background image

Digital Tracking System / Système de suivi numérique / Sistema de rastreo digital 

20

309935D

Digital Tracking System / Système de suivi numérique / Sistema de rastreo digital

Operation Main Menu

Short press moves to next display. 
Press and hold (5 seconds) changes 
units or resets data.

1

Turn pressure to lowest setting. 
Trigger gun to relieve pressure. 
Turn prime valve down.

2

Turn power ON. Pressure display 
appears. Dashes appear when 
pressure is less than 200 psi 
(14 bar, 1,4 MPa).

3

Short press DTS button to 
move to Job Gallons 
(or Liters x 10). 

Note:

  

JOB

 displays briefly, then the 

number of gallons sprayed above 
1000 psi (70 bar, 7 MPa).

Fonctionnement Menu principal

Appuyer un coup bref pour passer à 
l’affichage suivant. Appuyer et main-
tenir enfoncé (5 s) pour changer les 
unités ou réinitialiser les données.

1

Réduire la pression au réglage 
minimum. Actionner le pistolet 
pour relâcher la pression. 
Tourner la vanne d’amorçage 
vers le bas.

2

Mettre sous tension. L’afficheur 
de la pression apparaît. Des 
traits apparaissent quand la 
pression est inférieure à 200 psi 
(14 bars, 1,4 MPa).

3

Appuyer brièvement sur le bou-
ton DTS pour passer à gallons 
par job (ou litres x 10).

Remarque:

  

JOB

 s’affiche un instant, 

puis c’est le nombre de gallons pulvé-
risés à une pression supérieure à 
1000 psi (70 bars, 7 MPa).

Menú principal de funcionamiento

Pulsando brevemente el botón se 
avanza hasta la visualización 
siguiente. Pulsando y manteniendo 
pulsado (5 segundos) se cambian 
las unidades o se reponen a cero 
los datos.

1

Fije la presión en el valor más 
bajo. Dispare la pistola para 
liberar la presión. Gire hacia 
abajo la válvula de cebado.

2

Encienda el suministro de 
potencia. Aparece visualizada 
la presión. Cuando la presión 
es menor de 200 psi (14 bar, 
1,4 Mpa) aparecerán rayas.

3

Pulse brevemente el botón DTS 
para pasar a tarea (JOB) que 
muestra galones (o litros x 10).

Nota:

  

JOB

 muestra brevemente a 

continuación el número de galones 
pulverizados por encima de 1000 psi 
(70 bar, 7 MPa).

ti2719a

-

FLUSH

ti2599a

ti4266a

psi

Содержание 309935D

Страница 1: ...1 309935D Operation Fonctionnement Funcionamiento Electric Airless Sprayers Pulv risateurs lectriques type Airless Pulverizadores el ctricos sin aire 3300 psi 227 bar 22 7 MPa Maximum Working Pressure...

Страница 2: ...pail If there is static sparking or you feel a shock stop operation immediately Do not use equipment until you identify and correct the problem Keep a fire extinguisher in the work area SK SKIN INJECT...

Страница 3: ...ts intended purpose Call your Graco distributor for information Route hoses and cables away from traffic areas sharp edges moving parts and hot surfaces Do not kink or overbend hoses or use hoses to p...

Страница 4: ...e Voir les instructions de Mise la terre Si l on remarque la moindre tincelle d lectricit statique ou si l on ressent une d charge lectrique arr ter le travail imm diatement Ne pas utiliser le mat rie...

Страница 5: ...l on est fatigu ou sous l influence de drogue ou d alcool RISQUES DUS AUX PI CES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION N utiliser ni 1 1 1 trichlor thane ni chlorure de m thyl ne ni solvants base d hydrocarbure...

Страница 6: ...zona de trabajo Vea las instrucciones de Conexi n a tierra Si se aprecia la formaci n de electricidad est tica durante el uso de este equipo deje de trabajar inmediatamente No utilice el sistema hast...

Страница 7: ...trabajo No utilice el equipo si est cansado o bajo los efectos de medicamentos o del alcohol PELIGRO DE PIEZAS DE ALUMINIO A PRESI N No utilice 1 1 1 tricloroetano cloruro de metileno y otros disolven...

Страница 8: ...de la presi n 4 Prime Spray valve Vanne d amor age de pulv risation V lvula de cebado pulverizaci n 5 Filter Filtre Filtro 6 AutoClean AutoClean AutoClean 7 Siphon tube Tuyau de succion Tubo de aspir...

Страница 9: ...argas el ctric as y est ticas al pro porcionar un cable por donde puede escapar la corriente el ctrica debida a la acumu laci n est tica o en caso de que haya un cortocircuito The sprayer cord include...

Страница 10: ...n 100 120 VCA 50 60 Hz 11A 1 phase Les appareils de 230V fonction nent en 230 VCA 50 60 HZ 7 5A 1 phase Utiliser un cordon d alimentation lectrique muni d un contact de mise la terre en bon tat Si une...

Страница 11: ...ique brancher un fil de terre sur le seau en pin ant une extr mit sur le seau et l autre sur une v rit able terre comme une conduite d eau par exemple Pour maintenir la continuit de la mise la terre p...

Страница 12: ...e 2 Verrouiller la g chette D monter la garde et la buse SwitchTip 3 R duire la pression au plus bas Actionner le pistolet pour rel cher la pression 4 Mettre le tuyau de vidange dans le seau Tourner l...

Страница 13: ...ve tip guard 1 Brancher un flexible Graco type airless sur le pulv risat eur Bien serrer 2 Brancher l autre extr mit du flexible sur le pistolet 3 Bien serrer 4 Retirer le garde buse 1 Conecte la mang...

Страница 14: ...L pour emp cher une usure pr matur e Le faire chaque pulv risation 7 COUPER l alimentation lectrique 8 Brancher le cordon d ali mentation sur une prise lectrique correctement raccord e la terre 5 Revi...

Страница 15: ...une v ritable terre Effectuer les op rations 1 5 de la rubrique D marrage pour rincer le pulv risateur de l huile d entreposage laiss e l int rieur Rincer l eau pour liminer la peinture base aqueuse e...

Страница 16: ...pression de moiti pour que le moteur d marre et faire circuler le produit pendant 15 secon des dans le tuyau de vid ange r duire la pression 4 Mettre la vanne d amor age en position horizontale DEVER...

Страница 17: ...Mettre le tuyau de succion dans un seau de peinture 7 Actionner le pistolet en le ten ant dans un seau de rin age jusqu ce que la peinture s coule Diriger le pistolet vers le seau de peinture et press...

Страница 18: ...sembly onto gun Tighten 1 Monter la buse SwitchTip 2 Mettre un joint m tallique et un joint type OneSeal 3 Visser l ensemble sur le pistolet La resserrer 1 Introduzca la boquilla SwitchTip 2 Introduzc...

Страница 19: ...et rel cher la g chette une fois le mouvement termin 1 Rel cher la g chette la VER ROUILLER Faire pivoter la buse SwitchTip DEVER ROUILLER la g chette Action ner le pistolet pour d boucher la buse Ne...

Страница 20: ...ourner la vanne d amor age vers le bas 2 Mettre sous tension L afficheur de la pression appara t Des traits apparaissent quand la pression est inf rieure 200 psi 14 bars 1 4 MPa 3 Appuyer bri vement s...

Страница 21: ...ion AutoClean manuel 309955 Remarque Si l on d marre la pompe en mode minuteur ce dernier compte rebours et ARRETE la pompe A n utiliser que pour le rin age 6 Appuyer bri vement sur le bouton DTS pour...

Страница 22: ...ettre le bouton marche arr t sur MARCHE 3 Le mod le p ex U795 et MOTEUR MARCHE d filent puis le total des heures de marche du moteur s affiche 4 Appuyer un coup bref sur le bouton DTS DERNIER CODE D E...

Страница 23: ...tre le W DOG en MARCHE passer au point 7 7 Appuyer sur le bouton DTS et le maintenir enfonc pour mettre le W DOG en MARCHE ou Appuyer un bref instant pour passer SOFTWARE REV Appuyer sur le bouton DTS...

Страница 24: ...le pistolet contre le seau de peinture DEVERROUILLER la g chette Actionner le pisto let jusqu ce que le fluide de rin age s coule 4 Approcher le pistolet du seau d chets l appuyer contre le seau et a...

Страница 25: ...v risateur pendant 15 30 secondes pour vidanger le produit 7 Fermer la vanne de vidange Actionner le pistolet au des sus du seau de rin age pour chasser le fluide du flexible Mettre sur ARRET 8 Ouvrir...

Страница 26: ...white spirit ou un produit anti corrosion pour que ce produit constitue un rev tement protecteur qui emp chera le gel ou la corrosion 11 Essuyer le pulv risateur le flexible et le pistolet avec un ch...

Страница 27: ...and buyer s sole remedy for any breach of warranty shall be as set forth above The buyer agrees that no other remedy including but not limited to incidental or consequential damages for lost profits l...

Страница 28: ...cts the latest product information available at the time of publication Graco reserves the right to make changes at any time without notice This manual contains English French Spanish mm 309935 Graco...

Отзывы: