Graff 3852-C2 Скачать руководство пользователя страница 3

IOG 2273.00

3

~

ESPANOL

ENGLISH

~

ESPANOL

ENGLISH

PRODUCT DESCRIPTION  

l

  DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

INSTALLATION  

l

  INSTALACIÓN

13-L

13-R

14

15

16

17

  

5

(1

2

6

m

m

)

M

A

X

1

-1

/2

(M

A

X

 3

8

m

m

)

3

/4

"

3/4"NPT

MIN.Ø1-1/8"

(Ø29mm)

MAX.Ø1-3/8"

(Ø35mm)

6-59/64" 

(176mm)

5-29/32" 

(150mm)

         HOT WATER INLET
ENTRADA DE AGUA CALIENTE

     COLD WATER INLET
ENTRADA DE AGUA FRÍA

ATTENTION:

 

TAKING CARE THAT THE FLAT SEAL 
IS POSITIONED CORRECTLY

ATENCIÓN:

FIJE SU ATENCIÓN A QUE 
LA JUNTA PLANA ESTE BIEN COLOCADA

ATTENTION:

 

TAKING CARE THAT THE FLAT SEAL 
IS POSITIONED CORRECTLY IN THE NUT

ATENCIÓN:

FIJE SU ATENCIÓN A QUE 
LA JUNTA PLANA ESTE BIEN COLOCADA
EN LA TUERCA

5-5/8" 

(142mm)

FIG. 1.2

FIG. 1.1

The Exposed Tub Filler can be installed as a deck mount filler or as a free 

Llenador exterior de bañera puede montarse en el borde de la bañera o 

standing installation. 

sea como elemento destacado en el piso.

For a deck-mount installation you will need to install pillar unions 

En caso de la instalación en el borde de la bañera necesita instalar 

3891

 which are available separately.

piezas de union 

3891

, disponibles a parte.

For a free standing installation   a purchase of floor legs 

3892

 is 

En caso del montaje en le piso como elemento destacado tiene quo 

required. 

comprar unos pilares de suelo 

3892

.

NOTE:

 Follow only the steps that apply to your installation.

ATENCIÓN:

Escoja para el montaje solo los pasos correspondientes a su 

instalación.

Deck-Mount Installation (using pillar unions 3891)

Montaje en el borde de la bañera (usando las piezas de union 3891)

1. Prepare two holes on the tub rim / deck. The holes should be spaced 

1. Prepare  dos  agujeros  de  montaje    en  el  borde  de  la  bañera.  Los 

6-59/64” (176 mm) between the centers and the diameter of the hole 

agujeros deben situarse en distancia 6-59/64” (176 mm), el diametro 

should be between 1-1/8” and 1-3/8” (29 to 35 mm) (fig. 1.1).

del agujero debe ser entre 1-1/8” y 1-3/8” (29 to 35 mm) (dis. 1.1).

2. Place the pillar unions 

(13-L

 and 

13-R)

 with the washers 

(14)

 in the 

2. En los agujeros de montaje en el borde de la bañera meta de arriba 

holes from the top of the rim.

las piezas de union 

(13-L 

13-R) 

con arandelas 

(14)

.

3. From underneath the ledge put the washers 

(15)

 onto the threaded of 

3. Por debajo del borde ponga las arandelas 

(15)

 sobre las piezas de 

the pillar unions. Position the pillars so the spacing between the faucet 

union  roscadas.  Posicione  las  piezas  de  union  asi  que  la  distancia 

outlets is 5-29/32” (150 mm). Hand-tighten the bottom nuts 

(16)

.

entre las piezas de unión de salida piezas sea de 5-29/32” (150 mm). 

4. Make sure that the flat seals are positioned correctly in the nuts in the 

Apriete a mano las tuercas inferiores 

(16)

.

back of the filler. Secure the filler by tightening the nuts to the pillar 

4. Asegurese  que  las  juntas  planas  estén  posicionadas  bien  en  las 

unions (fig. 1.2).

tuercas en la parte posterior del grifo de la bañera. Sujete el grifo 

5. After connection of the filler to the pillar unions make sure that all the 

enroscando las tuercas en las piezas de unión de salida (dis. 1.2). 

connections are tight and the filler is positioned correctly on the bathtub.

5. Cuando conecte el grifo de la bañera a las piezas de union, asegúrese 

6. Tighten  the  bottom  nuts 

(16)

  in  the  unions,  connect  the  3/4” 

que   todas las conexiones estén apreitadas bien y que el grifo esté 

adapters 

(17)

 if required /taking care that flat seals are positioned 

posicionado correcatmente sobre la bañera.

correctly/ and make connections to the water supply lines.

6. Apriete las tuercas inferiores 

(16)

 en las piezas de union, enrosque 

los  adaptadores  (piezas  de  unión)  3/4” 

(17)

,  si  es  necesario, 

prestando  atención  a  la  posición  correcta  de  las  juntas  planas  y 
conecte la instalación suministradora del agua.

This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.

Installation Instructions  

l

  Instrucciones de instalación 

TWO HANDLE BATH- OR DECK- MOUNT BATH FAUCET

GRIFO CON DOS MANILLAS PARA EL MONTAJE SOBRE LA BAÑERA O EN EL SUELO

Rev. 3 October 2017

Содержание 3852-C2

Страница 1: ...3852 C2 3853 C2 Rev 3 October 2017 ...

Страница 2: ...11 3852 C2 11 3853 C2 3853 C2 Rev 3 October 2017 For 3852 C2 3853 C2 models Para el modelo 3852 C2 3853 C2 ...

Страница 3: ... 13 R with the washers 14 in the 2 En los agujeros de montaje en el borde de la bañera meta de arriba holes from the top of the rim las piezas de union 13 L y 13 R con arandelas 14 3 From underneath the ledge put the washers 15 onto the threaded of 3 Por debajo del borde ponga las arandelas 15 sobre las piezas de the pillar unions Position the pillars so the spacing between the faucet union roscad...

Страница 4: ...s de los tubos Cuando el hormigón esté see fig 2 seco duro ponga la superficie de acabado del suelo 4 Thread the mounting nut of the stop valve 20 with leg onto the 3 Enrolle la cinta de teflón en el tubo de unión del tubo y enrosque connector 18 Make sure that the flat seal 19 is on the stop en ella la pieza de unión 18 ver dis 2 valve nut then threading Position the leg so that the top end will ...

Страница 5: ...es dis 4 faucet 12 Cuando el grifo de bañera este acoplada a los pies asegúrese que todas las conexiones estén bien apretadas y que el grifo esté posicionado correctamente respecto a la bañera 13 Ponga las manilas 2 en el mandril de la válvula del agua caliente y fria Asegure las manilas con los tornillos 3 con la llave alien ver p 2 14 Abre el agua suministradora y verifique el grifo en modo de s...

Страница 6: ...A 1 800 954 GRAF 4723 www graffcollection com All dimensions and drawings are for reference only For details please refer to actual products Todas las dimensiones y dibujos sirven únicamente de referencia Para consultar detalles ver los productos This faucet complies with NSF61 9 ASME ANSI A112 18 1 and CSA B 125 Standards Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61 9 de ASME ANSI ...

Отзывы: