GB
41
N’UTILISEZ PAS de housse ou de base de siège d’un autre fabricant
avec ce porte-bébé. Consultez votre détaillant pour des pièces de
rechange Graco UNIQUEMENT.
Ne mettez rien en-dessous de votre porte-bébé. Cela risquerait d’être
projeté en cas d’accident, en relâchant les sangles et en créant un risque
pour les autres passagers.
Ne transportez pas d’enfants dans le compartiment bagages derrière
le siège arrière dans une berline à hayon ou un break à moins que cet
espace ne soit spécialement prévu à cet effet.
Ne laissez pas le porte-bébé ou la base non sécurisés dans une voiture.
Le porte-bébé ou la base doivent toujours être sécurisés dans la voiture.
Après un accident, le porte-bébé (et la base, s’il y a lieu) doit être
remplacé.
Remplacez toujours la ceinture de sécurité qui ancrait le porte-bébé et
les ceintures de sécurité portées par tout autre passager du véhicule.
Vous pouvez ne pas voir de dommage, mais après un accident grave,
un porte-bébé, une base ou une ceinture de sécurité peuvent être trop
faibles pour les protéger à nouveau.
En cas d’urgence, la boucle a été conçue pour être relâchée rapidement.
Elle n’est pas à l’épreuve des enfants. Des enfants plus curieux risquent
d’apprendre à défaire la boucle.
On doit dire aux enfants de ne jamais jouer avec ni avec aucune autre
partie du siège.
Le porte-bébé ne doit être utilisé qu’avec une ceinture abdominale trois
points et une ceinture diagonale.
Le siège-auto peut être utilisé comme porte-bébé. Assurez-vous que
la poignée est verrouillée en position de transport avant de transporter
l’enfant.
Mettez la poignée dans l’une des positions arrière pour l’utiliser comme
base pour s’incliner ou s’asseoir.
Do not place car seat or infant carrier near edge of a table or counter or
onto soft surfaces like mattresses or cushions. Infant rocking or
movement may cause it to move and fall off, causing injury or death.
The infant carrier can become very hot if left in the sun. Contact with
these parts can burn your child’s skin. Always touch the surface of any
metal or plastic parts before putting your child in the infant carrier.
MISE EN GARDE
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas le porte-bébé dès que l’enfant peut
s’asseoir tout seul (jusqu’à environ 18 mois, jusqu’à 13 kg).
AVERTISSEMENT : N‘utilisez jamais ce produit sur une surface suréle-
vée (table, chaises, etc.).
AVERTISSEMENT : N‘utilisez jamais la barre à jouets pour transporter
ce porte-bébé.
AVERTISSEMENT : Ce porte-bébé ne remplace pas un lit ou un berceau.
Si votre enfant a besoin de dormir, il doit être placé dans un berceau ou
lit approprié.
AVERTISSEMENT : Ce porte-bébé n’est pas prévu pour de longues
périodes de sommeil.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas ce porte-bébé si des pièces sont
cassées ou manquantes.
AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans
le porte-bébé.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’accessoires ou de pièces de rechan-
ge autres que ceux agréés par le fabricant.
AVERTISSEMENT : Utilisez toujours le système de sangle.
FR
Содержание Snugfix
Страница 3: ...3...
Страница 5: ...5 15 16 17 18 19 20 21 12 13 6 7 8 8 14...
Страница 6: ...6 6 23 25 24 26 27 28 29 31 30 5 18 19 20 21 B C A 22...
Страница 7: ...7 33 32 31 30 D E 37 36 39 38 35 34...
Страница 8: ...8 8 42 43 44 40 41 42 43 7 39 38 40 41...
Страница 89: ...89 NOTES...
Страница 90: ...90 NOTES...
Страница 91: ...91 NOTES...
Страница 92: ......