background image

1

Gradient GRP1

 is a life saving system for paragliding.

GRP1 is a hand-thrown or manually activated emergency para-
chute canopy. The design, materials and technologies used in 
the GRP1 make the product very reliable. Panels are cut by a 
CNC cutter to ensure pre-assembly precision and the right shape 
of panels. The canopy is made of cloth specifically engineered for 
this application. The cloth is coated with a material that prevents 
sticking to facilitate smooth and rapid deployment. The cloth is
also engineered to minimise shape distortion. These features, 
as well as the distinctive canopy design and the low permeabil-
ity of the cloth result in a low sink rate. The lines leading from 
the canopy are selected for their superior strength and resil-
iency. They reduce opening shock, especially at high speeds.  

Gradient GRP1 

sind Rettungssysteme für den Gleitschirm-

sport. GRP1 ist ein von Hand zu werfender Rettungsfallschim. 
Die eingesetzten Materialien spiegeln den derzeit höchstmögli-
chen Qualitätsstandard wider. Die einzelnen Bahnen werden für 
die höchstmögliche Präzision vor dem Zusammennähen über 
CNC - Plotter geschnitten. Die Kappe wird mit eigens für diesen 
Einsatzzweck entwickelten speziellen Materialien gefertigt. Das 
Tuch
ist so beschichtet, dass es nicht verklebt und bei Bedarf schnell 
und sanft öffnet. Aus dem Einsatz dieser speziellen Materialien 
resultieren auch die hervorragenden Sinkwerte. Die Leinen des 
Rettungsfallschims werden entsprechend dem Einsatzbereich 
nach höchsten Festigkeiten und besten Eigenschaften aus-

Gradient GRP1

 sont des parachutes de secours pour le para-

pente. Les GRP1 sont des parachutes de secours dont le dé-
ploiement se fait manuellement en “jetant ou lançant” le para-
chute. Le design, les matériaux et les technologies utilisés en font 
un produit extrêmement fiable. Pour permettre un assemblage 
d’une grande précision, chaque panneau est coupé avec un 
cutter numérique. Les tissus utilisés, sont spécifiquement dével-
oppé pour cet usage. Le tissu est enduit avec un produit qui 
limite l’adhésion des panneaux entre eux et facilite une ouverture 
progressive et rapide et enfin ce matériaux limite les déforma-
tions. Toutes ces caractéristiques, ainsi que le design et la faible 
porosité, permettent d’obtenir de très bons taux de chute. Les 
suspentes principales sont choisies pour leur haute qualité et 

The GRP1 canopy has a centre line. This design feature shortens 
the opening time and aids in stabilisation. The canopy lines are 
packed in loops and each loop is secured with a rubber fitting. 
As the system is deployed the loops are released one by one, 
thereby preventing tangling and facilitating a smooth and even 
deployment. The reserve is packed in an inner container linked 
to deployment handle. The inner container is designed to open 
in any direction. The safety pins at the end of the handle secure 
the system within the outer container or harness, and prevent ac-
cidental openings. The handle is also reinforced for an easy grip, 
even when wearing gloves.

gewählt. Sie beeinflussen positiv den Öffnungsschock
besonders bei hohen Geschwindigkeiten.  GRP1 sind ein Mit-
telleinenkonzept mit einer zentraler Leine. Dieses spezielle De-
sign verkürzt die Öffnungszeit und hilft nach dem Wurf bei der 
Stabilisierung des Retters. Die Retterleinen werden in Schlaufen 
gepackt, jede Schlaufe wird mit einem Gummi gehalten. Wenn 
der Retter geworfen wird, geben die Schlaufen die Retterleinen 
nacheinander frei. Der Retter wird in einem Innencontainer ge-
packt, der mit dem Retter ausgeliefert wird. Am Innencontainer 
wird der Rettergriff angeschlauft. Der Innencontainer ist so kon-
struiert, dass er in jede Richtung geworfen werden kann und 
dann öffnet. Die Sicherungssplinte am Ende des Griffes sichern 
den Retter im Außencontainer.

leur résilience. Elles réduisent les chocs à l’ouverture, particu-
lièrement à haute vitesse. Les GRP1 ont une suspente centrale 
(Apex). Ceci permet une ouverture plus rapide et aide à stabiliser 
le parachute. Les suspentes sont lovées en “S”, sur chaque S est 
placé un élastique. Lors de l’ouverture, les boucles se délovent 
une à une et permettent une ouverture régulière et harmonieuse. 
Le parachute est placé dans un container interne (Pod) sur lequel 
est fixé la poignée de mise en oeuvre. Le container est fait pour 
s’ouvrir dans tous les sens. L’aiguille située près de la poignée 
permet d’assurer la fermeture du container externe. La poignée 
est renforcée pour être facilement appréhendable même avec 
des gants.

Содержание GRP1

Страница 1: ...Gradient rescue parachute User manual Manuel utilisation Betriebshandbuch en de fr...

Страница 2: ...riaux limite les d forma tions Toutes ces caract ristiques ainsi que le design et la faible porosit permettent d obtenir de tr s bons taux de chute Les suspentes principales sont choisies pour leur h...

Страница 3: ...sary for another more forceful shot which is extremely unlikely to occur even when using systems inferior to GPR1 this is an extremely unlikely occurrence Gebrauch Der GRP1 Vor jedem Gebrauch sollte d...

Страница 4: ...me ne s ouvrait pas en raison d un lance trop faible le pilote doit imm diatement saisir la sangle et ramener les suspentes afin de relancer le parachute imm diatement Ce cas est heureusement tr s imp...

Страница 5: ...n Les parachutes de secours Gradient ont t sp cialement con us pour faciliter toutes les tapes du pliage Le pr sent aide m moire s adresse aux pilotes qui ma trisent la technique de pliage des parachu...

Страница 6: ...ehen Sie den Verbindungsknoten fest damit die Zentralleine nicht verrutscht Die Faltschlaufen auf der Kappenau en seite entlang den Bahnn hten helfen diese an der richtigen Stelle zusammen zu halten Z...

Страница 7: ...in der richtigen Reihenfolge in den Kamm Legen Sie dann die rechten Bahnen eine nach der anderen sauber aus Die erste unterste Bahn rechts ist Bahn 16 Legen Sie dann die linken Bahnen eine nach der a...

Страница 8: ...zahl der Bahnen soll mit den technischen Daten Ihres Notschirmes zusammen passen Die Basiskanten sol len sauber aufeinander ausgerichtet sein Heben Sie die oberste Leine auf um zu kontrollieren dass k...

Страница 9: ...n roten Bahnen der L nge nach auf eine S f rmige Weise unter die Mitte der Schirmkappe Falten Sie dann die linken wei en Bahnen der L nge nach auf eine S f rmige Weise ber die Mitte der Schirmkappe Ha...

Страница 10: ...t weg Aus Sicherheitsgr nden sollte der Faltprozess es keinesfalls erm glichen diese Schnur auf der Schirmkappe zu vergessen Be standsliste Schieben Sie dann den Kleeblattcontainer unter die Basis der...

Страница 11: ...ise in den Innencontainer hinein und lassen Sie vorne Platz f r die Leinen Schlie en Sie den hinteren und die beiden seitlichen Containerbl tter Umschlag Lover la voilure l int rieur du pod en m nagea...

Страница 12: ...aufen au er die letzten 0 5 bis 1 Meter vor dem Tragegurt an den vorgesehenen Platzt Schlie en Sie den letzten Umschlag und machen Sie den Innencontainer zu indem Sie eine 4 cm lange Leinenschlaufe in...

Страница 13: ...l nge in Achterschlaufen au erhalb des Kleeblattcontainers Wenn der Notschirm gepackt ist kontrol lieren Sie an Hand der Bestandsliste lt Stufe 1 dass kein Hilfsmittel fehlt Lover le reste du suspenta...

Страница 14: ...savon REPARATION Les r parations doivent tre faites par le fabricant Une r paration effectu e par une personne non qualifi e peut entrainer un non fonctionnement ANBRINGUNG DES SYSTEMS GRP1 k nnen au...

Страница 15: ...e est correctement attach e la poche interne POD Assurer vous que les l vateurs sont correctement attach s et serr s la sell ette If you encounter any damage or contamination that may lead to system f...

Страница 16: ...__________ Weight of the model Gewicht Des Modells _ Gesamtl nge Ende Tragegurt bis zur Oberseite der nicht ausgel sten Kappe Total lenght end of riser to upper side of non deployed canopy _______ War...

Отзывы: