Hose Reel / Enrouleur pour flexible / Bobina para enrollar mangueras / Avvolgitubo / Enrolador do tubo flexível / Slanghaspel
313437A
53
Hose Reel / Enrouleur pour flexible / Bobina para enrollar mangueras /
Avvolgitubo / Enrolador do tubo flexível / Slanghaspel
1.
Make sure hose is routed
through hose guide.
2.
Lift and turn pivot lock 90°
to unlock hose reel. Pull on
hose to remove it from hose
reel.
3.
Pull reel handle down and
turn clockwise to reel
in hose.
NOTE: The hose reel can
be locked into two positions:
Usage (A) and Storage (B).
1.
Faire attention que le flexible
passe bien par
le guide-flexible.
2.
Soulever et tourner le
verrou articulé sur 90° pour
déverrouiller l’enrouleur
du flexible. Tirer sur le
flexible pour le sortir
de son enrouleur.
3.
Tirer la poignée de
l’enrouleur vers le bas et la
tourner dans le sens horaire
pour enrouler le flexible.
REMARQUE : l’enrouleur
du flexible peut être verrouillé
dans deux positions :
utilisation (A) et entreposage (B).
1.
Asegúrese de enrutar
la manguera por la guía.
2.
Levante y gire 90°
el bloqueo del pivote.
Tire de la manguera para
sacarla del enrollador.
3.
Presione y gire en sentido
horario el mango de
la bobina para enrollar
la manguera.
NOTA: el enrollador de manguera
puede bloquearse en dos
posiciones:
Uso (A) y almacenamiento (B).
1.
Assicurarsi che il flessibile
passi attraverso la relativa
guida.
2.
Sollevare e ruotare il blocco
girevole di 90° per sbloccare
l’avvolgitubo. Tirare il
flessibile per rimuoverlo
dall’avvolgitubo.
3.
Portare la maniglia
dell’avvolgitubo verso
il basso e ruotarla in
senso orario per avvolgere
il flessibile.
NOTA: l’avvolgitubo può essere
bloccato in due posizioni:
Utilizzo (A) e immagazzinaggio (B).
1.
O tubo flexível deve seguir
o percurso da guia.
2.
Levante e rode o dispositivo
de bloqueio rotativo 90°
para desbloquear
o enrolador do tubo
flexível. Para se retirar
o tubo flexível do enrolador,
puxa-se o tubo.
3.
Para enrolar o tubo flexível,
puxa-se o punho do enrolador
para baixo e roda-se para
a direita.
NOTA: o enrolador do tubo
flexível pode ser bloqueado
em duas posições.
Na posição de utilização (A) e na
posição de armazenamento (B).
1.
Zorg ervoor dat de slang
door de slanggeleider
wordt geleid.
2.
Til het draaislot op en draai
het 90° om de slanghaspel
te ontgrendelen. Trek aan
de slang om hem van
de haspel te verwijderen.
3.
Trek de hendel van de
haspel omlaag en draai hem
rechtsom om de slang
op te winden.
OPMERKING: De slanghaspel
kan in twee standen worden
vastgezet:
Gebruik (A) en Opslag (B).
ti13504a
ti13501a
ti13503a
ti13502a
ti13563a
A
B