background image

3W9492

10

Clearing Tip Clogs / Verstoppingen in de tip verwijderen
Déboucher la buse / Verstopfte Düsen reinigen

1.

Release trigger, put trigger safety ON. Rotate SwitchTip. Take
trigger safety OFF and trigger gun to clear the clog.

      Never point gun towards your hand or into a rag!

Laat de trekker los, zet de trekker op de veiligheidspal. Keer de
SwitchTip. ONTGRENDEL de veiligheidspal en druk de trekker van
het pistool in om de verstopping eruit te spuiten.

      Het pistool nooit op uw hand richten of in een doek spuiten!

Relâcher la gâchette, la VERROUILLER. Faire pivoter la buse
SwitchTip. DEVERROUILLER la gâchette et actionner le pistolet
pour déboucher la buse.

      Ne jamais pointer le pistolet sur votre main ou un chiffon!

Abzug loslassen, aber Abzugsschutz auf ON lassen. Umkehrdüse
umdrehen. Abzugsschutz auf OFF stellen und Pistole abziehen,
um die Verstopfung zu beseitigen.

      Pistole niemals gegen die Hand oder in einen Lappen richten!

2.

Put trigger safety ON, return SwitchTip to original position, take
trigger safety OFF and continue spraying.

VERGRENDEL de veiligheidspal, zet de SwitchTip weer in de
oorspronkelijke stand, haal het pistool weer van de veiligheidspal
en ga door met spuiten.

VERROUILLER la gâchette, remettre SwitchTip en position initiale,
DEVERROUILLER la gâchette et poursuivre la pulvérisation.

Abzugsschutz auf ON stellen, Umkehrdüse in ursprüngliche
Stellung bringen, Abzugsschutz auf OFF stellen und Spritzarbeiten
fortsetzen.

Service / Onderhoud / Entretien

Содержание 245622

Страница 1: ...Pulv risateur flexibles pistolet et buses Spritzger t Schl uche Pistole und D sen 2000 psi 138 bar 14 MPa Maximum Working Pressure Maximum werkdruk 2000 psi 138 bar 14 MPa Pression de service maximum...

Страница 2: ...reil que dans une zone extr mement bien a r e DSupprimer toutes les source de feu telles que les veilleuses cigarettes et b ches plastique risque de d charge d lectricit statique Ne pas brancher ou d...

Страница 3: ...NCTIES COMMANDES BEDIENUNGSELEMENTE Trigger Lock Trekkervergrendeling Verrou de s curit Abzugssperre Drain Valve Aftapkraan Vanne de d charge Druckentlastungshahn Pressure Control Drukregelaar R gulat...

Страница 4: ...zger t anschlie en Gut festziehen 2 Connect hose to gun Sluit de slang aan op het pistool Brancher le flexible sur le pistolet Schlauch an Pistole anschlie en Setup Opstellen Installation Ger t einric...

Страница 5: ...opslaat Remplir l crou du presse toupe de liquide TSL pour emp cher une usure pr matur e Effectuer cette op ration chaque pulv risation et entreposage Halspackungsmutter mit TSL Fl ssigkeit f llen um...

Страница 6: ...in Sp lfl ssigkeit stellen 3 Turn prime valve down Turn pressure control to lowest pressure Draai de inspuitkraan omlaag Draai de drukregeling op de laagste druk Abaisser la vanne d amor age R gler l...

Страница 7: ...mment pour que la pompe d marre et faire circuler le produit pendant 15 secondes r duire la pression mettre la vanne d amor age en position horizontale Druck ausreichend erh hen damit die Pumpe zu arb...

Страница 8: ...Inspect fittings for leaks Do not stop leaks with your hand or a rag If leaks occur turn sprayer OFF immedi ately Do Pressure Relief in Cleanup 1 3 on page 11 Tighten leaky fittings Repeat Startup 1 5...

Страница 9: ...D in Geh use einbauen D A E F C G Service Onderhoud Entretien 4 Snap tip guard E into place Install screw F and secure tip guard to housing A Install gasket G in housing Install HD RAC assembly onto...

Страница 10: ...pour d boucher la buse Ne jamais pointer le pistolet sur votre main ou un chiffon Abzug loslassen aber Abzugsschutz auf ON lassen Umkehrd se umdrehen Abzugsschutz auf OFF stellen und Pistole abziehen...

Страница 11: ...ctionner le pistolet pour rel cher la pression Druck auf den niedrigsten Wert einstellen Pistole abziehen um den Materialdruck zu entlasten 3 Turn prime valve down Draai de inspuitkraan omlaag Tourner...

Страница 12: ...tir la pompe du seau de produit et la mettre dans le fluide de rin age Utiliser de l eau pour un produit base aqueuse et du white spirit pour un produit l huile Pumpe aus dem Spritzmaterial nehmen und...

Страница 13: ...safety ON Breng het pistool over naar de spoelemmer houd het tegen de emmer aan en druk de trekker in tot het systeem grondig is gespoeld Laat de trekker los en zet hem OP de veiligheidspal Approcher...

Страница 14: ...fonctionner le pulv risateur pendant 15 30 secondes pour vidanger le produit ARRETER la pompe ARRETER le moteur Pumpe aus der Sp lfl ssigkeit heben und Spritzger t ca 15 bis 30 Sekunden lang laufen l...

Страница 15: ...uschentwicklung Power Vermogen Puissance Schallpegel 91 dB A Pressure Druk Pression L rmdruckpegel 82 dB A ISO 3744 Service manual Servicehandleiding Manuel d entretien Serviceanleitung High pressure...

Страница 16: ...ERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IN CONNECTION WITH ACCESSORIES EQUIPMENT MATERIALS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT MANUFACTURED BY GRACO These items sold but not manufactured by Graco s...

Отзывы: