© Gebr.Graef Mai 2002
Technische Änderungen vorbehalten
28
1.6
Work place
Operate the machine only, if you are standing upright and securely. Stand in
front of the machine looking at the on-off switch and the adjustment button.
Keep the work place clean and well arrange. The machine has to be set up
on a secure and stable support which will withstand a weight of approx. 18
kg and slight vibrations.
1.7
Authorised operator
The slicing machine may be operated by persons only, who
- have read and understood the operating conditions,
- have been trained for the operation,
- who have been made acquainted with the hazards caused by the machine
and with the hygiene instructions (page 6).
The machine may be services and repaired by trained expert staff only (me-
chanic, electrician).
Please ensure that no authorised persons can use, clean or service the
machine.
1.8
Workwear
Wear tight-fitting clothing when operating the machine. Observe the hygiene
regulations. Wear protective gloves with wrist protection when servicing and
cleaning the knife.
1.9
Protective equipment
Item Equipment
Function
1
off switch
immediate shut-down
2
thumb protection
prevents accidental grip with the thumb
pointing to the face side of the knife
69
Plan d’entretien
Se conformer aux instructions d’utilisation
Opérations
Produits de nettoyage
Méthode Outils de nettoyage Remarques
1.
Mesures
Fermer le bouton de
prékunubaures
l’épaisseur de coupe.
Retirer la fiche
secteur.
2.
Démontage des
Conformément aux
pièces amovibles
instructions d’utilisation
3.
Nettoyage
Manuellement
Enlever les restes de
Grattoir en plastique
Commencer
préliminaire
produits
Spatule en plastique
directement après la
coupe, également sur
les pièces amovibles.
4.
Nettoyage
P3 topax 56
Après avoir rincer à
Brosse,
Toutes les pièces
Dissolvant des graisses
l’eau chaude
Bac
démontées et
RAN Pril antibactériel
(max.40 C°), laisser
Chiffon de nettoyage
fixes
( voir rem. 1. )
agir 20 mn env.
Pulvérisateur manuel
voir page 13
4.1 Désinfection
P3 alcodes
Pulvériser
Chiffon à jeter
Mesure de protection
Mesure
( voir rem. 2 )
manuellement
Pulvérisateur manuel
complémentaire
supplémentaire
pulvériser à env. 30 cm
5.
Rincage
Eau potable
Temp. max. 40°C
Chiffon à jeter
Tout le reste de la
Pulvérisateur manuel
machine, pièces
Nettoyage au jet
démontées (voir pg. 13)
6.
Contrôle
Visuel quant à la
propreté
7.
Séchage
Frotter à sec ou laisser
Chiffon à jeter
Machine, pièces
sécher à l’air libre
démontées
8.
Entretien
Huiles pour le domaine
Appliquer ou
Chiffon à jeter
Rincer les pièces
de l’alimentaire avec
pulvériser
Pulvérisateur manuel
entrant en contact avec
autorisation H1, par
les produits à trancher
ex. l’huile d’entretien
avant de commencer
Henkel P3
le travail. (voir pg. 15)
9.
Montage
Dans l’ordre inverse
Le personnel doit avoir
des opérations de
les mains propres et
démontage (voir
désinfectées.
instructions d’utilisation)
10. Mesures de précaution
Recouvrir la machine si
l’environnement est
nettoyé avec des appareils
à haute pression.
Ces indications s’appliquent au travail en une équipe.
Il est impératif de tenir compte des fiches techniques produits et sécurité jointes aux produits de
nettoyage et de désinfection.
Rem. 1 P3 topax 56 (acide de phosphate), fabricant: Henkel, Düsseldorf
Dosage : solution à 3% !!! Important !!! Respecter le dosage !
Par ex. 20 litres = 300 ml P3 topax 56 (selon les indications du fabricant: à 45 C°)
Содержание EURO 2200
Страница 21: ... Gebr Graef Mai 2002 Technische Änderungen vorbehalten 21 ...
Страница 44: ...44 ...
Страница 67: ... Gebr Graef Mai 2002 Technische Änderungen vorbehalten 67 ...
Страница 90: ...90 ...