background image

7

PRZYGOTOWANIE DO PRACY

INSTALOWANIE RĘKOJEŚCI DODATKOWEJ

Ze względu na bezpieczeństwo osobiste zalecane jest zawsze 
stosowanie rękojeści dodatkowej (7). Możliwość obrotu rękojeści 
dodatkowej, przed jej zaciśnięciem na obudowie wiertarki, 
pozwala na wybór położenia najbardziej dogodnego dla 
warunków wykonywanej pracy.

 

Poluzować pokrętło blokujące kołnierz rękojeści dodatkowej (

7

), 

pokręcając je w lewo.

 

Nasunąć kołnierz rękojeści dodatkowej (

7

) na walcową część 

obudowy wiertarki.

 

Obrócić do najbardziej dogodnego położenia.

 

Dokręcić pokrętło blokujące rękojeści dodatkowej (

7

), w prawo 

celem zamocowania rękojeści.

INSTALOWANIE OGRANICZNIKA GŁĘBOKOŚCI WIERCENIA

Listwa ogranicznika (

8

) służy do ustalenia głębokości zagłębienia 

wiertła w materiał.

 

Poluzować pokrętło blokujące kołnierz rękojeści dodatkowej (

7

).

 

Wsunąć listwę ogranicznika (

8

) w otwór w kołnierzu rękojeści 

dodatkowej.

 

Ustawić pożądaną głębokość wiercenia.

 

Zablokować, poprzez dokręcenie pokrętła blokującego kołnierz 
rękojeści dodatkowej (

7

).

MOCOWANIE NARZĘDZI ROBOCZYCH

Odłączyć elektronarzędzie od zasilania.

 

Włożyć kluczyk do jednego z otworów na obwodzie uchwytu 

wiertarskiego (

1

).

 

Rozewrzeć szczęki na pożądany wymiar.

 

Włożyć trzonek walcowy wiertła do oporu do otworu uchwytu 
wiertarskiego (

1

).

 

Za pomocą klucza (wkładanego kolejno do trzech otworów na 
obwodzie uchwytu wiertarskiego) zacisnąć szczęki uchwytu na 
trzonku wiertła.

Zawsze należy pamiętać, że kluczyk należy odłączyć od wiertarki 
po zakończeniu czynności związanych z wkładaniem lub 
wyjmowaniem wiertła.

PRACA / USTAWIENIA

WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE

Napięcie sieci musi odpowiadać wielkości napięcia podanego na 
tabliczce znamionowej wiertarki.

Włączenie

 - wcisnąć przycisk włącznika (

6

) i przytrzymać w tej 

pozycji.

Wyłączenie 

- zwolnić nacisk na przycisk włącznika (

6

).

Blokada włącznika (praca ciągła)

Włączanie:

 

Wcisnąć przycisk włącznika (

6

) i przytrzymać w tej pozycji.

 

Wcisnąć przycisk blokady włącznika (

3

) (

rys. A

).

 

Zwolnić nacisk na przycisk włącznika (

6

).

Wyłączanie:

 

Wcisnąć i zwolnić nacisk na przycisk włącznika (

6

).

Zakres prędkości obrotowej wrzeciona regulowany jest stopniem 
nacisku na przycisk włącznika.

POKRĘTŁO REGULACJI PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ WRZECIONA

Wiertarka umożliwia pracę z różnymi prędkościami obrotowymi 

wrzeciona. Regulację przeprowadza się pokrętłem (

5

) (

rys. A

). W 

obrębie każdego ustawienia pokrętła regulacji prędkości obrotowej 
można płynnie regulować prędkość poprzez zwiększanie lub 
zmniejszanie nacisku na przycisk włącznika (

6

).

 

Pokręcanie w prawo pokrętłem (

5

) zapewnia wzrost prędkości,

 

Pokręcanie w lewo pokrętłem (

5

) zapewnia redukcję prędkości.

* Należy odnieść się do znaków graficznych umieszczonych na pokrętle regulacji prędkości obrotowej 
lub włączniku.

Właściwy dobór prędkości obrotowej przeprowadza się w trakcie, 

gdy wiertarka jest uruchomiona bez obciążenia przy wciśniętej 
funkcji blokady włącznika. Ustawione tak obroty podczas pracy pod 
obciążeniem mogą być mniejsze.

KIERUNEK OBRÓTÓW W PRAWO – W LEWO

Za pomocą przełącznika obrotów (

4

) dokonuje się wyboru kierunku 

obrotów wrzeciona wiertarki (

rys. A

).

Obroty w prawo

 - ustawić przełącznik (

4

) w skrajnym lewym 

położeniu.

Obroty w lewo

 - ustawić przełącznik (

4

) w skrajnym prawym 

położeniu.

* Zastrzega się, że w niektórych przypadkach położenie przełącznika kierunku obrotów w stosunku 
do obrotów może być inne niż opisano. Należy odnieść się do znaków graficznych umieszczonych na 
przełączniku kierunku obrotów lub obudowie urządzenia.

Nie wolno dokonywać zmiany kierunku obrotów w czasie, gdy 
wrzeciono wiertarki obraca się. Przed uruchomieniem należy 
sprawdzić czy przełącznik kierunku obrotów jest we właściwym 
położeniu.

PRZEŁĄCZNIK TRYBU PRACY

Przełącznik trybu pracy (

2

) pozwala dobrać odpowiedni tryb pracy: 

wiercenie bez udaru lub z udarem (

rys. B

). Do wiercenia w takich 

materiałach jak: metal, drewno, ceramika, tworzywa sztuczne 
lub podobne należy ustawić przełącznik w pozycji do pracy bez 
udaru (symbol wiertła). Wiercenie w materiałach jak: kamień, 
beton, cegła lub podobne należy ustawić przełącznik w pozycji do 
pracy z udarem (symbol młotka). Otwory w drewnie, materiałach 
drewnopochodnych i metalach wykonuje się za pomocą wierteł 
ze stali szybkotnących lub ze stali węglowych (tylko w drewnie i 
materiałach drewnopochodnych). Do wiercenia z udarem służą 
specjalne wiertła z nakładkami z węglików spiekanych (widia). 

Nie powinno się używać lewego kierunku obrotów przy 
włączonym udarze.

Wiercenie długotrwałe przy niskiej prędkości obrotowej 

wrzeciona grozi przegrzaniem silnika. Należy robić okresowe 
przerwy w pracy lub zezwolić, aby urządzenie popracowało na 
maksymalnych obrotach bez obciążenia przez okres około 1-2 
min. Uważać, aby nie przesłonić otworów w obudowie służących 
do wentylacji silnika wiertarki. 

OBSŁUGA I KONSERWACJA 

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych 
z instalowaniem, regulacją, naprawą lub obsługą należy wyjąć 
wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka sieciowego.

KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE

 

Zaleca się czyszczenie urządzenia bezpośrednio po 
każdorazowym użyciu.

 

Do czyszczenia nie należy stosować wody lub innych cieczy.

 

Urządzenie należy czyścić za pomocą suchego kawałka tkaniny 
lub przedmuchać sprężonym powietrzem o niskim ciśnieniu. 

 

Nie używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników, 
gdyż mogą one uszkodzić części wykonane z tworzywa 
sztucznego.

 

Regularnie należy czyścić szczeliny wentylacyjne w obudowie 
silnika, aby nie dopuścić do przegrzania urządzenia.

 

W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, należy go 
wymienić na przewód o takich samych parametrach. Czynność 
tą należy powierzyć wykwalifikowanemu specjaliście lub oddać 
urządzenie do serwisu.

 

W przypadku występowania nadmiernego iskrzenia na 
komutatorze zlecić sprawdzenie stanu szczotek węglowych silnika 
osobie wykwalifikowanej.

 

Urządzenie zawsze należy przechowywać w miejscu suchym, 
niedostępnym dla dzieci.

Содержание 58G727

Страница 1: ...R RU UA HU TVEF R RO PERFORATOR DE LOVIT CZ P KLEPOV VRTA KA SK PR KLEPOV V TA KA SL UDARNI VRTALNIK LT GR TUVAS SU KALIMU LV SITIENA URBJMA NA EE L KDRELL BG HR UDARNA BU ILICA SR UDARNA BUSILICA GR...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...TRUCTIUNI DE DESERVIRE 24 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 26 SK N VOD NA OBSLUHU 29 SL NAVODILA ZA UPORABO 31 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 34 LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA 36 EE KASUTUSJUHEND 39 BG 41 HR UPUTE ZA UP...

Страница 4: ...4 1 2 3 4 5 6 8 7...

Страница 5: ...5 3 4 5 6 A 2 B D...

Страница 6: ...zuca elektronarz dzia nie przeci a nie zanurza w wodzie i w innych p ynach nie u ywa do mieszania zapraw klejowych i cementowych nie nale y wiesza przenosi ci gn lub wy cza elektronarz dzia z gniazdka...

Страница 7: ...kcji blokady w cznika Ustawione tak obroty podczas pracy pod obci eniem mog by mniejsze KIERUNEK OBR T W W PRAWO W LEWO Za pomoc prze cznika obrot w 4 dokonuje si wyboru kierunku obrot w wrzeciona wie...

Страница 8: ...do innych zastosowa lub z innymi narz dziami roboczymi a tak e je li nie b dzie wystarczaj co konserwowane poziom drga mo e ulec zmianie Podane powy ej przyczyny mog spowodowa zwi kszenie ekspozycji n...

Страница 9: ...Ostatnie dwie cyfry roku w kt rym umieszczono znak CE 16 Last two figures of CE marking year A CE jelz s felhelyez se v nek utols k t sz mjegye Nazwisko i adres osoby maj cej miejsce zamieszkania lub...

Страница 10: ...ning the wheel lock of the additional handle 7 collar TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS IMPACT DRILL 58G727 CAUTION BEFORE USING THE POWER TOOL READ THIS MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE...

Страница 11: ...ng materials like stone concrete brick and alike Holes in wood wood based materials and metals can be made with drills of high speed steel or carbon steel the latter for wood and wood based materials...

Страница 12: ...strictly forbidden and may cause civil and legal liability BERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG BOHRHAMMER 58G727 ACHTUNG LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES ELEKTROWERZEUGS GR NDLICH DIE VORL...

Страница 13: ...7 arretiert durch Rechtsdrehung l sen Den Flansch des Zusatzgriffes 7 auf den zylindrischen Teil des Geh uses der Bohrmaschine aufschieben In die geeignetste Position drehen Den Sperrregler nach recht...

Страница 14: ...Pr fung des Zustandes der Motor Kohleb rsten zu beauftragen Das Ger t in einem trockenen Ort au erhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren BITAUFNAHME AUSTAUSCHEN Die Backen der Aufnahme 1 aufweite...

Страница 15: ...o ci Sp ka komandytowa mit Sitz in Warschau ul Pograniczna 2 4 nachfolgend Grupa Topex teilt mit dass alle Urheberrechte auf den Inhalt der vorliegenden Betriebsanleitung nachfolgend Betriebsanleitung...

Страница 16: ...16 7 7 7 7 8 7 8 7 1 1 6 6 6 3 A 6 6 5 A 6 5 1 2 3 4 5 6 1 2 II 3 4 5 6 II 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1...

Страница 17: ...17 5 4 A 4 4 2 B 1 2 1 D 5 230 AC 50 720 0 3000 1 0 48000 1 1 5 13 10 13 30 II 2 5 2016 LpA LwA K EN 60745 ah K EN 60745 2 1 EN 60745 1...

Страница 18: ...8 41 m s2 K 1 5 m s2 ah D 2 73 m s2 K 1 5 m s2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topem 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYG 2 YY G GRU...

Страница 19: ...5 6 1 2 3 4 5 6 II Poni sza numeracja odnosi si do element w urz dzenia przedstawionych na stronach graficznych niniejszej instrukcji 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 7 7 7 7 8 7 8 7 1 1 6 6 6 3 A...

Страница 20: ...20 5 5 4 A 4 4 2 B 1 2 1 D 5 230 50 720 0 3000 1 0 48000 1 1 5 13 10 13 30 II 2 5 2016 I LpA LwA K EN 60745 ah K EN 60745 EN 60745 2 1...

Страница 21: ...oz k bel llapot t ha s r lt a m rkaszervizben cser ltesse ki Az elektromos k ziszersz mot haszn lata k zben mindig fogja k t k zzel stabil testhelyzetben llva Ker lje el a forg r szek rint s t Az elek...

Страница 22: ...rva Cs sztassa a 7 p tmarkolat bilincsr sz t a f r g p nyakr sz re Ford tsa a legmegfelel bb helyzetbe H zza meg a markolatr szt jobbra forgatva a 7 p tmarkolat r gz t s hez A F R SM LYS G HAT ROL FEL...

Страница 23: ...50 Hz N vleges teljes tm ny 720 W resj rati fordulatsz m tartom ny 0 3000 min 1 t si frekvencia terhel s n lk l 0 48000 min 1 Tokm ny befog si m rettartom ny 1 5 13 mm Tokm ny ors furat Maxim lis f r...

Страница 24: ...tiliz rii construc iei de siguran aplicarea m surilor de garan ie i m surilor suplimentare de protec ie exist ntotdeauna un risc minim de r nire n cazul activit ii de lucru Explicarea pictogramelor ut...

Страница 25: ...a i dac comutatorul direc iei de rota ie este n pozi ia corect COMUTATOR TIP DE ACTIVITATE Comutatorul tip de activitate 2 permite selectarea modului de func ionare dorit g urire cu percu ie sau f r p...

Страница 26: ...z c toate drepturile autorului referitor la prezenta nstruc iune mai departe nstruc iuni adic texturile ei fotografiile inserate schemele desenele c t i compozi ia ei depind exclusiv de Grupa Topex i...

Страница 27: ...listi na po adovan rozm r V lcov d k vrt ku vlo te na doraz do otvoru vrtac ho skl idla 1 Pomoc kli ky vkl dejte ji postupn do t otvor po obvodu vrtac ho skl idla sev ete d k vrt ku elistmi skl idla N...

Страница 28: ...ac Hladiny emise hluku jako jsou hladiny emise akustick ho tlaku LpA hladiny akustick ho v konu LwA a nejistota m en K jsou uvedeny v n vodu n e v souladu s normou EN 60745 Hodnoty vibrac ah a nejisto...

Страница 29: ...E Zariadenie sl i na pr cu v interi ri Napriek pou itiu vo svojej podstate bezpe nej kon trukcie pou vaniu bezpe nostn ch prostriedkov a dodato n ch ochrann ch prostriedkov v dy existuje minim lne riz...

Страница 30: ...pr vnej polohe PREP NA PRACOVN HO RE IMU Prep na pracovn ho re imu 2 umo uje vo bu vhodn ho pracovn ho re imu v tanie bez pr klepu alebo pr klepov v tanie obr B Na v tanie do tak ch materi lov ako je...

Страница 31: ...sk ch a obdobn ch pr vach tj Dz U 2006 Nr 90 Poz 631 v znen neskor ch zmien Kop rovanie spracov vanie publikovanie prava tohto N vodu ako celku alebo jeho jednotliv ch ast na komer n ely bez p somn ho...

Страница 32: ...ga vpenjala 1 Razprite eljusti na eleno mero Valjasto steblo svedra vlo ite do naslona v odprtini vrtalnega vpenjala 1 S pomo jo klju a zaporedoma zategnite odprtine na obodu vrtalnega vpenjala privij...

Страница 33: ...10 mm Beton 13 mm Les 30 mm Razred za ite II Te a 2 5 kg Leto izdelave 2016 PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJAH Informacije o hrupu in vibracijah Ravni oddajanega hrupa kot npr raven oddajanega zvo nega pr...

Страница 34: ...psaugos priemoni naudojimo darbo metu i lieka pavojus susi eisti Naudojam simbolini enkl paai kinimas 1 2 3 4 5 6 1 Perskaitykite i aptarnavimo instrukcij laikykit s joje esan i darbo saugos sp jim ir...

Страница 35: ...mo arba su kalimu pav B Gr imas be kalimo pasirenkamas gr iant ertmes metale medyje keramikoje plastmas je ar pana iose med iagose gr to simbolis Gr iant ertmes akmenyje betone plytose ar pana iose me...

Страница 36: ...oj s statymas Nr 90 v liau 631 su statymo pakeitimais Neturint ra ti ko Grupa Topex sutikimo kopijuoti perdaryti skelbti spaudoje keisti panaudojant komerciniams tikslams vis ar atskiras instrukcijos...

Страница 37: ...l dz nepiecie amam izm ram Ielikt urbja cilindrisku galu urbjpatronas 1 atver l dz galam Ar atsl gas pal dz bu kas tiek ievietota p c k rtas trij s atver s uz urbjpatronas aproces aizv rt urbjpatrona...

Страница 38: ...k emit t akustisk spiediena l menis LpA un akustisk s jaudas l menis LwA k ar m r juma neprecizit te K ir min ta zem k saska ar standartu EN 60745 Vibr ciju v rt bas ah un m r juma neprecizit te K ir...

Страница 39: ...t tamise ajal alati olemas kehavigastuste oht Kasutatud piktogrammide selgitused 1 2 3 4 5 6 1 Lugege kasutusjuhend l bi ning j rgige selles toodud hoiatusi ja ohutusjuhiseid 2 Teise isolatsiooniklas...

Страница 40: ...ll puit keraamika plast ja muu sarnane seadistage l liti ilma l kfunktsioonita puurimise asendisse puuri s mbol Aukude puurimiseks materjalidesse nagu kivi betoon telliskivi v i muu sarnane seadistage...

Страница 41: ...leb v tta lisa ohutusmeetmeid nagu elektrit riista ja t tarvikute piisav hooldamine sobiva temperatuuri tagamine ige t korraldus Helir hutase LpA 93 dB A K 3dB A M ra v imsustase LwA 104 dB A K 3dB A...

Страница 42: ...42 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 E II 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 7 7 7 7 8 7 8 7 1 1 6 6 6 3 A 6 6 5 A...

Страница 43: ...43 6 5 5 4 A 4 4 2 B 1 2 1 D 5 mm 230 V AC 50 Hz 720 W 0 3000 min 1 0 48000 min 1 1 5 13 mm 10 mm 13 mm 30 mm II 2 5 kg 2016 LpA LwA K EN 60745 ah K EN 60745 2 1 EN 60745 2 1...

Страница 44: ...ruke i za vrijeme rada zauzmite stabilan polo aj Izbjegavajte dodir sa rotiraju im elementima Dodirivanje rotiraju ih elemenata elektri nog alata posebice radnih alata mo e uzrokovati tjelesne ozljed...

Страница 45: ...avite u jedan od otvora na rubu brzoste u e glave 1 Otvorite eljust do eljene veli ine Valjkasti nastavak svrdla stavite u otvor na brzoste u oj glavi 1 sve dok ne osjetite otpor Pomo u klju a koji se...

Страница 46: ...mm Klasa za tite II Te ina 2 5 kg Godina proizvodnje 2016 PODACI VEZANI UZ BUKU I VIBRACIJE Informacije o buci i vibracijama Razine emitirane buke kao to je razina emitiranog akusti kog pritiska LpA t...

Страница 47: ...rostorija Pored upotrebe bezbednosnih konstrukcija iz pribora upotrebe sredstava za bezbednost i dodatnih sredstava za za titu uvek postoji rizik od povreda tokom rada Obja njenje kori enih piktograma...

Страница 48: ...ika B Za bu enje u mateijalima poput metala drveta keramike plasti nih masa ili sli nim potrebno je postaviti menja u poziciju za rad bez udara simbol burgije Za bu enje u mateijalima poput kamena bet...

Страница 49: ...alatki obezbe ivanja odgovaraju e temperature ruku sopstvene organizacije posla Nivo akusti nog pritiska LpA 93 dB A K 3dB A Nivo akusti ne snage LwA 104 dB A K 3dB A Izmerenavrednostbrzinepodrhtavan...

Страница 50: ...50 1 2 3 4 5 6 1 2 II 3 4 5 6 II 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 7 7 7 7 8 7 8 7 1 1 6 6 6 3 6 6...

Страница 51: ...51 5 6 5 5 4 4 4 2 1 2 1 D 5 230 V AC 50 Hz 720 W 0 3000 0 48000 1 5 13 mm 10 mm 13 mm 30 mm II 2 5 kg 2016 LpA LwA EN 60745 ah EN 60745 2 1 EN 60745 1...

Страница 52: ...torizado La herramienta durante el trabajo siempre debe sujetarse con las dos manos manteniendo una posici n de trabajo estable Evite tocar las piezas giratorias La manipulaci n de las piezas giratori...

Страница 53: ...a obtener la posici n deseada Apriete la rueda de bloqueo de la empu adura adicional 7 hacia la derecha para ajustar la empu adura INSTALACI N DEL TOPE DE PROFUNDIDAD DE TALADRADO El tope 8 sirve para...

Страница 54: ...rtabrocas 1 Introduzca el tornillo de sujeci n del portabrocas con destornillador de estrella gir ndolo hacia la derecha rosca a la izquierda Coloque la llave hexagonal en el portabrocas imagen D Golp...

Страница 55: ...perdita del controllo dell elettroutensile pu provocare lesioni all operatore Durante l esecuzione di lavori in cui l elettroutensile pu venire a contatto con cavi elettrici nascosti tenere l utensil...

Страница 56: ...oni specifiche di lavoro Allentare la manopola che blocca la flangia dell impugnatura supplementare 7 ruotandola a sinistra Inserire la flangia dell impugnatura supplementare 7 sulla parte cilindrica...

Страница 57: ...ione con un cavo dagli stessi parametri La sostituzione deve essere affidata a uno specialista qualificato oppure consegnare l elettroutensile all assistenza tecnica In caso di eccessive scintille dal...

Страница 58: ...stopcontact uit Draag de oorbeschermers tijdens het werk met dit apparaat Blootstelling aan lawaai kan tot gehoorbeschadiging leiden Gebruik het elektrogereedschap met de extra aangeleverde handgrepen...

Страница 59: ...ks te draaien Schuif de kraag van de extra handgreep 7 op de ronde deel van de behuizing van de klopboormachine Draai deze tot de meest gepaste positie om Draai de draaiknop van de extra handgreep 7 n...

Страница 60: ...n de zeskantsleutel Draai de boorkop los Montage van de boorkop dient in de omgekeerde volgorde te gebeuren UITWISSELING VAN KOOLBORSTELS Versleten korter dan 5 mm afgebrande of gebarsten koolborstels...

Страница 61: ...g waaronder de tekst geplaatste foto s schema s tekeningen alsook de opbouw aan Topex Groep behoren en worden op basis van de Wet van 4 februari 1994 inzake auteursrechten en aanverwante rechten Stb 2...

Страница 62: ...62...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ......

Отзывы: