background image

9

3W9492

SwitchTip and Guard Assembly / SwitchTip en beschermer
Ensemble buse SwitchTip et garde / Umkehrdüse und Düsenschutz

1.

Perform

 Pressure Relief

 steps 1. – 3. of 

Cleanup

.

Voer de procedure uit voor de

 Drukontlasting

 onder

 Reinigen

, stappen 1. – 3.

Effectuer la

 Décompression

 points 1. – 3. de la rubrique

 Nettoyage

.

Die Schritte 1. – 3. im Kapitel

 Druckentlastung

 aus dem Abschnitt

 Reinigung

 ausführen.

2.

Engage trigger safety.

Zet de trekker op de veiligheidspal.

Verrouiller la gâchette.

Abzugssperre verriegeln.

3.

Insert housing (A) into retaining nut (B).
Install metal seat (C).
Install tip cylinder (D) in housing.

Breng het huis aan (A) in de borgmoer (B).
Installeer de metalen zitting (C).
Installeer de tipcilinder (D) in het huis.

Mettre l’embout (A) dans l’écrou de fixation (B).
Mettre le siège métallique en place (C).
Mettre le cylindre porte-buse (D) dans l’embout.

Gehäuse (A) in die Haltemutter (B) einführen.
Metallsitz (C) installieren.
Düsenzylinder (D) in Gehäuse einbauen.

*D

A

E

F

C

G

Service / Onderhoud / Entretien

4.

Snap tip guard (E) into place.
Install screw (F) and secure tip guard to housing (A).
Install gasket (G) in housing.
Install HD RAC assembly onto gun.

Klik de tipbeschermer (E) op zijn plaats vast.
Installeer de schroef (F) en zet de tipbeschermer vast op
het huis (A).
Installeer de pakking (G) in het huis.
Installeer de HD RAC als één geheel op het pistool.

Mettre le garde-buse (E) en place.
Mettre la vis (F) et fixer le garde-buse sur l’embout (A).
Mettre le joint (G) sur l’embout.
Monter l’ensemble HD RAC sur le pistolet.

Düsenschutz (E) einrasten lassen.
Schraube (F) eindrehen und Düsenschutz am Gehäuse
(A) befestigen.
Dichtung (G) in das Gehäuse einbauen.
HD RAC Satz an der Pistole installieren.

*Minimum tip recommendation is .025 GHD. 
Smaller tip sizes may cause poor performance.

*Minimaal aanbevolen tipmaat is 0,025 GHD. 
Een kleinere tip zorgt mogelijk voor slechte spuitprestaties.

*Minimum recommandé pour la buse 0,025 GHD. 
Des buses de plus petit diamètre risquent 
de ne pas être assez performantes.

*Mindestempfehlung für Düse: 0,025 GHD. 
Kleinere Düsen können die Leistung verringern.

Содержание 245622

Страница 1: ...Pulv risateur flexibles pistolet et buses Spritzger t Schl uche Pistole und D sen 2000 psi 138 bar 14 MPa Maximum Working Pressure Maximum werkdruk 2000 psi 138 bar 14 MPa Pression de service maximum...

Страница 2: ...reil que dans une zone extr mement bien a r e DSupprimer toutes les source de feu telles que les veilleuses cigarettes et b ches plastique risque de d charge d lectricit statique Ne pas brancher ou d...

Страница 3: ...NCTIES COMMANDES BEDIENUNGSELEMENTE Trigger Lock Trekkervergrendeling Verrou de s curit Abzugssperre Drain Valve Aftapkraan Vanne de d charge Druckentlastungshahn Pressure Control Drukregelaar R gulat...

Страница 4: ...zger t anschlie en Gut festziehen 2 Connect hose to gun Sluit de slang aan op het pistool Brancher le flexible sur le pistolet Schlauch an Pistole anschlie en Setup Opstellen Installation Ger t einric...

Страница 5: ...opslaat Remplir l crou du presse toupe de liquide TSL pour emp cher une usure pr matur e Effectuer cette op ration chaque pulv risation et entreposage Halspackungsmutter mit TSL Fl ssigkeit f llen um...

Страница 6: ...in Sp lfl ssigkeit stellen 3 Turn prime valve down Turn pressure control to lowest pressure Draai de inspuitkraan omlaag Draai de drukregeling op de laagste druk Abaisser la vanne d amor age R gler l...

Страница 7: ...mment pour que la pompe d marre et faire circuler le produit pendant 15 secondes r duire la pression mettre la vanne d amor age en position horizontale Druck ausreichend erh hen damit die Pumpe zu arb...

Страница 8: ...Inspect fittings for leaks Do not stop leaks with your hand or a rag If leaks occur turn sprayer OFF immedi ately Do Pressure Relief in Cleanup 1 3 on page 11 Tighten leaky fittings Repeat Startup 1 5...

Страница 9: ...D in Geh use einbauen D A E F C G Service Onderhoud Entretien 4 Snap tip guard E into place Install screw F and secure tip guard to housing A Install gasket G in housing Install HD RAC assembly onto...

Страница 10: ...pour d boucher la buse Ne jamais pointer le pistolet sur votre main ou un chiffon Abzug loslassen aber Abzugsschutz auf ON lassen Umkehrd se umdrehen Abzugsschutz auf OFF stellen und Pistole abziehen...

Страница 11: ...ctionner le pistolet pour rel cher la pression Druck auf den niedrigsten Wert einstellen Pistole abziehen um den Materialdruck zu entlasten 3 Turn prime valve down Draai de inspuitkraan omlaag Tourner...

Страница 12: ...tir la pompe du seau de produit et la mettre dans le fluide de rin age Utiliser de l eau pour un produit base aqueuse et du white spirit pour un produit l huile Pumpe aus dem Spritzmaterial nehmen und...

Страница 13: ...safety ON Breng het pistool over naar de spoelemmer houd het tegen de emmer aan en druk de trekker in tot het systeem grondig is gespoeld Laat de trekker los en zet hem OP de veiligheidspal Approcher...

Страница 14: ...fonctionner le pulv risateur pendant 15 30 secondes pour vidanger le produit ARRETER la pompe ARRETER le moteur Pumpe aus der Sp lfl ssigkeit heben und Spritzger t ca 15 bis 30 Sekunden lang laufen l...

Страница 15: ...uschentwicklung Power Vermogen Puissance Schallpegel 91 dB A Pressure Druk Pression L rmdruckpegel 82 dB A ISO 3744 Service manual Servicehandleiding Manuel d entretien Serviceanleitung High pressure...

Страница 16: ...ERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IN CONNECTION WITH ACCESSORIES EQUIPMENT MATERIALS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT MANUFACTURED BY GRACO These items sold but not manufactured by Graco s...

Отзывы: