background image

4

33

Manquer de suivre ces avertissements et les instructions 

d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.

• VEUILLER GARDER LE

MANUEL D’UTILISATEUR
POUR USAGE ULTÉRIEUR.

• ASSEMBLAGE PAR UN

ADULTE REQUIS.

• NE LAISSEZ JAMAIS votre

enfant sans surveillance. Ayez
toujours l’enfant en vue.

• EVITER DE COINÇER LES

DOIGTS: Plier ou déplier la
poussette avec soin. Soyez
assuré(e) que la poussette est
bien droite et que les loquets
sont bien enclenchés avant de
laisser votre enfant près de la
poussette.

• NE JAMAIS UTILISER LA 

POUSSETTE SUR LES
ESCALIERS 
ou les escaliers
roulants. L’enfant pourrait
tomber ou vous pourriez 
perdre le contrôle de la 
poussette. Aussi, soyez très 
prudent lorsque vous montez
et descendez une marche ou 
le bord du trottoir.

• LA POUSSETTE DOIT ÊTRE 

UTILISÉE pour la marche 
seulement. Ce produit n’est
pas conçu pour usage pendant
la course à pied, pour patiner,
etc.

• L’USAGE DE LA POUSSETTE

avec un enfant pesant plus de 
40 lb (18,1 kg) ou mesure 
plus de 43 po (109 cm) 
occasionnera une usure et 
une tension excessive à la
poussette. Utilisez la poussette
avec seulement un enfant à 
la fois.

• POUR NE PAS DÉSÉQUILIBRER

LA POUSSETTE, NE PAS placer
plus de 3 livres (1,4 kg) dans 
le plateau pour adulte et 
3 livres (1,4 kg) dans la
pochette de rangement.

• POUR ÉVITER LES

BRÛLURES, ne jamais mettre
de liquides brûlants dans le
plateau pour parents. 

• POUR ÉVITER DES 

CONDITIONS HASARDEUSES
ET INSTABLE, 
ne jamais 
placer de sacs à main, sacs à
provisions ou accessoires sur 
le guidon ou le baldaquin.

• POUR ÉVITER DES 

CONDITIONS HASARDEUSES
ET INSTABLE, 
ne placez
jamais plus de 10 lb (4,5 kg)
dans le panier.

• NE PAS utiliser le panier

comme porte-bébé.

• NE LAISSEZ PAS votre enfant

debout sur le panier. Il pourrait
s’écrouler et causer des
blessures.

Cuidado y mantenimiento

• EL ASIENTO REMOVIBLE puede lavarse a máquina en agua fria en

el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO.

• PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO: usar solamente

jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE CLORO o detergente. 

• DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COCHECITO para 

determinar si hay tornillos flojos, piezas gastadas, material o costuras
rotas. Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente
repuestos marca Graco.

• EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podría causar

que se destiña o se tuerzan algunas piezas. 

• SI EL COCHECITO SE MOJA, abra la capota y déjelo secar 

completamente antes de guardarlo. 

• SI LAS RUEDAS HACEN RUIDO, use un aceite liviano

(por ej., WD-40, 3-en-1, o aceite para máquinas de coser).
Es importante hacer penetrar el aceite en el eje y equipo
de la rueda como se ilustra. 

• CUANDO USA EL COCHECITO EN LA PLAYA, limpie el 

cochecito completamente después para sacar la arena y la 
sal de los mecanismos y equipos de las ruedas.

Содержание ISPA003AC

Страница 1: ...Inc Cheque o giro adjunto a nombre de Graco Children s Products Inc Charge to credit card Cargar a la tarjeta de crédito Account Cuenta N VisaExp date Fecha de vencimiento Mastercard Signature Firma Discover Total Total Shipping handling Gastos de envío 5 00 Sales tax Impuestos Total due Total a pagar 15 00 outside the continental U S US 15 00 para fuera del continente de EE UU CA 7 25 IL 6 25 IN ...

Страница 2: ... 1 4 kg in the parent s tray and 3 lbs 1 4 kg in the storage pocket AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out Always use seat belt After fastening buckles adjust belts to get a snug fit around your child TO AVOID BURNS never put hot liquids in the parent s tray TO PREVENT A HAZARDOUS UNSTABLE CONDITION never place purses shopping bags parcels or accessory items on the handle or canopy TO PR...

Страница 3: ... Elfe au 1 800 667 8184 Montreal 514 344 3533 Fax 514 344 9296 or ou www elfe net Replacement Parts Canada Des pièces de remplacement au Canada Replacement Parts USA Piezas de repuesto EE UU CHILD MAY SLIP INTO LEG OPENINGS AND STRANGLE Never use in full recline position unless pop up enclosure is up Do not use pop up enclosure with an older child that can lift up on hands and knees or crawl out A...

Страница 4: ...t POUR ÉVITER LES BRÛLURES ne jamais mettre de liquides brûlants dans le plateau pour parents POUR ÉVITER DES CONDITIONS HASARDEUSES ET INSTABLE ne jamais placer de sacs à main sacs à provisions ou accessoires sur le guidon ou le baldaquin POUR ÉVITER DES CONDITIONS HASARDEUSES ET INSTABLE ne placez jamais plus de 10 lb 4 5 kg dans le panier NE PAS utiliser le panier comme porte bébé NE LAISSEZ PA...

Страница 5: ... poussette Si votre enfant est déjà dans le porte bébé assurez vous que l enfant est attaché avec le harnais JOUETS ÉLECTRONIQUE sur certain modèles Ne pas ouvrir Aucune pièces serviable à l intérieur Retirez et immédiatement jeter la languette de plastique de la fente du jouet LES JOUETS ÉLECTRON IQUES MIX N MOVE TM sur certains modèles ne sont pas conçu pour utiliser dans l eau Soins et entretie...

Страница 6: ...andeja para padres PARA EVITAR VOLCAMIENTOS no ponga mas de 3 libras 1 4 kg sobre la bandeja para padres o 3 libras 1 4 kg en el bolsillo de almacenamiento PARA PREVENIR UNA SITUACIÓN PELIGROSA Y INESTABLE nunca ponga carteras bolsas de compras o accesorios en la manija o capota PARA PREVENIR UNA SITUACIÓN PELIGROSA Y INESTABLE no coloque más de 10 libras 4 5 kg en la canasta NO use dicha canasta ...

Страница 7: ... Saque y tire inmediatamente la lengüeta de plástico de la ranura del juguete LOS JUGUETES ELECTRÓNICOS MIX N MOVE en ciertos modelos NO DEBEN USARSE EN EL AGUA Oprima FUNCTION una vez para fijar su opción y salir del modo instalación aparecerá la hora y los dos puntos destellarán Oprima FUNCTION nuevamente para alternar entre la fecha y la hora Oprima SET para activar el cronómetro y FUNCTION par...

Страница 8: ...y Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar Press FUNCTION once to set your choice and exit setup mode time will be displayed and colon will flash Press FUNCTION again to alternate date time Press SET to start stopwatch and FUNCTION to set it to 00 Press SET again to return to time To Replace Batteries Remove 3 screws from the back of the unit Back cover and front cover assembly will separa...

Страница 9: ...hour Oprima FUNCTION hasta que aparezca la hora Oprima SET para encontrar la hora deseada Appuyez FUNCTION jusqu à l heure apparaît Appuyez SET pour trouver l heure désirée 7 Press FUNCTION on back of clock until month appears Press SET on back of clock to find desired month Oprima FUNCTION atrás del reloj hasta que aparezca el mes Oprima SET atrás del reloj para encontrar el mes deseado Appuyez s...

Страница 10: ...les peuvent varier Los estilos pueden variar Storage Pocket certain models Pochette de rangement certains modèles Bolsillo de almacenamiento ciertos modelos 32 SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO Retire el manguito en ciertos modelos para ver el botón metálico Verifique que las ruedas estén bien contactadas tirando de los montajes de las ruedas Pull sleeve back on certain models to reveal metal button Check...

Страница 11: ...card plastic end caps on the rear axle Brake levers point toward rear of stroller CHECK that rear axle is securely attached by pulling on brake assembly Leviers des freins vers l arrière de la poussette ASSUREZ VOUS que l essieu arrière est attaché solidement en tirant sur l assemblage du frein Las palancas del freno deben apuntar hacia la parte trasera del cochecito VERIFIQUE que el eje trasero e...

Страница 12: ... modèles en dernier OR OU O Pour enlever les couvercles MISE EN GARDE Enlevez l enfant du produit avant d enlever les couvercles Jetez les couvercles immédiatement ils ne sont pas réutilisables Para sacar los tapones ADVERTENCIA Saque al niño del producto antes de sacar los tapones Tire los tapones a la basura inmediatamente no pueden volver a usarse To remove plugs WARNING Remove child from produ...

Страница 13: ...ariar To remove infant carrier remove elastic strap from vehicle belt hook squeeze release handle at back of infant carrier and lift infant carrier out of the stroller Para sacar el transportador saque las cintas elásticas del gancho del cinturón del vehículo apriete la manija de liberación en la parte trasera del transportador y levante el transportador del cochecito Pour enlever le porte bébé en...

Страница 14: ... stroller seat back to its lowest position Position mounting notches over tray Push down on carrier until the attachment latch snaps into tray 23 SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO Tire la correa elástica a través de los ganchos de la cinta del vehículo en un costado del transportador Verifique que el transportador esté conectado con firmeza tirando hacia arriba Tirez la courroie élastique à travers du cro...

Страница 15: ...user de sérieuses blessures ou la mort Lisez le manuel d utilisateur fournit avec votre porte bébé Graco avant d utiliser le porte bébé avec votre poussette For models that do not come with an infant carrier one may be purchased separately You MUST contact Customer Service to receive the free elastic strap shown in step 24 before using the infant carrier with the stroller WARNING Improper use of t...

Страница 16: ... When making adjustments to the stroller seat make sure child s head arms and legs are clear of moving seat parts and stroller frame PRECAUCIÓN Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito asegúrese que la cabeza brazos y piernas del niño están lejos de las piezas del asiento que se mueven y del armazón del cochecito AVERTISSEMENT Lorsque vous faites des ajustements au siège de la poussette s a...

Страница 17: ...is up Do not use pop up enclosure with an older child that can lift up on hands and knees or crawl out MISE EN GARDE L enfant peut glisser dans les ouvertures des et s étrangler N utilisez jamais en position complètement inclinée à moins que enceinte qui se remonte Ne pas utiliser enceinte qui se remonte avec un enfant plus âgé qui peut se remonter sur ses mains et ses genoux ou qui peut ramper ho...

Страница 18: ...bajo 17 18 Swivel Wheels Les roues pivotantes Las ruedas giratorias 19 Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon les cailloux ou le gravier Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superficies desparejas tales como césped piedras o grava Front swivel wheels lock for use on uneven surfaces such as grass stones or gravel ...

Отзывы: