background image

29

GARANTIA LIMITADA STORKCRAFT

ALMACENAMIENTO Y CUIDADO  

Los paneles delantero, trasero (C/D), los paneles izquierdo y 

derecho (A/B) y la base del colchón pueden ser removidos para 

su almacenaje. Para desmantelar, seguir las instrucciones de 

ensamblaje al revés. Para limpiar, use un paño húmedo.

Nunca utilizar un producto abrasivo.

 

UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA

 

Esta garantía limitada de un (1) año ("Garantía") es una garantía 

voluntaria del fabricante. Esta garantía proporciona a los 

consumidores derechos separados, a los derechos otorgados 

por la legislación aplicable a la ley del consumidor, incluyendo, 

pero no limitado a las leyes del consumidor aplicables que estén 

relacionadas a los productos no conformes. En consecuencia, 

esta garantía no deberá, en modo alguno, limitar, suspender, 

ampliar ni restringir cualquiera de los derechos previstos por 

la legislación vigente para cualquier consumidor. Sin perjuicio 

de otros términos o condiciones de esta garantía, todas las 

reclamaciones hechas bajo esta garantía se regirán por los 

términos y condiciones estipulados en este documento. 

TENGA EN CUENTA QUE UTILIZANDO SU PRODUCTO 

STORKCRAFT USTED ACEPTA QUEDAR OBLIGADO POR LOS 

TERMINOS Y CONDICIONES DE ESTA GARANTIA. SI USTED 

NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE ESTA 

GARANTÍA, NO UTILICE ESTE PRODUCTO STORKCRAFT 

Y PÓNGASE EN CONTACTO CON EL DEPARTAMENTO DE 

ATENCIÓN AL CLIENTE. 

I. LIMITACIONES DE LA GARANTÍA Y
PERIODO DE TIEMPO:

Storkcraft Manufacturing Inc. garantiza este producto contra 

defectos en los materiales y la mano de obra de la misma, 

cuando usado normalmente por los consumidores conforme a 

las directrices de Storkcraft (definidos), por un período de un

(1) año desde la fecha original de compra (Tal Será ”Periodo de

garantía"). Las directrices de Storkcraft incluyen, pero no están 

limitados a las especificaciones técnicas del producto, Manuales

de usuario o producto, anuncios y comunicaciones (impreso o 

distribuido). Antes de que cualquier consumidor reciba beneficios

bajo esta garantía, Storkcraft y/o sus agentes podrán : a) exigir la 

presentación de la prueba de compra por parte del consumidor 

; b) exigir al consumidor seguir instrucciones o procedimientos 

adicionales para obtener beneficios bajo esta garantía ; y/o

(c) Requerir al consumidor responder preguntas o verificar l

información del producto (incluyendo, pero no limitado a las

peticiones de fotografías).

II. SERVICIO DE GARANTIA:

Storkcraft reemplazará las piezas, de cualquier producto 

defectuoso, a su discreción. El servicio bajo esta garantía será 

prestado de la manera que Storkcraft considere adecuada en 

su propio juicio y Storkcraft puede, a su discreción, requerir al 

Distributed by  

Storkcraft Manufacturing Inc. 3993 Howard Hughes Parkway, Unit# 250 Las Vegas, NV, USA. 89169

consumidor enviar correos electrónicos o enviar artículos y/o 

productos. Storkcraft puede suministrar al consumidor con piezas 

para que el propio consumidor las instale. Las piezas sólo serán 

enviadas dentro de los Estados Unidos Continentales o Canadá, 

de acuerdo con todas las leyes y regulaciones aplicables. Los 

clientes fuera de estas áreas pueden estar sujetos a cargos 

adicionales de envío. Storkcraft no será responsable de la mano 

de obra u otros gastos incurridos por los consumidores en relación 

con las instalaciones de las piezas. No obstante lo anterior, 

Storkcraft se reserva el derecho a : (a) modificar el método

mediante el cual Storkcraft aceptará solicitudes de reparación o 

sustitución de consumo bajo esta garantía; b) limitar, modifica , 

restringir o ampliar los derechos de los consumidores basándose 

en la ley aplicable; c) los gastos de manipulación, envío de carga 

u otros cargos en relación con las piezas suministradas; y/o (d) 

requerir la devolución de las Piezas o productos defectuosos. 

Storkcraft podría sustituir piezas con otras de similar y/o  

igual calidad. 

III. LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD:

Salvo en los casos previstos en esta garantía, y sólo en la 

máxima medida permitida por la ley aplicable, Storkcraft no 

será responsable de daños directos, especiales, incidentales 

o consecuentes que puedan resultar de, o que se derivan de,

cualquier incumplimiento de la garantía o condición, y/o que

puede ser reclamada mediante cualquier teoría legal. Esta

garantía queda expresamente excluida a compradores de

segunda mano de cualquiera de los productos. Esta garantía no

se aplicará en casos de abuso, uso negligente, malhuso y/o uso

comercial de dichos productos, o debido a daños accidentales

y/o fuerzas naturales. Las limitaciones anteriores deberán ser

modificadas o retiradas en cualquier estado, país o provincia qu

no permite tales limitaciones (y únicamente en la mínima medida

que tales estén prohibidas por la ley).

IV. TERMINOS GENERALES:

Si cualquier término o condición de esta garantía se considera 

ilegal o inaplicable, entonces la legalidad y aplicabilidad de los 

demás términos y condiciones de esta garantía no se verán 

afectados. Ningún agente, empleado, distribuidor, ni otra persona

o empresa, será permitida sin autorización específica por escrito

a modificar o cambiar esta garantía. Esta garantía ser

interpretada y se regirá por las leyes del país, estado o provincia

donde se produjo la compra del producto.

V. PROCEDIMIENTO PARA LA OBTENCIÓN DEL
SERVICIO DE GARANTÍA:

El consumidor puede obtener el servicio de garantía contactando 

al departamento de Atención al cliente de Storkcraft a través de los 

canales indicados a continuación.

Storkcraft sitio web:  www.storkcraftdirect.com

Correo electrónico:  [email protected]

Teléfono (Línea gratuita):  1-877-274-0277

Horario:  6:30 am – 4:00 pm PST / 9:30 am – 7:00 pm EST,  
de lunes a viernes

Содержание Hadley 04586-70 MB Series

Страница 1: ...ttoyer la surface souple Pour nettoyer la surface de l eau sur un chiffon humide Ne pas utiliser de nettoyants ou de nettoyage abrasifs comme il ne fera qu égratigner la surface et pourrait endommager le revêtement de protection Pour enregistrer votre produit afin de recevoir des alertes de sécurité et des mises à jour importantes relatives à votre produit veuillez visiter le site www storkcraft c...

Страница 2: ...HU DUH WHDP ILUVW DQG WKH ZLOO EH KDSS WR OHW RX NQRZ ZKDW WR GR QH W H UH DYDLODEOH 0RQGD WR ULGD IURP DP SP 367 DP SP 67 3OHDVH KDYH WKH IROORZLQJ SURGXFW LQIRUPDWLRQ UHDG ORFDWHG RQ WKH ZKLWH VWLFNHU ODEHO RQ RXU SURGXFW 0RGHO QXPEHU _ 32 QXPEHU _ DWH RI PDQXIDFWXUH HUH DUH D IHZ HDV ZD V WR FRQWDFW XV 2QOLQH DW ZZZ VWRUNFUDIWGLUHFW FRP YLD RXU OLYH FKDW PDLO XV DW FXVWRPHUFDUH VWRUNFUDIW FRP D...

Страница 3: ...3 WARNING Distributed by Storkcraft Manufacturing Inc 3993 Howard Hughes Parkway Unit 250 Las Vegas NV USA 89169 T 1 877 274 0277 E customercare storkcraft com Twitter Storkcraft ...

Страница 4: ...docteur RISQUE D ÉTRANGLEMENT Pour éviter le danger d étranglement assurez vous de bien serrer toute les pièces du lit de bébé Un enfant peut coincer un membre du corps ou ses vêtements avec des pièces desserré RISQUE DE CHUTES Lorsqu un enfant est capable de se tenir debout placer le matelas dans la position la plus basse du lit et enlever les coussinets de protection gros jouets et tout autre ob...

Страница 5: ... pintar su cuna utilice productos que no sean tóxicos y específicamente formulados para muebles infantiles NO UTILIZAR esta cuna si las instrucciones no pueden seguirse al pie de la letra Seguir las advertencias incluidas con estas instrucciones PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN Las cuerdas pueden causar estrangulación No use productos con cuerdas en el cuello del bebé como gorros chupones etc No ponga cu...

Страница 6: ...BEDDIN G NEVER ADD A PILLOW OR COMFO RTER NEVER PLACE ADDITIO NAL PADDIN G UNDER AN INFANT SEE MATTR ESS SUPPO RT FOR ADDITI ONAL WARNI NGS ID200B LES BEBES PEUVEN T S ETOU FFER AVEC LA LITERIE VEUILL EZ NE JAMAIS AJOUTE R UN OREILL ER EDRED ON OU BORDU RE DE PROTEC TIONS NE JAMAIS AJOUTE R DE REMBO URRAG E EN DESSO US D UN BEBE VEUILLE Z VOUS REFERE Z A LA BASE DU MATELA S POUR LES MISES EN GARDE...

Страница 7: ... piez 360mm Changer Supports Rail Support de table a langer Soportes para cambiador x2 Changer Bottom Front Rail Traverse inférieure avant de la table à langer Barandilla frontal inferior del cambiador X1 360mm Changer Bottom Back Rail Traverse inférieure arrière de la table à langer Barandilla posterior inferior del cambiador X1 Changer Back Top Rail Traverse supérieure arrière de la table à lang...

Страница 8: ... Estante inferior x1 Identifying the parts Identification des pièces Identificación de piez t n o r F r e w a r D f l e h S r e g n a h C Panneau avant du tiroir Panel frontal de la gaveta x1 Étagère de table a langer Repisa para cambiador X 1 Drawer Left Tiroir sortie Bandeja izquierda x1 Drawer Right Tiroir droit Bandeja derecha x1 25 x1 n ó i s i v i d r e w a r D r i o r i t e d n o i s i v i ...

Страница 9: ...le para la compra por separado de Graco de minoristas en línea Stretcher Bar Barre de civière Camilla Bar x1 x1 x1 33 Crib Left Side Top Lit d extrémité gauche haut Cuna extremo izquierdo arriba x1 34 Crib Right Side Top Lit d extrémité droite Haut Cuna extremo derecho arriba x1 Mattress Support Support de matelas Colchón Apoyo x1 27 Drawer Back Tiroir arrière Bandeja de nuevo x1 Drawer Front Pann...

Страница 10: ...PAD Matelas à Langer Superficie para Cambios X 1 D BOLTS PERNOS BOULON X 2 1 4 x 1 1 16 E BOLTS PERNOS BOULON X 2 1 4 x 3 4 F BOLTS PERNOS BOULON X 18 1 4 x 5 8 G N WOOD SCREW X 36 4 X 25 THIS PRODUCT USES IMPERIAL THREADED HARDWARE CE PRODUIT UTILISE LA BOULONNERIE A FILETAGE IMPÉRIAL ESTE PRODUCTO UTILIZA LA TORNILLERIA DE ROSCA IMPERIAL 10 Identifying the parts Identification des pièces Identif...

Страница 11: ...11 Step 1 Étape 1 Paso 1 ASSEMBLY INSTRUCTIONS continued INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE suite INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONTINUACIÓN I X 2 B X 6 B X 6 B B B B B 8 7 6 8 7 6 I X 2 I 8 6 BX 6 ...

Страница 12: ...Dis 3 Stor 399 How L k a a C s r T d r V e a t e H l r i g u b a M 1 g u s h t fge 8 e N d s 7 V P B 7 U a y S r U 2 kA S 7 w A 4 ayI 8 n 0 9 c 2 1 U 6 7 n 9 i 7 t 250 I X 2 C X 4 4 3 33 34 Dis 3 Stor 399 How L k a a C s r T d r V e a t e H l r i g u b a M 1 g u s h t fg e 8 e N d s 7 V P B 7 U a y S r U 2 k A S 7 w A 4 ay I 8 n 0 9 c 2 1 U 6 7 n 9 i 7 t 250 Dis 3 Stor 399 How L k a a C s r T d r ...

Страница 13: ... PLACE ADDIT IONAL PADD ING UNDE R AN INFAN T SEE MATT RESS SUPP ORT FOR ADDIT IONAL WARN INGS ID200B LES BEBES PEUVE NT S ETO UFFER AVEC LA LITER IE VEUIL LEZ NE JAMAI S AJOUT ER UN OREIL LER EDRED ON OU BORD URE DE PROTE CTION S NE JAMAI S AJOUT ER DE REMB OURR AGE EN DESSO US D UN BEBE VEUIL LEZ VOUS REFER EZ A LA BASE DU MATEL AS POUR LES MISES EN GARD E ADDIT IONNE LLES ID203B MIS E EN GAR DE...

Страница 14: ...S AN D TH E AS SE MB LY I N ST RU CT I O NS CO UL D RE SU LT I N SE RI OU S I N JU RY OR DE AT H RE AD AL L I N ST RU CT I O NS BE FO RE AS SE MB LIN G CR I B KE EP I N ST RU CT I O NS FO R FU TU RE US E xT O RE DU CE TH E RI SK OF SID S PE DIA TR I C I A NS RE CO MM EN D HE AL TH Y I N FA NT S TO BE PL AC ED ON TH EIR BA CK S TO SL EE P UN LE SS OT HE RW I S E AD VIS ED BY YO UR PH YS I C I A N x...

Страница 15: ... partir de tables à langer Les chutes peuvent se produire rapidement Séjour à portée de main de votre enfant Le poids maximum est de 13 6 kg ID429D Ь Ь AVERTISSEMENT 14 4 17 De Chute Les enfant s ont subi de graves blessu res après avoir chuté à partir de tables à langer Les chutes peuve nt se produi re rapide ment Séjour à portée de main de votre enfant Le poids maxim um est de 13 6 kg ID429D Ь Ь...

Страница 16: ...NS D ASSEMBLAGE suite INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONTINUACIÓN De Chute Les enfan ts ont subi de grave s blessu res après avoir chuté à partir de tables à lange r Les chute s peuve nt se produ ire rapide ment Séjou r à portée de main de votre enfan t Le poids maxim um est de 13 6 kg ID429D Ь Ь AVERTISSEM ENT 18 18 20 19 20 18 15 4 13 12 12 11 20 ...

Страница 17: ...ur child 14 10 11 13 16 B I I I I I I X 6 B B X 8 B B B B 5 13 I WARNING INFANT S CAN SUFFOC ATE ON SOFT BEDDIN G NEVER ADD A PILLOW OR COMFO RTER NEVER PLACE ADDITIO NAL PADDIN G UNDER AN INFANT SEE MATTRE SS SUPPO RT FOR ADDITIO NAL WARNIN GS ID200B LES BEBES PEUVEN T S ETOU FFER AVEC LA LITERIE VEUILLE Z NE JAMAIS AJOUTE R UN OREILLE R EDREDO N OU BORDUR E DE PROTEC TIONS NE JAMAIS AJOUTE R DE ...

Страница 18: ...DON OU BORD URE DE PROT ECTIO NS NE JAMA IS AJOU TER DE REMB OURR AGE EN DESS OUS D UN BEBE VEUIL LEZ VOUS REFE REZ A LA BASE DU MATE LAS POUR LES MISES EN GARD E ADDIT IONN ELLES ID203 B MIS E EN GARDE De Chute Les enfants ont subi de graves blessures après avoir chuté à partir de tables à langer Les chutes peuvent se prod uire rapidement Séjo ur à portée de main de votre enfant Le poids maximum ...

Страница 19: ... cambio de tablas Falls pueden ocurrir rápidamente Estancia en brazos del alcance de su niño Ь Ь ADVERTENCIA Estancia en brazos del alcance de su niño El peso máximo es de 30 libras 5 21 WARNING INFAN TS CAN SUFF OCAT E ON SOFT BEDD ING NEVE R ADD A PILLO W OR COM FORT ER NEVE R PLAC E ADDI TION AL PADD ING UNDE R AN INFAN T SEE MATT RESS SUPP ORT FOR ADDI TION AL WAR NING S ID200B LES BEBE S PEUV...

Страница 20: ... 14 Étape 14 Paso 14 N X 24 X 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS continued INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE suite INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONTINUACIÓN N N N N N X 4 N 31 29 28 31 28 29 32 29 28 29 30 30 28 29 31 32 N X 4 N ...

Страница 21: ...1 Step 15 Étape 15 Paso 15 ASSEMBLY INSTRUCTIONS continued INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE suite INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONTINUACIÓN N X 12 22 23 25 24 N X 6 N N 26 26 25 24 23 27 23 25 24 22 N N N X 6 22 ...

Страница 22: ...IS AJOUTER UN OREILLE R EDREDO N OU BORDUR E DE PROTEC TIONS NE JAMAIS AJOUTER DE REMBOU RRAGE EN DESSOU S D UN BEBE VEUILLE Z VOUS REFEREZ A LA BASE DU MATELAS POUR LES MISES EN GARDE ADDITION NELLES ID203B MISE EN GARD E R WAR NING INFANTS CAN SUFFOC ATE ON SOFT BEDDING NEVER ADD A PILLOW OR COMFOR TER NEVER PLACE ADDITIO NAL PADDING UNDER AN INFANT SEE MATTRE SS SUPPOR T FOR ADDITIO NAL WARNIN ...

Страница 23: ...OUR CONVERTIR EN UN BAMBIN LIT DE JOUR CONVERSIÓN A CAMA CUNA CAMA DE DÍA Le défaut de suivre cette mise en garde et les instructions de montage pourrait entrainer une blessure grave ou la mort par étranglement ou coinçage De no seguir estas advertencias y las instrucciones de ensamblaje podría resultar en lesiones serias o la muerte por estrangulación o atascamiento 23 ...

Страница 24: ...LLEZ VOUS REFEREZ A LA BASE DU MATELAS POUR LES MISES EN GARDE ADDITION NELLES ID203B MISE EN GARD E WAR NING INFANTS CAN SUFFOCA TE ON SOFT BEDDING NEVER ADD A PILLOW OR COMFOR TER NEVER PLACE ADDITION AL PADDING UNDER AN INFANT SEE MATTRES S SUPPORT FOR ADDITION AL WARNING S ID200B LES BEBES PEUVENT S ETOUFF ER AVEC LA LITERIE VEUILLEZ NE JAMAIS AJOUTER UN OREILLER EDREDON OU BORDURE DE PROTECT ...

Страница 25: ...ire rapidement Rester à portée de votre enfant Danger de suffocation Les bébés ont étouffé en dormant sur des tables table à langer n est pas conçu pour le sommeil sécuritaire Ne pas mettre un enfant à dormir ou laisser un enfant endormi dans ou sur cet accessoire Capacidad Max cambiar tabla 30 lbs N utilisez que le tampon fourni par le fabricant ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de us...

Страница 26: ... tiene la opción de convertir la cuna a la cama de tamaño completo Sólo hay que desmontar la cuna para obtener la cabecera componentes que se muestran a continuación Conecte a un tamaño completo cama de metal del bastidor no incluido para convertir a una cama de tamaño completo Full size Bed Frame Sold Seperately Styles may vary Pleine taille Cadre de lit vendu séparément Les styles peuvent varier...

Страница 27: ...hip items or products Storkcraft may supply consumer with parts or hardware for consumer s own do it yourself DIY installation DIY parts and hardware will only be shipped within the Continental United States or Canada pursuant to all applicable laws and regulations Customers outside of these areas may be subject to additional shipping charges Storkcraft shall not be responsible for labor or other ...

Страница 28: ...r par lui même ou elle même Les pièces de remplacement et la quincaillerie ne seront expédiées qu à l intérieur du territoire Distributed by Storkcraft Manufacturing Inc 3993 Howard Hughes Parkway Unit 250 Las Vegas NV USA 89169 continental américain et du Canada conformément à toutes les lois et à tous les règlements applicables Les clients situés à l extérieur de ces zones pourraient être sujet ...

Страница 29: ...way Unit 250 Las Vegas NV USA 89169 consumidor enviar correos electrónicos o enviar artículos y o productos Storkcraft puede suministrar al consumidor con piezas para que el propio consumidor las instale Las piezas sólo serán enviadas dentro de los Estados Unidos Continentales o Canadá de acuerdo con todas las leyes y regulaciones aplicables Los clientes fuera de estas áreas pueden estar sujetos a...

Отзывы: