16
F
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
E MODE D'EMPLOI
1. SCHEMA GENERAL DE
PRINCIPE
1.1 DESCRIPTION
- Encombrement minimum : en effet la ma-
chine nue (sans les bacs) est prévue pour
passer aisément dans une largeur de porte
standard (0 m 80).
- Aucune installation spéciale n’est à prévoir.
Seul une alimentation électrique, une ali-
mentation pour le moyen de chauffage de la
machine (électrique, gaz) et une cheminée
d’évacuation sont nécessaires.
- Utilisation simple: engagement et réception
du linge à l’avant.
- Engagement du linge par sangles Nomex-
Polyester.
- Repassage du linge par bandes Nomex en
fibre spéciale (brevet du Pont de Nemours).
- Montage / démontage des bacs de réception
et d’engagement très facilement par simple
emboîtement.
1.2 CONSTRUCTION
- Châssis soudé en profilé et tôle d’acier,
protection contre la corrosion par une laque
très résistante.
- Carrosserie composée par 2 caissons en
tôle d’acier laqué.
- Fermeture des caissons par panneaux à
emboîtement et vis de blocage.
- Cartérisation en tôle d’acier et tôle
galvanisée de 1,5 mm d’épaisseur.
- Cylindre de séchage/repassage diamètre
325 mm en acier poli pour un contact très
doux avec le linge.
- Protection du cylindre en option par
chromage pour les environnements délicats
(air marin, lieux très humides).
1.3 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
En déposant le linge à plat sur la tablette
d’engagement à l’avant de la machine, le
linge est automatiquement entraîné vers le
cylindre de séchage repassage par les bandes
d’engagement en nomex-polyester.
Ensuite, le passage du linge sous le rouleau
presseur entouré de molleton assure un pre-
mier calandrage grâce à une pression
constante et auto régulée suivant l’épaisseur
du linge par un système de ressorts
compensateurs.
Le séchage repassage est effectué par des
bandes de qualité « Nomex » et cylindre
chauffant.
La tension des bandes est réglable à l’aide du
ressort de souplesse monté sur une
crémaillère de tension.
Une fois sec et repassé, le linge est
naturellement orienté vers le bac de réception
par des lamelles ressort en chrysocal
(frottement très doux et qualité ressort
maintenue à + 250
°
C ).
Le linge ressort ainsi, sec, repassé et
parfaitement calandré pour une tenue et une
présentation irréprochable.
1.4 SÉCURITÉ
1.4.1 SÉCURITÉ ACTIVÉE PAR
L’OPÉRATEUR
La sécurité de l’opérateur est assuré par une
plaque situé juste après la tablette
d’engagement empêchant ainsi l’avancé trop
lointaine des mains de l’opérateur.
Un léger contact sur cette plaque de sécurité
provoque l’arrêt immédiat de la machine.
Cette plaque est l’arrêt d’urgence principal
de la machine (utilisable sur toute la
longueur).
Un 2ème arrêt d’urgence est situé à proximité
du tableau de contrôle.
1.4.2 SÉCURITÉ LIÉE AU
CHAUFFAGE
Le thermostat de régulation situé sur le tab-
leau de commande assure la régulation de la
température du cylindre de repassage en
dessous des limites de surchauffe des bandes
(coupure de la chauffe à 185
°
maximum).
Un thermostat de sécurité (à 190
°
) coupe le
chauffage en cas de défaillance du thermo-
stat de régulation.
1.4.3 SÉCURITÉ LIÉE AU SYSTÈME
DE CHAUFFAGE AU GAZ
Si un défaut de l’ensemble système gaz
apparaît, on provoque la coupure de
l’alimentation en gaz et l’alarme AL6
apparaît sur l’afficheur.
Vous pouvez alors après la fin de la sonnerie,
réarmer le système en appuyant sur + et – en
même temps (voir chapitre alarme). Si le
défaut persiste, un des défauts suivants est
présent :
Pas d’arrivée de gaz : contrôler si la vanne
d’arrivée de gaz est ouverte.
Electrode d’allumage défectueuse : la
changer.
Cheminée d’extraction des gaz brûlés
bouchées : contrôler le tirage.
1.5 CHAUFFAGE
2 modes de chauffage sont disponibles pour
nous permettre d’adapter la machine à votre
environnement :
Chauffage électrique: assuré par 6 résistances
blindées montées sur un caisson.
Chauffage au gaz: une rampe parcourant
toute la longueur de la machine permet un
chauffage homogène d’un bout à l’autre.
L’injecteur unique et facilement interchange-
able de cette rampe permet d’utiliser tous
type de gaz (naturel, butane, propane).
L’allumage est assuré par un allumeur
électronique avec 1 bougie d’allumage et de
contrôle de flamme supprimant ainsi toute
intervention manuelle et offrant une sécurité
totale.
La sécurité est accrue par l’apposition d’une
électrovanne double de sécurité à l’entrée de
la conduite de gaz sur la machine.
2. NOTICE TECHNIQUE DESTINEE À
L’INSTALLATEUR
2.1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Informations relatives à l’installation d’une
sécheuse repasseuse, avec chauffage au gaz.
s
y
a
P
s
ei
r
o
g
ét
a
C
z
a
G
n
o
is
s
e
r
P
)r
a
b
m
(
)
E
D
(
e
n
g
a
m
el
l
A
L
L
E
2
I
P
3
I
0
2
G
5
2
G
1
3
G
0
2
0
2
0
5
)
T
A
(
e
h
ci
rt
u
A
)
K
D
(
k
r
a
m
e
n
a
D
)I
F
(
e
d
n
al
n
i
F
)
T
I(
ei
la
tI
)
E
S
(
e
d
è
u
S
H
2
I
0
2
G
0
2
)
H
C
(
e
s
si
u
S
)
S
E
(
e
n
g
a
p
s
E
)
E
I(
e
d
n
al
rI
)
T
P
(
la
g
u
tr
o
P
)
B
G
(
i
n
U
-
e
m
u
a
y
o
R
)
R
G
(
e
c
è
r
G
P
3
H
2
II
0
2
G
1
3
G
0
2
7
3
)
H
C
(
e
s
si
u
S
)
S
E
(
e
n
g
a
p
s
E
P
3
H
2
II
0
2
G
1
3
G
0
2
0
5
)
E
B
(
e
u
q
i
g
le
B
+
E
2
I
5
2
G
/
0
2
G
1
3
G
0
5
/
0
2
7
3
)
R
F
(
e
c
n
a
r
F
P
3
is
E
2
II
5
2
G
/
0
2
G
1
3
G
0
5
/
0
2
0
5
e
7
3
)
U
L
(
g
r
u
o
b
m
e
x
u
L
0
2
G
P
3
E
2
II
0
2
G
1
3
G
0
2
0
5
)
L
N
(
s
a
B
-s
y
a
P
P
3
L
2
II
5
2
G
5
2
Débit calorifique nominal en Kw :
0
4
1
0
6
1
0
0
2
4
1
5
,
2
2
0
3
La plaque signalétique de cet appareil est
située dans la partie supérieure de l’armoire
électrique, côté gauche de la machine.
2.2 INSTALLATION
Attention: la machine doit être installée,
réglée et mise en route uniquement par une
équipe de techniciens ou revendeurs ayant
Содержание C 140/33
Страница 2: ......
Страница 23: ...SCHEMI DIAGRAMS SCHEMAS ...
Страница 24: ...VISTA LATERALE SIDE VIEW VUE ...
Страница 25: ...SCHEMA D INSTALLO C200 LAYOUT DRAWING C200 PLAN D IMPLANTATION C200 ...
Страница 26: ...SCHEMA D INSTALLO C160 LAYOUT DRAWING C160 PLAN D IMPLANTATION C160 ...
Страница 27: ...SCHEMA D INSTALLO C140 LAYOUT DRAWING C140 PLAN D IMPLANTATION C140 ...
Страница 29: ...PULIZIA PORTASONDA SENSOR CLEANING NETTOYAGE PALPEUR ...
Страница 30: ...INSIEME PORTASONDA RAMPA DI DISTACCO SENSOR SEPARATION BLADES EMSEMBLE PALPEUR DECOLLEUR ...
Страница 31: ......
Страница 33: ...SCHEMA ELETTRICO RISCALDAMENTO A GAS WIRING DIAGRAM GAS HEATING SCHÉMA ÉLECTRIQUE CHAUFFAGE À GAS ...
Страница 34: ...SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM SCHÉMA ÉLECTRIQUE ...