw

A

 y la incertidumbre de medición K, se 

dan a continuación en el manual de acuerdo con la norma EN 60745.  

Los valores de vibración a

h

 y la incertidumbre de medición K 

determinados de acuerdo con la norma EN 60745-2-1 se especifican 
abajo.

El nivel de vibración especificado en este manual se midió de 
acuerdo con el procedimiento de medición especificado en la 
norma EN 60745-2-1 y se puede utilizar para comparar herramientas 
eléctricas. También se puede utilizar para una evaluación preliminar 
de la exposición a la vibración. 

El nivel especificado de la vibración es representativo de las 
aplicaciones básicas de la herramienta. Si la herramienta eléctrica se 
utiliza para otras aplicaciones, o con diferentes accesorios, así como, 
si no se mantiene suficientemente, el nivel de vibración puede 
cambiar. Las razones anteriores pueden dar lugar a una mayor 
exposición a las vibraciones durante todo el periodo de trabajo. 

Para estimar con precisión la exposición a las vibraciones, se deben 
tener en cuenta los periodos en los que la herramienta eléctrica 
esté desconectada, o cuando está encendida pero no se utiliza para 
trabajar. De esta manera, la exposición total a la vibración puede 
ser mucho menor. Introduzca las medidas de seguridad adicionales 
para proteger al usuario de los efectos de la vibración, por ejemplo: 
mantenga la herramienta y los útiles, garantice temperatura 
adecuada de las manos, organice el trabajo de forma adecuada.

Nivel de presión acústica: Lp

A

 = 93  dB(A) K=3dB(A)

Nivel de potencia acústica: Lw

A

 = 104 dB(A) K=3dB(A)

Valor de aceleración de las vibraciones (perforación con impacto en 
hormigón:  a

h,ID 

 = 8,41 m/s

K=1,5 m/s

2

Valor de vibraciones para taladrado en metal:  
a

h,D 

= 2,73  m/s

K=1,5 m/s

2

Содержание 58G727

Страница 1: ...R RU UA HU TVEF R RO PERFORATOR DE LOVIT CZ P KLEPOV VRTA KA SK PR KLEPOV V TA KA SL UDARNI VRTALNIK LT GR TUVAS SU KALIMU LV SITIENA URBJMA NA EE L KDRELL BG HR UDARNA BU ILICA SR UDARNA BUSILICA GR...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...TRUCTIUNI DE DESERVIRE 24 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 26 SK N VOD NA OBSLUHU 29 SL NAVODILA ZA UPORABO 31 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 34 LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA 36 EE KASUTUSJUHEND 39 BG 41 HR UPUTE ZA UP...

Страница 4: ...4 1 2 3 4 5 6 8 7...

Страница 5: ...5 3 4 5 6 A 2 B D...

Страница 6: ...zuca elektronarz dzia nie przeci a nie zanurza w wodzie i w innych p ynach nie u ywa do mieszania zapraw klejowych i cementowych nie nale y wiesza przenosi ci gn lub wy cza elektronarz dzia z gniazdka...

Страница 7: ...kcji blokady w cznika Ustawione tak obroty podczas pracy pod obci eniem mog by mniejsze KIERUNEK OBR T W W PRAWO W LEWO Za pomoc prze cznika obrot w 4 dokonuje si wyboru kierunku obrot w wrzeciona wie...

Страница 8: ...do innych zastosowa lub z innymi narz dziami roboczymi a tak e je li nie b dzie wystarczaj co konserwowane poziom drga mo e ulec zmianie Podane powy ej przyczyny mog spowodowa zwi kszenie ekspozycji n...

Страница 9: ...Ostatnie dwie cyfry roku w kt rym umieszczono znak CE 16 Last two figures of CE marking year A CE jelz s felhelyez se v nek utols k t sz mjegye Nazwisko i adres osoby maj cej miejsce zamieszkania lub...

Страница 10: ...ning the wheel lock of the additional handle 7 collar TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS IMPACT DRILL 58G727 CAUTION BEFORE USING THE POWER TOOL READ THIS MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE...

Страница 11: ...ng materials like stone concrete brick and alike Holes in wood wood based materials and metals can be made with drills of high speed steel or carbon steel the latter for wood and wood based materials...

Страница 12: ...strictly forbidden and may cause civil and legal liability BERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG BOHRHAMMER 58G727 ACHTUNG LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES ELEKTROWERZEUGS GR NDLICH DIE VORL...

Страница 13: ...7 arretiert durch Rechtsdrehung l sen Den Flansch des Zusatzgriffes 7 auf den zylindrischen Teil des Geh uses der Bohrmaschine aufschieben In die geeignetste Position drehen Den Sperrregler nach recht...

Страница 14: ...Pr fung des Zustandes der Motor Kohleb rsten zu beauftragen Das Ger t in einem trockenen Ort au erhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren BITAUFNAHME AUSTAUSCHEN Die Backen der Aufnahme 1 aufweite...

Страница 15: ...o ci Sp ka komandytowa mit Sitz in Warschau ul Pograniczna 2 4 nachfolgend Grupa Topex teilt mit dass alle Urheberrechte auf den Inhalt der vorliegenden Betriebsanleitung nachfolgend Betriebsanleitung...

Страница 16: ...16 7 7 7 7 8 7 8 7 1 1 6 6 6 3 A 6 6 5 A 6 5 1 2 3 4 5 6 1 2 II 3 4 5 6 II 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1...

Страница 17: ...17 5 4 A 4 4 2 B 1 2 1 D 5 230 AC 50 720 0 3000 1 0 48000 1 1 5 13 10 13 30 II 2 5 2016 LpA LwA K EN 60745 ah K EN 60745 2 1 EN 60745 1...

Страница 18: ...8 41 m s2 K 1 5 m s2 ah D 2 73 m s2 K 1 5 m s2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topem 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYG 2 YY G GRU...

Страница 19: ...5 6 1 2 3 4 5 6 II Poni sza numeracja odnosi si do element w urz dzenia przedstawionych na stronach graficznych niniejszej instrukcji 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 7 7 7 7 8 7 8 7 1 1 6 6 6 3 A...

Страница 20: ...20 5 5 4 A 4 4 2 B 1 2 1 D 5 230 50 720 0 3000 1 0 48000 1 1 5 13 10 13 30 II 2 5 2016 I LpA LwA K EN 60745 ah K EN 60745 EN 60745 2 1...

Страница 21: ...oz k bel llapot t ha s r lt a m rkaszervizben cser ltesse ki Az elektromos k ziszersz mot haszn lata k zben mindig fogja k t k zzel stabil testhelyzetben llva Ker lje el a forg r szek rint s t Az elek...

Страница 22: ...rva Cs sztassa a 7 p tmarkolat bilincsr sz t a f r g p nyakr sz re Ford tsa a legmegfelel bb helyzetbe H zza meg a markolatr szt jobbra forgatva a 7 p tmarkolat r gz t s hez A F R SM LYS G HAT ROL FEL...

Страница 23: ...50 Hz N vleges teljes tm ny 720 W resj rati fordulatsz m tartom ny 0 3000 min 1 t si frekvencia terhel s n lk l 0 48000 min 1 Tokm ny befog si m rettartom ny 1 5 13 mm Tokm ny ors furat Maxim lis f r...

Страница 24: ...tiliz rii construc iei de siguran aplicarea m surilor de garan ie i m surilor suplimentare de protec ie exist ntotdeauna un risc minim de r nire n cazul activit ii de lucru Explicarea pictogramelor ut...

Страница 25: ...a i dac comutatorul direc iei de rota ie este n pozi ia corect COMUTATOR TIP DE ACTIVITATE Comutatorul tip de activitate 2 permite selectarea modului de func ionare dorit g urire cu percu ie sau f r p...

Страница 26: ...z c toate drepturile autorului referitor la prezenta nstruc iune mai departe nstruc iuni adic texturile ei fotografiile inserate schemele desenele c t i compozi ia ei depind exclusiv de Grupa Topex i...

Страница 27: ...listi na po adovan rozm r V lcov d k vrt ku vlo te na doraz do otvoru vrtac ho skl idla 1 Pomoc kli ky vkl dejte ji postupn do t otvor po obvodu vrtac ho skl idla sev ete d k vrt ku elistmi skl idla N...

Страница 28: ...ac Hladiny emise hluku jako jsou hladiny emise akustick ho tlaku LpA hladiny akustick ho v konu LwA a nejistota m en K jsou uvedeny v n vodu n e v souladu s normou EN 60745 Hodnoty vibrac ah a nejisto...

Страница 29: ...E Zariadenie sl i na pr cu v interi ri Napriek pou itiu vo svojej podstate bezpe nej kon trukcie pou vaniu bezpe nostn ch prostriedkov a dodato n ch ochrann ch prostriedkov v dy existuje minim lne riz...

Страница 30: ...pr vnej polohe PREP NA PRACOVN HO RE IMU Prep na pracovn ho re imu 2 umo uje vo bu vhodn ho pracovn ho re imu v tanie bez pr klepu alebo pr klepov v tanie obr B Na v tanie do tak ch materi lov ako je...

Страница 31: ...sk ch a obdobn ch pr vach tj Dz U 2006 Nr 90 Poz 631 v znen neskor ch zmien Kop rovanie spracov vanie publikovanie prava tohto N vodu ako celku alebo jeho jednotliv ch ast na komer n ely bez p somn ho...

Страница 32: ...ga vpenjala 1 Razprite eljusti na eleno mero Valjasto steblo svedra vlo ite do naslona v odprtini vrtalnega vpenjala 1 S pomo jo klju a zaporedoma zategnite odprtine na obodu vrtalnega vpenjala privij...

Страница 33: ...10 mm Beton 13 mm Les 30 mm Razred za ite II Te a 2 5 kg Leto izdelave 2016 PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJAH Informacije o hrupu in vibracijah Ravni oddajanega hrupa kot npr raven oddajanega zvo nega pr...

Страница 34: ...psaugos priemoni naudojimo darbo metu i lieka pavojus susi eisti Naudojam simbolini enkl paai kinimas 1 2 3 4 5 6 1 Perskaitykite i aptarnavimo instrukcij laikykit s joje esan i darbo saugos sp jim ir...

Страница 35: ...mo arba su kalimu pav B Gr imas be kalimo pasirenkamas gr iant ertmes metale medyje keramikoje plastmas je ar pana iose med iagose gr to simbolis Gr iant ertmes akmenyje betone plytose ar pana iose me...

Страница 36: ...oj s statymas Nr 90 v liau 631 su statymo pakeitimais Neturint ra ti ko Grupa Topex sutikimo kopijuoti perdaryti skelbti spaudoje keisti panaudojant komerciniams tikslams vis ar atskiras instrukcijos...

Страница 37: ...l dz nepiecie amam izm ram Ielikt urbja cilindrisku galu urbjpatronas 1 atver l dz galam Ar atsl gas pal dz bu kas tiek ievietota p c k rtas trij s atver s uz urbjpatronas aproces aizv rt urbjpatrona...

Страница 38: ...k emit t akustisk spiediena l menis LpA un akustisk s jaudas l menis LwA k ar m r juma neprecizit te K ir min ta zem k saska ar standartu EN 60745 Vibr ciju v rt bas ah un m r juma neprecizit te K ir...

Страница 39: ...t tamise ajal alati olemas kehavigastuste oht Kasutatud piktogrammide selgitused 1 2 3 4 5 6 1 Lugege kasutusjuhend l bi ning j rgige selles toodud hoiatusi ja ohutusjuhiseid 2 Teise isolatsiooniklas...

Страница 40: ...ll puit keraamika plast ja muu sarnane seadistage l liti ilma l kfunktsioonita puurimise asendisse puuri s mbol Aukude puurimiseks materjalidesse nagu kivi betoon telliskivi v i muu sarnane seadistage...

Страница 41: ...leb v tta lisa ohutusmeetmeid nagu elektrit riista ja t tarvikute piisav hooldamine sobiva temperatuuri tagamine ige t korraldus Helir hutase LpA 93 dB A K 3dB A M ra v imsustase LwA 104 dB A K 3dB A...

Страница 42: ...42 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 E II 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 7 7 7 7 8 7 8 7 1 1 6 6 6 3 A 6 6 5 A...

Страница 43: ...43 6 5 5 4 A 4 4 2 B 1 2 1 D 5 mm 230 V AC 50 Hz 720 W 0 3000 min 1 0 48000 min 1 1 5 13 mm 10 mm 13 mm 30 mm II 2 5 kg 2016 LpA LwA K EN 60745 ah K EN 60745 2 1 EN 60745 2 1...

Страница 44: ...ruke i za vrijeme rada zauzmite stabilan polo aj Izbjegavajte dodir sa rotiraju im elementima Dodirivanje rotiraju ih elemenata elektri nog alata posebice radnih alata mo e uzrokovati tjelesne ozljed...

Страница 45: ...avite u jedan od otvora na rubu brzoste u e glave 1 Otvorite eljust do eljene veli ine Valjkasti nastavak svrdla stavite u otvor na brzoste u oj glavi 1 sve dok ne osjetite otpor Pomo u klju a koji se...

Страница 46: ...mm Klasa za tite II Te ina 2 5 kg Godina proizvodnje 2016 PODACI VEZANI UZ BUKU I VIBRACIJE Informacije o buci i vibracijama Razine emitirane buke kao to je razina emitiranog akusti kog pritiska LpA t...

Страница 47: ...rostorija Pored upotrebe bezbednosnih konstrukcija iz pribora upotrebe sredstava za bezbednost i dodatnih sredstava za za titu uvek postoji rizik od povreda tokom rada Obja njenje kori enih piktograma...

Страница 48: ...ika B Za bu enje u mateijalima poput metala drveta keramike plasti nih masa ili sli nim potrebno je postaviti menja u poziciju za rad bez udara simbol burgije Za bu enje u mateijalima poput kamena bet...

Страница 49: ...alatki obezbe ivanja odgovaraju e temperature ruku sopstvene organizacije posla Nivo akusti nog pritiska LpA 93 dB A K 3dB A Nivo akusti ne snage LwA 104 dB A K 3dB A Izmerenavrednostbrzinepodrhtavan...

Страница 50: ...50 1 2 3 4 5 6 1 2 II 3 4 5 6 II 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 7 7 7 7 8 7 8 7 1 1 6 6 6 3 6 6...

Страница 51: ...51 5 6 5 5 4 4 4 2 1 2 1 D 5 230 V AC 50 Hz 720 W 0 3000 0 48000 1 5 13 mm 10 mm 13 mm 30 mm II 2 5 kg 2016 LpA LwA EN 60745 ah EN 60745 2 1 EN 60745 1...

Страница 52: ...torizado La herramienta durante el trabajo siempre debe sujetarse con las dos manos manteniendo una posici n de trabajo estable Evite tocar las piezas giratorias La manipulaci n de las piezas giratori...

Страница 53: ...a obtener la posici n deseada Apriete la rueda de bloqueo de la empu adura adicional 7 hacia la derecha para ajustar la empu adura INSTALACI N DEL TOPE DE PROFUNDIDAD DE TALADRADO El tope 8 sirve para...

Страница 54: ...rtabrocas 1 Introduzca el tornillo de sujeci n del portabrocas con destornillador de estrella gir ndolo hacia la derecha rosca a la izquierda Coloque la llave hexagonal en el portabrocas imagen D Golp...

Страница 55: ...perdita del controllo dell elettroutensile pu provocare lesioni all operatore Durante l esecuzione di lavori in cui l elettroutensile pu venire a contatto con cavi elettrici nascosti tenere l utensil...

Страница 56: ...oni specifiche di lavoro Allentare la manopola che blocca la flangia dell impugnatura supplementare 7 ruotandola a sinistra Inserire la flangia dell impugnatura supplementare 7 sulla parte cilindrica...

Страница 57: ...ione con un cavo dagli stessi parametri La sostituzione deve essere affidata a uno specialista qualificato oppure consegnare l elettroutensile all assistenza tecnica In caso di eccessive scintille dal...

Страница 58: ...stopcontact uit Draag de oorbeschermers tijdens het werk met dit apparaat Blootstelling aan lawaai kan tot gehoorbeschadiging leiden Gebruik het elektrogereedschap met de extra aangeleverde handgrepen...

Страница 59: ...ks te draaien Schuif de kraag van de extra handgreep 7 op de ronde deel van de behuizing van de klopboormachine Draai deze tot de meest gepaste positie om Draai de draaiknop van de extra handgreep 7 n...

Страница 60: ...n de zeskantsleutel Draai de boorkop los Montage van de boorkop dient in de omgekeerde volgorde te gebeuren UITWISSELING VAN KOOLBORSTELS Versleten korter dan 5 mm afgebrande of gebarsten koolborstels...

Страница 61: ...g waaronder de tekst geplaatste foto s schema s tekeningen alsook de opbouw aan Topex Groep behoren en worden op basis van de Wet van 4 februari 1994 inzake auteursrechten en aanverwante rechten Stb 2...

Страница 62: ...62...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ......

Отзывы: